Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Структурно-семантический аспект исследования категории связного значения 

Развитие науки ставит в прямую зависимость и развитие метаязыка лингвистики, включающего множество специализированных подъязыков различных направлений и областей знания. Лингвистическая наука шла к выделению фразеологического состава языка из общей системы его выразительных средств и к исследованию этого экзотического компонента с разных позиций и разными путями, которые всегда были связаны, так или иначе с основными  тенденциями  развития языкознания. Каждое из этих направлений открывало те или иные ракурсы обозрения устойчивых словесных комплексов, помещая в центр внимания образный характер выражений и их функционально- стилистические свойства, или обращаясь к анализу синтаксического своеобразия фразеологизмов, или же занимаясь изучением структурно- семантической специфики устойчивых сочетаний слов и их системной упорядоченности, рассматривая фразеологический состав языка как особую его систему или подсистему /1. стр.8-54/.

Среди этих магистральных направлений исследования фразеологического компонента языка раньше других наметилось изучение устойчивых словесных комплексов как фигур речи, в которых слова приобретали переносное значение, присущее им только в данных оборотах. Такой подход характерен для  стилистически  - речевого аспекта описания устойчивых выражений образного характера и в настоящее время. Принципы этого подхода исходят из свойства образности, присущего подавляющему большинству устойчивых сочетаний слов, и особенно идиом, прошедших через стадию метафорического переосмысления.

Рефлексы образности проявляются при оживлении внутренней формы фразеологизмов (если она, конечно, не стерлась в сознании носителей языка). Они со всей очевидностью обнаруживаются при обыгрывании таких сочетаний слов в художественной литературе или в поэтическом языке, что является эффективным приѐмом достижения двуплановости и усиления художественного - смысловой нагрузки текста путѐм « отстранения» лексического состава сочетаний или радиаций образности фразеологизмов. Раскрепощение внутренней формы и оживление образности фразеологизмов – характерная особенность художественных произведений и разговорной речи. Совершенно очевидно, что раскрытие образной подосновы фразеологизмов входит в задачи их « глобального» исследования /2. стр. 23/.

Другой путь изучения устойчивых словесных комплексов пролагался в синтаксических исследованиях категории сочетания слов. Здесь на авансцену выступают признаки  синтаксической неразложимости сочетаний слов, устойчивости их лексико- грамматического состава и ослабления синтаксических  отношений между словами- компонентами. Эти свойства, рассматриваемые на уровне поверхностно- синтаксического представления, послужили основанием  для  определения  устойчивых  словесных  комплексов как лексикализованных синтаксических структур, рядоположных единицам языка /3, стр.59/.

В  центре  внимания  лексикологического  подхода   к проблеме фразеологии оказались такие свойства устойчивых сочетаний слов, как семантическая неразложимость сочетаний в целом или связанность значения хотя бы одного из компонентов, известном носителям языка значении. Начало этому подходу было положено ещѐ в психологических направлениях    языкознания, объяснявших воспроизводимость сочетаний образного характера с позиций узуса /4, стр.93- 127/. Апелляция к узусу при выделении фразеологического компонента языка была узаконена в соссюрианской доктрине: «…мы встречаемся, - писал Ф. де Соссюр, - с огромным количеством выражении, относящихся безусловно к языку; это те вполне готовые речения, в которых обычай воспрещает что- либо менять даже в том случае, если по зрелом размышлении в них можно различить значимые части…Узуальный характер этих выражений вытекает из особенностей их значения или их синтаксиса. Такие обороты не могут быть импровизированы; они передаются готовыми по традиции»/ 5, стр. 23- 127/.

На основе определения устойчивых словесных комплексов как готовых речений, принадлежащих языку, наметилась тенденция системно- таксономического исследования единиц фразеологического состава языка. В русле этой тенденции сложились теоретические основы фразеологии, непосредственно восходящие    к исследованию фразеологического состава языка в известных работах Ш. Балли и В. В. Виноградова.

