Основные тенденции в развитии балета ГАТОБа им. Абая на пороге ХХІ века

Государственный академический театр оперы и балета им. Абая - первый и единственный на протяжении более 60 лет ведущий музыкальный театр страны в начале 90-х годов переживал тяжелые времена. Запла­нированный капитальный ремонт затянулся на несколько лет. В этот период труппа потеряла большинство спектаклей своего репертуара, талантливые молодые кадры были вынуждены искать работу в других театрах, более жизнеспособных и творческих. Большинство уехавших тогда так и остались за рубежом. С одной стороны, это непоправимая потеря для Казахстана. С другой стороны, многие из них смогли реализовать свои творческие возмож­ности в известных балетных труппах с миро­выми именами, получить заслуженные звания и лауреатства в этих странах и, таким образом, прославить казахстанскую школу балета.

На протяжении нескольких лет балетная труппа ГАТОБа им. Абая функционировала без постоянного стационара, чаще всего на площадках, не приспособленных для больших оперных и балетных спектаклей. После завер­шения ремонта ГАТОБа им. Абая несколько лет ушли на восстановление репертуара. Золотой фонд казахской оперы и балетные спектакли классического наследия были восстановлены в новых красочных декорациях и заново сшитых костюмах. Посему настоящие творческие поиски начались гораздо позже. Репертуарный список балетных премьер этих лет небольшой, где значительное место занимают экспери­ментальные спектакли малых форм, чаще всего это дебютные работы выпускников Академии искусств им. Жургенова, где, как известно, в 2000 г. был осуществлен первый выпуск балетмейстеров. Вторым направлением работы балетной труппы стало приглашение мастеров русского и мирового балета для постановки классических спектаклей. Так, Григоровичем был поставлен образец советской классики, балет «Легенда о любви», Лавренюком была осуществлена постановка всемирно известной версии балета «Кармен-сюита» в редакции А. Алонсо и др.

Начало сезона 2004 года ознаменовалось и давно ожидаемой премьерой балетов, которые были приурочены к 40-летию творческой деятельности Дюсенбека Накипова и презента­ции его нового поэтического сборника «Жен­щина и пурпур».

Первый балет «Триумф Афины» на музыку четвертой симфонии Г.Малера, либретто Д. Накипова, балетмейстер-постановщик -Д.Фадеева. Античная тема обрисована в балете с помощью разнообразной лексики классиче­ского танца. Так же лаконично было и сценографическое оформление сцены. Основная канва балета такова: Аид украл дочь Зевса и Деметры Персефону. Отец в гневе. Чтобы спасти ребенка, он вызывает другую свою дочь, Афину. Богиня должна уговорить Аида, вернуть похищенную Персефону. Для этого она отправ­ляется в Тартар и предлагает Аиду сделку: Персефона будет возвращаться на Олимп только на время весны. Видя слезы возлюб­ленной, владыка Подземного царства согла­шается, и вот счастливая Персефона дома. С ее появлением наступает весна. Все восхваляют мудрость богини войны и победы. Это и есть триумф Афины.

Второй представленный балет «Время «Ре» на музыку нескольких композиторов - Ф. Глассе, А.Моцарта, А.Шнитке, Д.Шостаковича, Б.Куле и Сент-Пре. Балет состоит из семи эпизодов, символизирующих семь нот в гамме. Гамма начинается с «ля», что символизирует начало сотворения мира. Далее жизнь развивается по спирали. А эпизод «ре» - рисует кривые зеркала современной жизни. Автор либретто - Д.Накипов, балетмейстер - В.Гончаров.

Спектакли были поставлены в рекордно короткие сроки, приблизительно за один месяц. И это особенно удивительно, так как постановщиками обеих спектаклей являются, по большому счету, начинающие балетмейстеры. Спектакли объединили в себе поиски, как в области классического танца, так и в области современного выразительного танца. Возмож­ности балетной труппы были использованы максимально. В «Триумфе Афины» балет­мейстер особенно часто использует плавные переходы от сольных дуэтов к красочным массовым сценам. Танцы главных богов построены на красивых линиях безупречного классического танца. Он и становится главным действующим лицом балета. Балет «Время «Ре» по своей подаче более философичен, в нем автор либретто рисует постоянно меняющееся время, свое собственное отношение к этому миру. Поэтому и танцевальный язык героев, основанный на синтезе современного модерн-балета и классического танца, более сложный. Символико-образное видение авторов спектакля передано и в названиях действующих лиц балета - Мужчина. Женщина, Первомужчина, Первоженщина. Исполнители в этом балете чувствуют себя гораздо комфортней, выражая мысли автора о вечных ценностях разнообраз­ным пластическим языком.

