Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Опыт работы начальных классов по обучению английскому языку в азербайджанских школах

В то время, когда идет сильная глобализация и интеграция, перед образованием стоит задача вырастить не только знающую молодежь, но и личность. А формирование современного человека-личности традиционным образованием не обеспечивается – это и есть цель, стоящая сегодня перед образованием. Формирование совершенного человека измеряется путем развития мышления, а не памяти. С этой точки зрения, aвтор изучает и обобщает опыт работы начальных классов по обучению английскому языку в общеобразовательных школах. В статье отмечается, что уроки, проводимые по куррикулуму, отстраняют учащихся от повторов, заучивания наизусть и помогают самостоятельно мыслить, познавать, сравнивать и обобщать.

В связи с интеграцией образования Азербайджанской Республики в мировое образовательное пространство, наблюдаются тенденции повышения внимания к вопросам обучения иностранным языкам, обновления целей, содержания, принципов, средств и методов. Все более актуальной становится изучение новой обучающей модели и технологии иностранного языка как развивающего предмета.

Увеличение тенденций интеграции в мировое сообщество после обретения независимости Азербайджаном, расширение международного сотрудничества сделали еще более необходимым формирование молодого поколения, обладающего соответствующими компетенциями в области иностранных языков. Этот фактор также значительно активизировал совершенствование преподавания иностранных языков, вопросы применения и в Азербайджане успешно используемых в международной практике методик.

Изучение опыта работы школы №275 г. Баку показало, что на уроках предпочтение дается использованию современных методов обучения. Преподаватели на уроках часто используют диаграмму Венна, Мозговой штурм, Кластер, Зигзаг и другие приемы. Внедряются электронные доски и слайды. В процессе обучения широко используется парная и групповая работа с детьми.

В процессе обучения учителя знакомят детей с литературой, историическими памятниками, культурой Азербайджана и Англии, сравнивают их, ведут диалоги, тем самым расширяют кругозор учащихся. А внеурочное время с учащимися посещают музеи, аллею Шехидов и исторические места с целью воспитания моральных качеств и умения рассказывать об увиденном на английском языке. После таких экскурсий организовываются ролевые игры, в процессе которых учащиеся излагают свои мысли на английском языке. Например, в игре «Выступление в эфире» предлагается такая ситуация: «Представьте себе, что вы находитесь в Лондоне. Вас приглашают выступать по телевизору. Вы должны рассказать об исторических памятниках, культуре и музеях нашей страны. Кто лучше расскажет, тот получит картинки, изображающие достопримечательные места той страны». В конце игры учитель раздает детям картинки, подготовленные ею заранее.

В беседе с учителями выяснилось, что они сталкиваются с некоторыми трудностями. Учебная нагрузка для учащихся в учебниках достаточно высокая, но часы, отведенные к усвоению этих материалов, затрудняют педагогический процесс, так как не соответствуют к этой нагрузке.

В средней школе №8 Бардинского района учитель английского языка в начальных классах проводит интеграционные уроки [1]. Она особо подчеркивает значение правильного определения межпредметной и внутрипредметной связи в учебном процессе. Это объясняется тем, что интеграция создает условия для использования времени без потери, уменьшения учебной нагрузки, повышения интереса к изучаемому материалу и расширяет природные возможности учащихся.

Межпредметная интеграция обеспечивает связь между содержательными линиями. Внутриклассные и межклассные связи осуществляются посредством межклассной интеграции. Еще одна важная особенность внутрипредметной интеграции в том, что она положительно влияет на познавательную деятельность учащихся в расширении знаний и умений, связанных с проблемой.

В этом контексте горизонтальная интеграция стандартов линий содержания в преподавании иностранного языка широко используется в процессе обучения.

Например, выслушивание и понимание:

1.1.2. Выбирает и показывает на рисунке предметы, название которых слышит. Речь:

2.1.1. Называет изображенные на фото предметы.

2.1.3. Описывает изображенные на фото предметы на основе узнанных слов.

Межпредметная интеграция понимается как составная часть понятий, знаний, умений, охваченных иностранным языком и двумя или большими предметами. То есть подразумевается использование относящихся к одному предмету закономерностей в изучении другого предмета. Применение межпредметной интеграции в преподавании иностранного языка помогает преподавателю в процессе обучения, не испытывая затруднений, отслеживать связи между предметами и темами.

Практика и наблюдения показывают, что комплект учебников, напечатанный в связи с применением куррикулума, имеет важное значение в педагогической подготовке учителя, а также в эффективной организации интеграции.