Ядром лексикологической концепции Ш. Балли является постулат о том, что « ―слово‖ в большинстве своѐм является единицей иллюзорной, обманчивой, отнюдь не всегда соответствующей единицам мысли» и что лексические  единицы языка  должны  выделяться  на  основе способности речевых  фактов  обладать  полным  и  самостоятельным  значениям,  т.е. соответствовать  «  единице  мысли  -  конкретному  представлению  или абстрактному   понятию»/   6,   стр.   19,   110/.   Этот   постулат,   вкупе   с соссюрианским   пониманием   синтагмы   как   переменной   комбинации элементов,  привѐл  Балли  к  разграничению  двух  «  крайних  случаев»: переменных  сочетаний  слов,  с  одной  стороны,  а  с  другой  -  двух  типов устойчивых  сочетаний  слов,  а  именно:  сочетаний  слов,  равнозначных одной   лексической   единице,   «фразеологических   единств»,   и   таких сочетаний,     в     которых     слова     ещѐ     сохраняют     относительную независимость,   обнаруживая,   однако,   близость   между   собой,    -   « фразеологические группы».

Обратив внимание на то, что выбор и семантическая транспозиция одних слов зависит в фразеологических группах от значения других слов, семантически господствующих, Балли тем не менее считал, что употребление семантически зависимых слов с определенными их хозяевами « предписывается языковым обычаем».

В последующем развитии теории фразеологии признаки устойчивости сочетаний слов и их воспроизводимости стали изучаться преимущественно с точки зрения узуально-нормативной их реализации, т.е.  скорее  в  плане  описания  норм  лексической  их  сочетаемости, чем изучение смысловых закономерностей выбора и комбинации слов- компонентов в составе устойчивых сочетаний слов.

Вполне естественно, что внимание исследователей фразеологического состава языка сосредоточилось на тех признаках компонентов сочетаний, которые сигнализируют о семантической транспозиции, характерной для всего лексико-грамматического состава сочетаний или хотя бы для одного из его членов. При этом поиск фразообразовательной силы слов-компонентов, входящих в сочетания типа фразеологических групп Ш. Балли, был сконцентрирован на семантически реализуемых словах. Именно переосмысленные слова оказались впоследствии в фокусе внимания нормативно- таксономического подхода к проблеме устойчивых сочетаний, для которого характерно стремление выявить структурно-семантическое своеобразие, создающее нерегулярность и устойчивость единиц фразеологического состава языка, установить диапазон нормативно узаконенных их видоизменений при реализации в речи и описать типы фразеологизмов, подходя к этой проблеме с точки зрения исторически сложившейся целостности и степени семантической спаянности устойчивых сочетаний слов, безотносительности, однако, к смысловым закономерностям выбора и комбинации слов-компонентов в процессах организации речевых единиц – высказываний.

Такой разворот проблематики – характерная черта фразеологической концепции акад. В. В. Виноградова,  который выдвинул задачу изучения « структуры разных видов значений слова с целью выделения таких категории словесных значений, которые лежат в основе различных процессов фразообразования» /25, стр. 119/, направив тем самым разработку методов описания единиц фразеологического состава в  системно- таксономическое русло.

Такой подход к проблеме связанных значений слов был обусловлен в значительной степени тем, что в концепции В. В. Виноградова сочетание слов определяется как « строительный материал» для предложения, так как сочетания слов, по его мнению, «несут ту же номинативную функцию, что и слово» /7, стр. 7-8/. Свойство воспроизводимости таких словосочетаний вкупе с постулатом об их номинативном характере легло в основу учения об устойчивых словосочетаниях как особых единицах  номинативного инвентаря  языка и послужило теоретическим поводом для выделения фразеологии в особую лингвистическую дисциплину.

В. В. Виноградов противопоставил два пласта во фразеологическом составе - сочетания с полностью переосмысленными словами- компонентами, эквивалентные по знаковой функции словам, - фразеологические  сращения  (полностью немотивированные сочетания) и фразеологические единства (мотивированные сочетания), с одной стороны, а с другой - фразеологические сочетания - тип фраз, образуемый реализацией несвободных значений слов. Указывая в более ранней работе, что « большая часть слов и значений слов ограничена в своих связях внутренними, семантическими отношениями самой языковой системы…», В. В. Виноградов считал, что « лексическое значение таких слов определяется местом их в лексической системе данного   языка,   их   отношением   к   синонимическим   рядам   слов и словесных групп, их положением в родственном лексическом или грамматическом гнезде слов или форм»/ 8, стр. 7-8/.

