Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Аниме и манга - методы изучения японского языка

Смотрите ли вы аниме, читаете ли вы мангу? Большинство наших казахстанцев, в особенности подростков являются ярыми фана­тами аниме и манга! На полках магазинов огромный выбор японской мультипликации и комиксов! Да мы знаем, что многие аниме и манга переведены на русский язык, и любители могут свободно смотреть и читать.

Но, есть большие проблемы в многоплановости и неоднозначности перевода! НЕ всегда перевод соответствует тексту оригинала. Поэтому боль­шинство смотрящих аниме, читающих мангу хо­тят начать изучать язык, на котором говорят ге­рои. Именно тот язык, который они смогли бы по­нять. Однако в нашей программе обучения япон­ского языка пока не рассматриваются интересы студентов по поводу того, что они хотят внести в методику преподавания использование аниме и манга. Нам преподавателям не важно, какое влия­ние оказывает на них аниме и манга, насколько тесно они связаны между собой. Есть очень боль­шой разрыв между преподавателями и обучающи­мися в объеме информации об аниме и манга. Когда обучающиеся спрашивают преподавателя фразы, выученные из аниме и манга, многие затрудняются ответить, поскольку никогда не слы­шали об этом. И очень часто происходит так, что преподаватель говорит, что данная фраза непра­вильная и грамматически ошибочная. В этом случае обучающиеся приходят в замешательство. А почему тогда «мы неоднократно слышим их из уст героев аниме и манга, ведь они говорят по-японски!», такие отклики преподаватели слышат не раз. И тут мы задаемся вопросом, а зачем мы тогда изучаем тот «правильный» японский язык, если он в жизни не употребляется. И почему, то, что написано в учебниках считается правильным. Ведь язык меняется, как и меняется общество, как и меняется цивилизация.

Манга и аниме являются уникальными источ­никами для изучения языка! Есть много литера­туры позволяющей, самому самостоятельно учить язык! К примеру, возьмем самый популярный сайт, созданный японским фондом http://www.-anime-manga.jp/. Этот сайт позволяет изучать язык весело и легко! Здесь можно получить массу удо­вольствий, поскольку присутствуют различные жанры по обучению! Например тут можно найти выражения различных героев,  упражнения по канджи, который проводят с вами ниндзя, онома­топоэтические слова, и выражения романтики и любви!

  • Вы можете учить живой язык, взятый с аниме и манга! Здесь даны 4 тематики самурай, ниндзя, школа и романтика
  • вам будет нескучно изучение языка, поскольку здесь много игр и загадок, который позволяют выучить различные ономатопоэтические слова, слова любви и. т. д.
  • вы можете выучить различные грамматические выражения и разницу в произношении и интона­ции 8-ми различных героев, наиболее часто встре­чающихся в аниме и манга!
  • Оригинальная манга, разноцветный дизайн и удобное руководство дают возможность учить язык глазами героев в манга-анимешном стиле.
  • Вы можете сами выбрать какой язык вам удо­бен для инструктажа /kana\kanji/ иди только \kanji\ или же на \romaji\.
  • А также здесь вы найдете некоторую инфор­мацию о Японии!

Как же пользоваться...

Посмотрите на выражения героев в секции 'Character !!^-^'.выбериге выражение из данного списка и вы можете увидеть как оно будет сказано каждым героем, что дает нам ясно понять разли­чия между разговорными стилями.

В словаре персонажей 'Character dictionary' вы можете выучить несколько простых выра­жений  и  узнать   некоторые грамматические конструкции, вариации произношений и спосо­бы выражений, характерных для каждого из 8-ми персонажей!

В секции загадки 'Quiz:  Whose line?'  вы      роев она принадлежит. Это поможет вам понять, можете проверить себя, тому что вы учили из      насколько хорошо вы усвоили различия между
предыдущих секций! Будет произнесена какая-      разговорными стилями каждого персонажа! либо фраза, и вы должны угадать, кому из ге-

_________________________________________ 

В мире загадок любовного мира «Love Word                      в   учебниках!   В   инструктаже   вам дадут

Quiz»   вас   познакомят   с   многочисленными                       примеры, которые покажут вам правильность

словами и выражениями, которые вы не найдете                   употребления тех или иных слов и выражений!  