Согласно требованиям куррикулума, уровень начального образования (I-IV классы), общие результаты обучения формируются следующим образом [2, 45]:

Учащийся:

  • излагает содержание выслушанной мысли;
  • называет признаки и действия, относящиеся к используемым в повседневной жизни и быту предметам;
  • на основе простых речевых этикетов создает общение, строит речевые образцы по сюжетным рисункам;
  • выделяет и произносит отличающиеся по сравнению с родным языком звуки изучаемого языка;
  • читает и излагает содержание текстов малого объема;
  • на основе изученных словесных сочетаний и моделей строит малого объема устные и письменные тексты;
  • определяет по словарю значение новых слов, которые встречает.

Во время наблюдения за уроком не уклонился от внимания правильный подход преподавателя к внутрипредметной и межпредметной интеграции, однако были недостаточно применены игры и упражнения для создания коммуникативного общения с принятием во внимание возраста учеников.

Мы наблюдали обучение английскому языку на тему «Wild animals» преподавателя английского языка полной средней школы №1 Габалинского района. Преподаватель определил стандарты и ожидаемые результаты следующим образом:

Стандарт:

1.1.1.При обращениях отвечает на простые способы. 2.1.1.Правильно применяет новые слова и выражения.

3.1.1. Выбирает и группирует слова и выражения.

4.1.2. Пишет названия предметов и событий вокруг. Результат:

Отвечает на простые вопросы о диких и домашних животных. Используя новые слова, строит простые предложения.

Выбирает названия животных и делит их на две группы – домашних и диких животных.

Называет названия животных на рисунках и называет их характерные особенности. Интеграция:

Азербайджанский язык: 1.1.2. 1.2.1. 2.1.1.

Технологии: брейнсторм – мозговой штурм, выведение понятия, обсуждение, словесные ассоциации, аукцион.

Рабочая форма: работа с большими и малыми группами. Ресурсы: учебник, фильм о животных, рисунки, рабочие листы. Ход урока:

  1. Мотивация:

 

Вопрос исследования: в чем заключается роль диких животных в нашей жизни?

Проведение исследования: раздачей бумажек с надписями лев (a lion), тигр (a tiger), слон (an elephant) ученики делятся на три группы. Им раздаются рабочие листы и даются задания. Результаты демонстрируются членами группы. Затем дети показывают на диаграмме Венна схожие и отличные черты диких и домашних животных.

Как можно заметить, урок английского языка был устроен согласно современным требованиям, создана мотивация для возникновения интереса к новому уроку, использованы новые обучающие технологии. На наш взгляд, использование соответствующих игр и упражнений для обеспечения коммуникативного общения повлияет на более живое провождение урока.

Наблюдения показывают, что на первичном этапе у учеников младшего возраста интерес к иностранному языку бывает очень высок. Однако по мере перехода в высшие классы интерес к этому уроку постепенно слабеет. Изучение школьного опыта показывает, что это связано с методами и способами, применяемыми преподавателями. Сложность современных учебных программ в начальных классах характеризуется ростом информационного объема. В результате этого дети младшего возраста нагружаются психоэмоционально и физически. Психологи отметили, что ученики младшего возраста бывают очень эмоциональными, моторными, быстро устают от одинаковой деятельности. Обучение необходимо обустраивать именно принимая во внимание эти качества, и интегративное обучение может быть базой этого. В этом контексте из проведенных нами исследований становится известно, что преподаватели начальных классов при организации английского языка используют следующие виды интегративных занятий:

  1. a) урок английского языка с музыкальной деятельностью (песня, музыка, ритмика);

б) урок английского языка с изобразительной деятельностью (живопись, аппликация, гончарное дело);

в) урок английского языка с физической деятельностью; г) урок английского языка с театральной деятельностью; д) урок английского языка с игровой деятельностью.

В школьной практике было выявлено, что традиции ряда школ на всех этапах обучения связаны с игровой деятельностью. Игра играет большую роль в жизни ученика младшего возраста. И с этой точки зрения, часть преподавателей начальных классов в процессе обучения уделяет широкое место лингвистическим играм. К ним относятся следующие:

а) лексические игры;

б) грамматические игры; в) фонетические игры;

г) развивающие связную речь игры.

Лингвистические игры делают обучающий процесс более интересным и превращаются в мощный стимул усвоения английского языка. Радость, интерес в процессе игры, удачное выполнение заданных упражнений порождают в детях чувство удовлетворенности и это проявляется в результатах обучения. Они отличаются от развлекательных игр наличием методической цели. Как известно, обучающие игры служат выполнению методических задач во время уроков и во внеурочное время. К ним относятся следующие:

  • создание психологической подготовки к речевому общению у детей;
  • представляя различные ситуации для пользования речевым материалом, создание внутренней необходимости для разговора у детей;
  • представление различных вариантов игр для выбора нужного речевого варианта;
  • развивание внимания, памяти и логического мышления.