Эта тема получила дальнейшее развитие в его программе работе, посвящѐнной типологии лексических значений /9, стр. 74-75/. Основанием: для развития этих типов значения, выделяемых с учѐтом их структурно-семантических различий, дослужили три критерия, гетерогенных по своей природе:

  • наличие у слов самостоятельной, автономной номинативной функции и, как следствие, свободный характер их сочетаемости;
  • экспрессивная функция словесных знаков и часто сопровождающая еѐ стилистическая их специализация;
  • дистрибутивного закрепленная реализация слов в трех формах еѐ синтагматического воплощения ее стилистическая их специализация; позиционно- синтаксической, сочетаемостно - лексической и конструктивно- синтаксической.

В соответствии с (1) были выделены « основные » и « номинативно- производные» значения слов, а все те значения, которые не попадают в этот тип, определяются другими критериями: на основе (2) сгруппированы в отдельный класс экспрессивно- стилистические значения, а на базе (3) выделено ещѐ три типа значений; синтаксически обусловленные, или предикативно-характеризующие, представленные в основном именам существительными, отличительный признак которых - реализация в позиции предиката, обращения или предложения.

Тем самым определение типов лексических значений производится здесь по нескольким непересекающимся основаниям: а) по номинативному (прямые номинативные и номинативно- производные значения); б) по комбинаторно- лексическому распределению слов и словесных значений, где релевантность получают нормативно- лексические признаки позиционной связанности (фразеологически связанные значения слов); в) по позиционной функционально - синтаксически обусловленной сфере употребления (предикативно - характеризующие значения. Все эти критерии « перекрываются» сферой значений конструктивно обусловленных (типа предмет и предмет чего, разобраться с кем, где в аппарат описания вторгаться еще  одно основание – морфосемантические дистинкции), а также значений, несущих экспрессивную или стилистическую информацию.

Определение структурно- семантической специфики и системной упорядоченности фразеологических единиц (при широком понимании объѐма фразеологии сюда включаются фразеологические сочетания и идиомы – фразеологические единства и сращения) проводилось  в работах В. В. Виноградова и его последователей преимущественно в семасиологическом ракурсе, а номинативная функция фразеологизмов определяется здесь на основе отсутствия самостоятельной номинативной соотнесенности хотя бы одного из компонентов сочетания с элементами обозначаемой им действительности.

В дальнейшем развитии фразеологии наметилась тенденция к размежеванию этой проблематики, к наведению границ между лексикой и фразеологическим составом языка, вплоть до описания последнего как отдельного уровня, и к разработке особых методов исследования фразеологического      состава   языка,   основанных   на  дистрибутивных приѐмах анализа, где фразеологизмы интерпретируется как «готовые» единицы особой фразеологической системы (или подсистемы) языка. Эти методы в той    или иной    их     разновидности    нацелены    на     обнаружение    в    составе фразеологизмов константных  (устойчивых) их элементов.

Структурно- семантический аспект описания материала фразеологии был обусловлен, прежде всего стремлением отграничить еѐ объект от свободных сочетаний слов, что было стимулировано нуждами лексикографического описания фразеологизмов, для которого формальные показатели семантической нерегулярности значений служат основанием для выделения объекта в составе вокабул. Именно лексикографическая практика во многом способствовала развитию фразеологии как особой лингвистической дисциплины.

 

Литература: 

  1. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Опыт теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии - Ростов - на - Дону, 1964
  2. Черданцева Т. З. Язык и его образ- М., 1997
  3. Фортунатов Ф. Ф. Сравнительное языковедение. В книге: Академик Ф. Ф. Фортунатов. Избранные труды т. 1- М., 1956
  4. Пауль Г. Принцы истории языка- М., 1960
  5. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики- М. В книге Соссюр Ф. Труды по языкознанию- М., 1977
  6. Балли Ш. Французская стилистика- М., 1961
  7. Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. В книге Шахматовой А. А. Сборник статей и материалов- М., 1947
  8. Виноградов В. В. Русской язык. Грамматическое учение о слове- М.- Л.,1947
  9. Виноградов В. В. Русской язык. Грамматическое учение о слове- М.- Л.,1947

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.