В октябре 2006 г. алматинские зрители смогли увидеть две новые постановки ведущей примы театра Гульжан Туткибаевой, в качестве балетмейстера-постановщика. Балет «Сюита в стиле antico» поставлен по мотивам сонетов Шекспира на музыку Шнитке. Жанр балета можно охарактеризовать как пастораль в жанре авангарда. Балет «Чарли» на музыку Д.Шоста­ковича представляет собой хореографическую картину в виде всепоглощающего закулисья варьете, где действуют три главных персонажа -Чарли, его Возлюбленная и Маска судьбы. Гротескно и динамично показана трагедия «маленького человека», не менее яркими воспринимаются костюмы и сценография, созданная В.Кужель.

Балет «Адам», премьера которого состоялась в мае 2007 года, поставлен балет­мейстером Гончаровым на музыку К.Шиль-дебаева. Либретто к балету написано поэтом Д.Накиповым по мотивам одноименного романа. Особенность и ценность постановки заключается в том, что он создан в содружестве ищущих творческих личностей как внебюд­жетная работа театра с привлечением учащихся старших курсов хореографического училища. Первое, что обращает на себя внимание и цепляет в балете, это музыка. Яркий симбиоз классических мелодий с древнеалтайскими мотивами с выразительно читающимся тюркским началом. Два главных персонажа: Адам - сын Солнца и Серебряная дева - дочь луны, олицетворяют два начала, инь и янь. Смерть Адама - трактуется как плата за предательство людей. Хореографический стиль постановки - авангардный, где гармонично соединены классический танец с современной пластикой модерн-танца.

Самым значительным событием 2007 года для балетной труппы ГАТОБа им. Абая стала постановка балета «Легенда о любви» самим Юрием Григоровичем. Легендарный балет 1961 г. был трепетно восстановлен с учетом возмож­ностей казахской труппы. Балет, решенный в черных и красных тонах, начинался с картины болезни: при смерти Ширин, младшая сестра царицы Мехменэ Бану. Ее хореографическая пластика - жестко геометрическая, но образ -страдающий и жестокий. Дважды жертвует собой гордая Мехменэ Бану. Сначала она отдает красоту, чтобы спасти Ширин. Но ее тело остается юным, и юная страсть влечет ее к Фархаду, заставляет разлучить его с Ширин. Мехменэ Бану преодолевает и эту страсть, преодолевает поздно, но не напрасно, сохраняя в своем глубоком страдании человеческое достоинство.

Григорович соединяет несоединимое -партерную акробатику и персидскую арабеску (не имеющую прямого отношения к тому, что называется арабеском в классическом танце). Тем самым он соединяет акробатическую эстетику Лопухова 20-х годов и ориентальные фантазии европейского балета. В хореографии «Легенды о любви» классический танец слит с орнаментальной пластикой Востока, танец пронизан мотивами фольклора и в то же время возрождает практику развернутых балетных ансамблей, дуэтов и сольных номеров.

Сценография балета наглядно создает ассоциативный ряд, искусно направляет дви­жение спектакля. Декорация в виде раскрытого расписного ларца или же раскрытой иллюст­рированной книги, выстроена таким образом, что она занимает лишь небольшое место на пустом заднике сцены. Возникает декоративное подобие персидской миниатюры. А свисающие с колосников большие светильники создают дополнительный эффект, дополнительную игру смещенных масштабов, и что немаловажно, освещают сцену неярким таинственным светом.

В свое время художник-постановщик этого балета Симон Вирсаладзе, первым воспользо­вался опытом художников Баланчина, одевав­ших балерин в облегающее тело трико, чаще всего черного, но нередко и телесного цвета. Но у Вирсаладзе это трико-комбинезоны теряли свой абстрактный характер и приобретали ярко изобразительный смысл, значение характери­стики, пластической и психологической. Костю­мы Ширин и Мехменэ Бану, аналогичные по конструкции, но противоположные по цвету (светлый у Ширин, темный у Мехменэ Бану) отвечали и образному миру Хикмета и художественному видению Григоровича, а также фасонам персидского и близкого к ним грузинского женского платья (особенность -глубокий клинообразный вырез на груди, открывавший натянутую белоснежную рубашку и придававший костюмам царственность и трагичность).

