Данная статья даёт описание интенсивного метода обучения, направленной на поэтапное развитие умений и навыков владения речью в неязыковой аудитории у обучающихся иностранному языку. Экспериментальная часть статьи рассматривает предположение о том, что эффективность обучения иностранного языка повышается, если в этой работе взаимодействуют инновационные интенсивные технологии и практическое изучение языка в условиях отсутствия русской и арабской языковой среды. Благодаря знанию языков наша Республика Казахстан достойно сможет представлять страну на мировой выставке EXPO в любой сфере деятельности.
При обучении иностранному языку интенсивные технологии в учебном процессе тесно связаны с использованием эффективных приемов и методов преподавания, активным включением студентов в образовательный процесс. Каждый язык по Гумбольдту, имеет свою «внутреннюю форму», специфическую структуру, обусловленную «самобытностью народного духа» [1, 158-159]. По аналитическому толкованию Э.Д. Сулейменовой [2, 6], ученым в постсоветском пространстве всегда было свойственно внимание к содержательной стороне языка. Опора на значение языковых единиц, как на основной, а иногда даже единственный критерий при их идентификации и классификации, получила убедительное теоретическое обоснование.
Проектный, интенсивный, проблемный методы стали неотъемлемой частью урока. Но методика изучения языка посредством Интернет в последнее время стала доминировать. Применение интерактивных методов обучения явилось объективной необходимостью, продиктованная закономерностями любого обучения как такового. Создание в аудитории иноязычного общения настраивает студента на подготовку к участию в процессе общения. В основе интенсивного метода обучения лежит процесс обучения, который и является моделью процесса общения.Таким образом, интенсивный метод преподавания арабского языка для неязыковых групп с использованием интерактивных методов становится объяснительным принципом построения процесса обучения.
Современная методика обучения языков один из важнейших проблемных вопросов при создании искусственной среды в процессе обучения арабскому языку для неязыковых групп. Изучение из опыта говорит о том, что при всём многообразии индивидуальных подходов в обучении арабскому языку надо делать упор на формирование определенных умений и навыков, конкретных для данного урока. Получение многообразной и разносторонней информации, посредством Интернета, включая умение вести деловые контакты, заключать двусторонние договоры, благодаря знанию языков наша республика Казахстан достойно сможет представлять страну на мировой выставке EXPO в любой сфере деятельности.
При обучении арабскому языку на современном этапе является овладение обучающимися корректными речевыми навыками, учитывая его фонетическую, грамматическую, лексическую и стилистическую сторону.
Один из важнейших проблемных вопросов современной методики создание искусственной среды в процессе обучения иностранному языку для неязыковых групп. В первую очередь с ним связана реализация массового обучения двум из четырёх основных видов речевой деятельности: аудированию и говорению (условно-коммуникативному или коммуникативному). В последние годы методистами иностранного языка, учителями словесности и дидактами осознаётся ведущая функция предмета – вооружить учащихся практическими навыками свободного владения языком в устной и письменной речи. А речевой показатель стал существенным критерием, как показатель орфографической и пунктуационной грамотности. Однако надо не забывать об индивидуальном подходе, требования к овладению арабского языка должны быть посильными, реально выполнимыми и не привели к перегрузке учащегося.
В современную систему образования все активнее внедряются использование информационных технологий и компьютерных телекоммуникаций. Мощнаякомпьютерная техника, развитие сообщества сетей Интернет, способствует оснащению образовательных учреждений. Дистанционное образование стало динамично развиваться. На практике доказано, что половина учебного времени тратится впустую, а эффективность обучения утратила свою форму. Благодаря зарубежному опыту изменился наш подход к системе обучения. Преподаватель распространитель информации, он в роли консультанта, советчика, иногда даже коллеги обучаемого.Некоторые положительные моменты дают новые моделирования реальных ситуаций. Студенты активно участвуют в разных видах урока и выражают мыслисамостоятельно, выдвигают свое мнениеи точку зрения по теме. Таким образом, процесс обучения принимает несколько иную форму.
Внедрение дистанционной формы обучения стало уникальной возможностью проведения занятий, которую предоставили информационные технологии. Появляется возможность самому обучаемому выбрать и время и место для обучения, все желающие могут получить образование, некогда не получившие образование в высшей школе. В-третьих, использовать в обучении новые информационные технологии, в-четвертых, решается финансовая сторона оплаты за обучение. Дистанционное образование усиливает возможности индивидуализации обучения.