Изучение школьного опыта по преподаванию английского языка в начальных классах показало, что игра остается для детей развлечением. Преподаватель же старается достигнуть цели обучения, которую поставил перед собой. Однако не проявляет это, развлекается с детьми, радуется, смеется. Наблюдения показывают, что преподаватели широко используют игрушки в процессе преподавания английского языка. Игрушки обычно используются в качестве наглядного пособия в изучении новых слов и впоследствии эти слова и выражения в различных вариантах включаются в активную речь.

В процессе обучения игра интегрируется с рисованием, музыкой, гончарным делом, театральными постановками, что оказывает положительное влияние на более эффективное усвоение английского языка. Выделяемое игре время и еѐ место в процессе обучения зависит от ряда факторов:

  • подготовки учеников;
  • степени сложности изучаемого материала;
  • конкретных целей;
  • условий урока.

Если игра проводится с целью закрепления нового материала, ей уделяется 20-25 минут. А затем дается 5-10 минут для использования в различных ситуациях изученного материала и приобщения детей к свободному общению.

Практика показывает, что в процессе игры ученики изучают элементы общения – выслушивание, приступание к разговору, поддержка собеседника или несогласие с ним, задавание уточняющих вопросов. Процесс обучения, проходящий в играх, как и в общении носителей иностранного языка, направляется на речевую деятельность. В это время и говорящий, и слушающий бывают активны.

Можно сказать, что на каждом уроке образуются новые фразы. Желание учеников говорить на английском языке демонстрирует их интерес к этому предмету. Так как в игровом процессе мотивация сильна, наряду с данными в программе словами в речь включаются и фиксируются в памяти детей и другие слова. Во время процесса обучения выявляется, что проведение урока английского языка посредством игр и игровых ситуаций повышает в детях интерес к английскому языку, стимулирует самостоятельную мыслительную деятельность, создает возможность для претворения в жизнь целенаправленного индивидуального подхода.

Лингвистические игры проводятся в каждом классе. Однако характер, объем материалов и поставленные цели меняются от класса к классу. Игры выбираются сообразно программе и содержанию учебника, и вместе с тем, возрастным свойствам и уровню подготовки детей. Однако практика показывает, что в проведении игр допускаются некоторые огрехи. Приведем несколько из них в качестве примера:

«Мой дом» («My Home», IV класс).

Включенные в активный словарь детей слова по этой теме воспринимаются с легкостью. Поскольку это существительные, демонстрируемые с рисунками и предметами. Сложности для детей создают конструкция «There is (are)…», а также вопросительная форма этой конструкции и краткие ответы на вопросы. В процессе обучения выбираются соответствующие им игры. Эти игры направляются на изучение, закрепление, применение в устной речи новых слов. Формируются навыки включения в активную речь конструкции «There is (are)…», использования этой фразы в вопросительной форме в описании квартиры.

Хотя цель подобных игр и соответствует целям обучения, в процессе общения недостаточно принимаются во внимание психологические особенности речи (мотив, цель, результат), не выдвигается интересный мотив для желания детей говорить. Вернее, не принимается в расчет полнота компонентов игры. Не создаются ситуации для развития внимания, воображения, мышления.

«Давай, находи».

Преподаватель вывешивает на доске рисунки по теме. Один из детей, подойдя к доске, произносит слово на родном языке. Правильно ответивший на английском языке ученик назначается ведущим и обращается к детям с вопросами.

  • Is it a hall?
  • No, it is
  • Is it a bedroom?
  • Yes, it

Хотя здесь есть элементы игры, его структура и компоненты полностью обеспечены не были.

«Будь внимателен».

Учитель, показав куклу «Джыртдан» детям, организует игру. «Джыртдан» называет названия предметов на рисунках. Если их ответы верны – ученик повторяет их, если не верны – ребенок поправляет его ошибку.

It is a carpet (It is a carpet).

It is a lamp (It is not a lamp. It is a fireplace).

Хотя в этой игре есть мотив и цель, ребенку не ясно, что в результате он получит. Например, правильно назвавшим рисунки детям «Джыртдан» может подарить их. И этим можно стимулировать детей к активности.

«Лото».

Преподаватель дает детям карту с нарисованной на ней таблицей. На каждую клетку наклеены рисунки. Затем преподаватель произносит слова на английском языке (a chair, a sofa, a window, a door, a fireplace, a floor, a lamp etc.). Преподаватель произносит слова с паузами. Во время паузы дети эти слова прикрывают изготовленной из бумаги фишкой. Затем преподаватель проверяет и оценивает карты детей.

«Что исчезло?».

На доске вывешиваются рисунки. Дети называют предметы на рисунках. Затем закрывают глаза, а преподаватель забирает один из рисунков. Они открывают глаза и называют предмет, который исчез. Учитель, продолжая игру, просит запомнить не только названия рисунков, но и их последовательность. В этом случае преподаватель не забирает рисунки, но меняет их месторасположение.