О художественной структуре и хореогра­фическом языке этого спектакля можно гово­рить бесконечно. Об этом легендарном спектакле написано большое количество статей, фундаментальные исследования балетоведов. Поэтому особо надо отметить трактовку казахскими исполнителями известных образов, вошедших в аналогии достижений советской хореографии.

Мехменэ Бану в исполнении Найли Кребаевой предстает женщиной сильного волевого начала, настоящей повелительницей судеб своих близких и придворных. Она из тех женщин, которые не смиряются с поражениями на любовном фронте. Непредсказуемая логика любви - это первый непобедимый противник, с которым отчаянно на пределе своего влечения к любимому, но не любящему, сражается царственная Мехмене Бану. Охваченная страстями не менее сильными, чем она сама, она выражает их очень сдержанно и пластично.

Партию Ферхада на премьерном спектакле исполнил солист Большого театра А. Волчков. Его Ферхад разрывается между долгом и любовью, и это зримо читается в пластике танцовщика. Взявшись прорубить гору, чтобы получить в награду Ширин, Ферхад потом отказывается от этой награды ради самого подвига, несущего простым людям воду и жизнь. В первом дуэте Ширин и Ферхада, где по-новому и с необычайной полнотой раскры­лось дарование Саркытбаевой, герои танцуют, не прикасаясь друг к другу. Беспечную игру сменяет удивленное раздумье, резвые, легкие прыжки уступают место плавному адажио. Но в этом адажио нет ни одной поддержки, на которых обычно строятся дуэты современных балетов. Движения танцовщиков текут свободно, слагаясь в такие же свободные фразы, герои Волчкова и Саркытбаевой сплетаются в беспрестанно меняющийся узор с непрерыв­ными поддержками. Вместе с тем рисунок этот чист и строг. Этот танец действительно по-восточному многозначен и метафоричен.

Страстный танец Визиря в исполнении Д.Сушкова подобен сверкающему клинку. Ради преданной любви к Мехменэ Бану его Визирь беспощаден не только к влюбленным, он беспощаден, в первую очередь, к себе.

Значительное место в балете отводится танцу кордебалета. Для балетмейстера-постановщика это - и действующее лицо, и фон, оттеняющий переживания главных героев, и зримый образ их мыслей, желаний и чувств.

Постановка балета дала труппе возможность прикоснуться к одному из лучших образцов советской танцсимфонии, поработать рядом с великим мастером и легендой русского балета Юрием Григоровичем.

Одной из знаковых постановок последнего десятилетия для балетной труппы стала постановка балета «Тлеп и Сарыкыз» на музыку А. Серкебаева, премьера которого состоялась в январе 2009 г. Это так называемый международ­ный проект театра, осуществленный по инициа­тиве и при поддержке отечественных бизнес-структур. Все началось с желания нашего земляка, бизнесмена Искакова не только оказать посильную помощь нашему балету, но и увековечить имя одного из своих далеких предков - кобызиста и шамана по имени Тлеп. В основе сюжета лежит поэма казахского писателя Несипбека Айтулы, переработанное и подготовленное в качестве балетного либретто, известным драматургом Э. Розинским. В качестве постановщиков были приглашены американский хореограф Марго Саппингтон, для создания сценографии - Э.Гейдебрехт (Германия) и художники по костюмам Кристина Джоли де Лотбиньер (США) и Т.Есалиева (РК). Первой исполнительницей и главной движущей силой данного международного проекта стала наша соотечественница, долгое время работавшая за рубежом, а теперь вернувшаяся танцевать домой и одновременно остающаяся прима-балериной балета штата Нью-Джерси -Сауле Рахметова.

