Статья посвящена проблеме изучения языковых особенностей газетного дискурса (текста) суверенного Казахстана. С обретением независимости Республики Казахстан улучшилась интенсивность развития средств массовой информации, потому изучение газетного текста является актуальным в лингвистике. Фрагменты миросозерцания, запечатленные в казахстанском светском газетном дискурсе, носят универсальный характер и актуализируют значимость статуса граждан, населяющих Республику Казахстан, как единого народа Казахстана. С позиций достижений современной лингвистической науки газетный текст эффективнее подвергать анализу с учетом фоновых знаний поставляющего и получающего информацию, иными словами, с учетом пресуппозиции и дискурсной деятельности героев повествования. Особенно это значимо для светских хроник. В этом контексте актуализируется внимание на анализе светского дискурса.
Светское содержание газет Республики Казахстан организуется благодаря разнообразию затрагиваемых жизненных проблем, волнующих общество, и выражению в разных жанрах газеты авторской позиции, основанной на миросозерцании народа, а также благодаря идиостилю журналиста. Универсальность рассматриваемых тем светского содержания, главным образом, с использованием жанра интервью, выразилось в читабельности русскоязычных газет населением Казахстана, их востребованности, так как данные газеты, часть из которых представляет собой перепечатанные материалы из российских газет, адаптированные к казахстанскому светскому пространству, выражают и настроение казахстанского общества.
Газета дает разностороннее содержание сегодняшней жизни страны. Она документальна и актуальна, отражает современные языковые процессы в сфере массовой коммуникации. Спецификой газеты является то обстоятельство, что газетный текст создается не для хранения. Поэтому лингвистическая и методическая разработка языка газеты имеет важное значение как в области языкознания, так и в области медиалингвистики.
Как показывает анализ фактического материала, наиболее значимыми темами, отраженными в материалах казахстанских газет, являются общечеловеческие темы смысла жизни, счастья, общественной и профессиональной деятельности, перспективы, причастности к судьбам своей страны и своего народа. Данная тематика детерминирует доминантность концептов светского газетного дискурса Республики Казахстан, организующих концептуальные поля философского и аксиологического содержания «время», «пространство», «счастье», «судьба», «традиция». Функционирование светского газетного дискурса в плане указанных концептуальных полей позволяет текстам светских хроник и публикаций вне политической, экономической и социальной тематики вызывать глубокий постоянный интерес читателей с точки зрения репрезентации наиболее важных фрагментов миросозерцания современного казахстанского общества.
Проведенное исследование позволило установить соотношение сакральной и тварной ценностных составляющих, функционирующих в светском газетном дискурсе. Казахстанский народ волнуют не только духовные, но и материальные ценности, поэтому основой разговоров становятся проблемы быта, дети, домашняя утварь, пища, одежда, природные богатства, деньги. Работа, в частности, репрезентируется в светском газетном дискурсе РК как в виде удовольствия, которое от нее получают, так и в виде материального достатка. С другой стороны, природа, согласно полученным данным, в миросозерцании народа Казахстана представляет собой источник духовного обновления, что отражается в национальной идее казахов как идее общения, в которое включается и общение с природой. Сказанное свидетельствует о взаимосвязанности и взаимозависимости сакрального и профанного (будничного) в концептуальной картине мира народа Казахстана, правдиво воссоздаваемой, в том числе и заимствованной из светских хроник российских газет.
Этнокультурная связь русского и казахского народа отражается в единстве взглядов на семью. С ней связывается преданность женщины семье, любовь к мужу, детям, умение прощать, характерное для обеих культур. В светском газетном дискурсе РК это передается в информации о светской жизни как знаменитостей, так и обычных людей, например: (О Нонне Мордюковой) В феврале этого года юбилей справлял Вячеслав Тихонов. Бывший муж, единственная ее настоящая любовь [МК в Каз-не, 16-23.06.08]; (о муже Алтын, который оставил семью) Мужа она не осуждает. Человек волен делать свой выбор, вот он тоже выбрал. Имеет право [Вр., 04.09.08].
Немаловажное место в концептуальном поле «традиция» занимает концепт «символ». Символичность в казахской культуре, как видится, основывается «на понимании бытия человека в природе». Оно объясняется Канат Нурлановой тем, что кочевой образ жизни предполагает, что кочевник подолгу находится наедине с собой и с природой: «Все жизненное самочувствие кочевников глубоко связано с осознанием гармонической взаимосвязи мира человека и природы» [1, с. 8]. Авторы газетных материалов, повествуя о наиболее древних родах казахов, не случайно подчеркивают, что они живут по законам степи, то есть не вмешиваясь в мироздание, не пытаясь его изменить, не покоряя природу, а стараясь жить в гармонии с ней. Так, о казахах, проживающих в Мангистауской области, рода адай повествуется следующим образом: (о Наурызе) почему казахи рода адай встречают праздник почти на две недели раньше всех остальных мусульман?.. адайцы до сих пор живут по законам степи, соизмеряя свой быт и привычки с природой [ЭК, 14.03.08]; Кто б мог подумать, что наши предки из грозы чабанских отар придумают целебное средство? [Вр., 17.03.08].
Гостеприимство казахов символизирует вечно не гаснущий в шаныраке огонь: Старики бы сказали: огонь в шаныраке не должен погаснуть. Алтын говорит современно: двери дома не должны закрываться [Вр., 04.09.08]. Это, несомненно, символично и для русского гостеприимства, что свидетельствует о взаимопересечении казахской и русской культур, отраженном в светском газетном дискурсе РК.
Значимым для светского газетного дискурса РК является сочетание универсального и национального начал. Универсальное начало проявляется в рассмотрении общечеловеческих проблем в рамках текста на фоне соответствующих пресуппозиций, организуемых за счет общности мировосприятия разных национальностей, населяющих Казахстан как полилингвального государства. Национальное начало, согласно полученным данным, выражается главным образом в описании специфики казахских обычаев и традиций, культуры казахского народа. Вместе с тем представители казахского общества, гостеприимные и общительные по натуре личности, являются менее открытыми в отношении разглашения личной жизни, семейных тайн, особенно негативного характера. Этим объясняется меньшая распространенность сведений о «звездах» и титулованных особах – представителей казахской национальности – в светских хрониках русскоязычных газет РК и избирательность светского газетного дискурса Казахстана в целом.
Для светского газетного дискурса РК характерны точность и краткость при передаче фактологической информации, сочетающейся с чувственной конкретизацией и экспрессией. Благодаря линейноповествовательной структуре текста усиливается ощущение непосредственного разговора с читателем. Расчленение фразы имеет цель заинтересовать читателя, воздействовать на него, убедить его. Для этого и нужно облегчить восприятие авторской мысли и воздействовать не только на интеллект читателя, но и на его чувства. Элемент разговорности, связанный с использованием метафорических и присоединительных конструкций, сближает читателя с автором.
- Нурланова К. Человек и мир: казахская национальная идея. – Алматы: Қаржы-қаражат, 1994. – 48 с.