Персонажи-экскурсоводы Emina и Agnam, подробно вам расскажут и сделают хорошую и увлекательную прогулку по этому сайту!

Помимо этого сайта есть замечательные учебники: «Мангаде манабу нихонго» [1]. Этот учебник позволяет заучить многие выражения и фразы, употребляющие каждый день. Биф Джер­ки, студент по обмену, делится своим опытом изучения языка. Манга предлагает выражения и фразы, которые вы не сможете найти в учебниках. Он предлагает понять японское мышление в среде типичной японской семьи. Этот учебник дает нам возможность при помощи манги глубже понять как японский язык, так и Японию в целом. И учебник-комикс помогает научиться писать и читать иероглифы!

3)   «Запоминаем японский язык на 4-х кар­тинках комикса» [3]. Предназначен для тех, кто в связи с некоторыми обстоятельствами не могут продолжать совершенствовать свой язык. Они поставили основную базу грамматики, выу­чили определенное количество иероглифов, теперь им просто не хватает ситуаций, где бы они смогли все это применить. В этой книге дана лексикология, которая трудно восприни­мается, изучающими язык! Но благодаря ДОС­тупному объяснению ее можно легко запом­нить.

4)   Ещё одним интересным учебником можно назвать «Японский язык мультяшного персона­жа Дораэмона!» [4]. Эта книга написана для тех, кто закончил начальный уровень, для студентов среднего уровня. Целью данной книги является научить студентов умению преподнести себя в любой ситуации на японском языке, используя грамматику, лексику, которую прошли на начальном этапе. Эту книгу можно исполь­зовать как основной учебник, так и дополни­тельный материал к изучению языка.

Главным персонажем в данной книге являет­ся калифорнийский иностранный студент, кото­рый 4 года учил японский язык в старшей школе Том Канбер . Он приехал для обучения в одном из японских университетов и поселился в доме японца. Таким образом, он соприкасаясь с реальной жизнью Японии, учится японской культуре, улучшая свой уровень разговорной речи. Основными направлениями данного учеб­ника являются поднять уровень устной речи, а также получить больше информации о японской культуре. Эта книга дает нам развить навыки, уметь читать, писать, слушать и говорить.

5)    «Фразеологизмы и пословицы для сдаю­щих экзамен в среднюю школу» [5]. В действи­тельности учебник, предназначенный для япон­ских школьников, сдающих экзамен в среднюю школу, но также он может использоваться и казахстанцами, изучающих японский язык. Этот учебник дает возможность понять смысл и спо­соб использования часто используемых фразео­логизмов и пословиц. Так как учебник разделен на главы, такие как «фразеологизмы с использо­ванием частей тела», «пословицы, связанные с животными», очень удобен в использовании. Поскольку эффективнее запоминать фразеоло­гизмы и пословицы, относящиеся к какой-то определенной категории.

6)    А также хочу привести тут свой соб­ственный опыт изучения языка посредством аниме. Беру какое-либо аниме, смотрю его сна­чала на японском языке с японскими субтит­рами, выписываю весь текст данного фильма, затем смотрю с русскими субтитрами и делаю сравнительный анализ перевода. Таким обра­зом, можно легко понять и запоминать в каких ситуациях, какие фразы используются.

Весело читая манга, мы не замечаем, как легко запоминается смысл и способ использо­вания фразеологизмов и пословиц. А также в конце имеются задания, при помощи которых мы можем проверить полученные знания.

Таким образом мы видим, что уже много учебников, сделанных на основе манга, при помощи которых можно весело и эффективно учить японский язык! Единственным минусом вышеназванных книг то, что все они на япон­ском и на английском языках, для начинающих изучать язык это не очень удобно. В даль­нейших планах выпустить учебное пособие именно для казахстанских студентов, желаю­щих изучать язык посредством аниме и манга. 

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.