Тлеп и Сарыкыз - это казахские Ромео и Джульетта, любовь которых была чиста и возвышенна, но из-за жизненных препятствий они не смогли воссоединиться, но смогли выполнить свое жизненное предназначение. История, которая ожила в новом балете, случилась давным-давно. Юноше по имени Тлеп на роду было написано прожить необычную жизнь и выполнить свое особое предназначение. Будучи ребенком, он встречает Шамана в степи и слышит кобыз. Мальчик видит, как Шаман исцеляет людей магической силой музыки и решает научиться играть на этом инструменте. Со временем детская дружба с дочерью Шамана Сарыкыз перерастает в любовь. Интересно, что в основе произведения - судьба реального человека.

Хореограф Марго Саппингтон известна своими инновационными постановками. Не стала исключением и эта постановка. Класси­ческая хореография щедро начинена современ­ной пластикой, встречаются акробатические трюки. В целом, балетная постановка осущест­влена в стиле модерн. Получился необыкновен­ный микс иностранного и отечественного, современного и классического, с легко читае­мым восточным колоритом.

Музыка балета необычайно яркая, сильная, ив то же время по-настоящему современная казахская. Так как в основу сюжета положена красивая история о человеческой любви, которая немыслима без музыки - музыки печальной и особенной, свойственной лишь нам казахам - музыки кобыза. Часто слышится имитация кобыза, домбры посредством симфо­нических инструментов. В конце второго акта есть небольшой реквием двух скрипок, напоминающий игру на кыл кобызе.

Сценограф Э.Гейдебрехт, не раз сотрудничал с композитором А.Серкебаевым и не первый раз занимается сценографией балетов на этой сцене. Балетоманы и историки театра помнят интересные сценические решения балетов «Брат мой Маугли», «Аксак кулан» и др. Сценограф нашел интересное решение: при минимальном использовании осветительной техники спектакль оснащен великолепным художественным светом и проекцией. Что позволяет воспринимать спектакль, как нечто светлое и легкое, что для казахстанского зрителя весьма необычно. Красочная лаконич­ность изящных декораций, оригинальная задумка с подвижными, разной высоты мини-площадками, напоминающими своими очерта­ниями ритуальные котлы, помогают восприя­тию спектакля. В этой постановке в костюмы одели даже монтировщиков декораций: впервые эти люди делали свою работу во время спектакля, прямо на сцене. Не прерывая действа, двигаясь в такт музыке, они меняли оформление балетной площадки. Запоминаю­щиеся костюмы солистов и кордебалета созданы Кристиной Джоли де Лотбиньер (США), предварительно изучавшей особенности восточной одежды по интернету.

Партию Сарыкыз на премьере танцевала Сауле Рахмедова. Балерина сумела донести до зрителя, с одной стороны, тонкую одухотворен­ность душевного мира своей героини, обаяние ее женственности, с другой — хрупкость бытия истинной красоты, ее незащищенность, ее обреченность в трагическом столкновении с силами зла. Тлеп в исполнении Фархада Буриева, это юный влюбленный юноша, на плечи которого судьба возложила слишком тяжелую ношу: стать творческим наследником Шамана, павшего в отчаянной схватке с темными силами, а также сохранить верность своей возлюбленной. В его танце чувствуется пока неокрепшая мужественность, детская наивность. Но все же главным чувством стано­вится страсть к музыке и любовь к Сарыкыз.

Успешно удалось освоить во многом новую хореографическую графику исполнителям роли Шамана (Нурлан Байбусинов), Аспантая (Дмитрий Сушков), Каракус (Екатерина Хомкина) и Золотого орла (Нурлан Конокбаев). Не менее эффектным и гармоничным выглядел кордебалет. Их яркая пластика, стремительные перемещения и одухотворенная наполненность танцев, помогли погрузиться в тайны древнего эпического сказания. В финале балета, построенной в духе высокой трагедии, зримо читается светлая печаль, как   не   менее   оптимистично,   с надеждой прописано в либретто балета: «Тлеп остается один. Он безутешен и одинок. И только музыка помогает ему. Когда поет кобыз, он видит образ прекрасной Сарыкыз и верит: она здесь, она живет в звуках его музыки. Тлеп надевает чапан погибшего Шамана и чувствует: его учитель рядом с ним, и Сарыкыз будет жить, пока звучит его кобыз».

Фамилия автора: Г. Т. Жумасеитова
Теги: Балет
Год: 2010
Город: Алматы
Категория: Культурология
Яндекс.Метрика