Применениеинтерактивных методов тесно связаны с методическимиинновациями. Интерактивный методозначает способность взаимодействовать или находиться в режиме беседы, диалога. От этого процесс обучения и контроля становится более продуктивным, т.к. взаимодействие исключает доминирование одного мнения над другим. Студент решает поставленные задачи на основе анализа обстоятельств и соответствующей информации. В ходе интерактивного обучения он принимает продуманное решение, учится критически мыслить. Таким образом, интерактивное обучение – это специальная форма организации познавательной деятельности, имеющей вполне конкретные и прогнозируемые цели, токонтроль результатов обучения осуществляется с помощью инновационных технологий, которая применима к прогнозированным ожидаемых результатов.
Создание комфортных условий, где обучающийся чувствует свою успешность, свою интеллектуальную состоятельность, является одной из целей интерактивных методов контроля
Главная задача контроля при выявлении уровня владения языковым материалом объективное и точное определение речевыхумений.
Началом экспериментальной работы послужило предположение о том, что эффективность обучения арабского языка повышается, если в этой работе взаимодействуют инновационные интенсивные технологии и практическое изучение языка в условиях отсутствия арабской языковой среды.
До опытно-экспериментальной работы со студентами 3-х курсов было проведено анкетирование, содержащее 8 вопросов, чтение текста с последующим воспроизведением, написание эссе для выявления уровня речевой деятельности по иностранному языку. Анкетированию и устным и письменным срезам подверглись 10 студента. В качестве критериев выявления уровня владения навыками общения на иностранном языке была избрана устная и письменная речевая деятельность студентов 3-х курсов по разным специальностям.
Выводы: У выпускников формируются навыки вдумчивого чтения: они вчитываются в содержание исходного теста, что помогает его глубокому осмыслению. Над чтением и осмыслением текстов надо работать специально.
Необходима работа по формированию культуры письменной речи, освоению норм литературного языка, обогащению лексического запаса и грамматического строя речи учащихся;
В ходе эксперимента решение основных задач было поставлено следующим образом:
- выяснить существующее соотношение между имеющимися у студентов навыков говорения и общения на арабском языке и развития фактических их навыков речевой деятельности при изучении текстов, усвоения их содержания, воспроизведения и обучению их рецептивной, репродуктивной и продуктивной аргументировано логической речевой деятельностью;
- в процессе использования инновационных интенсивных технологий исследовать возможности последовательного и систематического развития речевой деятельности студентов на арабском языке;
- исследовать уровень умения читать, понимать, отвечать на вопросы, составлять вопросы и план пересказа текста, различные виды пересказа текста, составление диалогической и монологической речи, умения и навыки аналитического чтения и рассуждения по усвоенной учебной информации, говорить и общаться на арабском языке в процессе использования инновационных интенсивных технологий;
- фиксировать изменения в умениях и навыках студентов говорить и общаться на арабском языке, в процессе использования инновационных интенсивных технологий обучения развивать коммуникативную компетенцию.
Для решения этих задач на занятиях были выбраны инновационные технологии обучения иностранному языку, содействовавшие привитию навыков общения на неродном для студентов языке в определенное время.
Опыт и результаты исследований подтверждают, что в рамках неязыкового курса арабского языка, где главной целью обучения является коммуникативная компетенция, целесообразно осуществлять ее так, чтобы позволять выпускникам овладеть арабским языком на уровне, достаточном для адаптации в общении на обучаемом языке.
В ходе подготовки эксперимента были разработаны отдельные этапы развития речевой деятельности курса арабского языка с осуществлением принципа развития коммуникативной компетенции. Результаты предварительного и основного этапа экспериментов показали, что существует серьезный разрыв в уровне фактических знаний студентов по обучаемому языку в процессе воспроизведения изучаемых текстов и общения на их основе иноязычной речью. По результатам анализа экспериментальной работы, выявившего уровень владения иноязычной речевой деятельностью выделены следующие недостатки: скудный лексический запас, неумение составлять предложения своими словами, неумение последовательно, логически передавать содержание прочитанных текстов, использование в речи готовых синтаксических конструкций (словосочетания, предложения) из текстов. Основная масса студентов владеют рецептивной речевой деятельностью.
Данные экспериментальной работы показали, что использование инновационных технологий вносит позитивные изменения в развитие речевой деятельности студентов: совершенствуются навыки говорения на арабском языке, повышается качество коммуникативной компетенции, гибкости ответов студентов, продуктивности, динамичности и самостоятельность речевой деятельности.
- Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, – С.158.
- Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. Алматы.: Мектеп, С.6.