Вне зависимости от рода деятельности, дети задумываются о том, что получат в результате постоянно осуществляемой работы. И в этой игре мы становимся свидетелями непринятия в расчет мотива и результата. 

«Переводчик».

Дети становятся в круг. Посередине круга стоит преподаватель. Он по очереди бросает ученикам мяч и произносит на английском языке различные фразы, а дети переводят их и бросают мяч обратно преподавателю. Например:

Большое зеркало – a biq mirror. Смотреть телевизор – to watch TV. Желтый ковер – yellow carpet.

Известно, что устройтво игр сообразно естественным ситуациям. При этом бросание преподавателем мяча с требованием перевести не относящиеся к ситуации фразы не соответствует реальному общению. Создание соответствующей ситуации для применения детьми в своей речи этих фраз и наличие мотива для разговора необходимы.

В развивании логического мышления велика роль загадок, пословиц и обобщающих тестов.

Преподаватель английского языка Европейской азербайджанской школы в своей практике уделяет широкое место подобным методам [3, 34]. Учитель направляющими вопросами создает условия для логического мышления. В это время они еще более активизируются и растет интерес к изучению языка. Приведем некоторые из них в пример:

Riddles (загадки)

  1. I go it goes with me (Shadow) – Я иду, и она идет за мной (Тень).
  2. Runs day and night, but never gets tired (River) – Бежит и днем, и ночью, но не устает (Река).
  3. Feed me and l live yet give me a drink I will die (Fire) – Если дашь мне поесть, буду жить, дашь же воды – умру (Огонь).
  4. Take of my skin – I won’t cry? But you will (Onion) – Сдерешь с меня кожу – я не заплачу, но заплачешь ты (Лук).

Учительница, используя пословицы, составляет логические тесты. Proverbs (пословицы)

  1. An… apple a day keeps the doctor
  2. a) pear b) apple c) orange d) banana e) grape
  3. The early...catches the
  4. a) man b) dog c) bird d) cat e) kid
  5. Never put of till ... ... ... what you can
  6. a) today b) tomorrow c) never d) yesterday e) now
  7. Better ... than never
  8. a) late b) to day c) yesterday d) always e) now
  9. There is now place like ... ...
  10. a) city b) country c) home d) house e) hotel

Использование преподавателем обобщенных логических тестов также дает более эффективные результаты с точки зрения развития логического мышления:

  1. Findsynonyms (Найдите слова-синонимы).
  2. a) fine b) sad c) cold d) dark e) nice
  3. Findantonyms (Найдите слова-антонимы).
  4. a) sunny b) cold c) lovely d) hot e) warm
  5. Find the similarity (Найдите подобия):
  6. a) bus – conductor, b) ship – captain c) van-guide d) bus-driver
  7. Find the coordination (Найдите соответствие).

Tree – fruit theatre – actor

а) actor b) audience c) stage d) wardrobe e) performance.

В начальных классах лингвистические игры повышают эффективность процесса обучения, на всех этапах сохраняют существующий к английскому языку интерес. Игры также обеспечивают применение приобретенных детьми знаний, направление внимания на основную задачу – усвоение речевых навыков в процессе естественной ситуации. Так, игры составляют коммуникационную систему в процессе обучения английскому языку [4, 23].

Таким образом, в начальных классах основная цель преподавания английского языка заключается в формировании и развитии коммуникативной культуры ученика, практического усвоения иностранного языка. Основная задача же заключается в развитии основ коммуникативной компетенции у учащихся [5]. Однако эта задача предполагает формирование не только практических умений, но и определенных качеств личности в учениках: формирование общительных, свободных, склонных к созданию контактов с друзьями и демонстрирующих активность на уроке учеников. Понятие принципа активности предполагает такую деятельность, которая характеризуется высоким уровнем мотивации, превращением усвоения знаний и умений в потребность, ориентированностью на результат и соответствием социальным нормам.

 

Список использованной литературы:

  1. Закон Азербайджанской Республики «об Образовании». – Баку, 19 июня 2009 года. – Новости Образования. – 2009. – №6. – С.12-57.
  2. Предметные куррикулумы для общеобразовательных школ Азербайджанской Республики (1-IV классы). – Баку, 2008. – 105 с.
  3. Концепция Развития «Азербайджан 2020: взгляд на будущее. – Новости Образования, 2012 №6. – С.8.
  4. Государственная стратегия по развитию образования в Азербайджанской Республике. – Газета «Учитель Азербайджана», 25 октября 2013. – №41.
  5. Концепция общеобразования (национальный куррикулум) в Азербайджанской Республике. – Журнал «Куррикулум», 2008. – №1. – С.13.

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.