Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Специфика применения интерактивной методики в обучении дошкольников в мультилингвальной среде

В соответствии с Посланием Президента РК Н.А.Назарбаева и в связи с развитием трехъязычия в образовательных учреждениях РК, данная статья посвящена особенностям использования интерактивных технологий в дошкольных образовательных учреждениях при изучении английского языка в мультилингвальной среде. Отмечена важность использования личностно-деятельностного подхода как основы применения интерактивных методов, даны их общие характеристики и цели. В статье характеризуются основные виды интерактивных техник, используемых в ходе образовательного процесса, их преимущества в развитии эмоциональной и учебно-познавательной мотивации и во всестороннем развитии детей. Также приведены преимущества обратной связи и непрерывного общения в рамках систем «учитель-ученик» и «ученик-ученик».

В послании Президента страны Назарбаева Н.А. народу Казахстана «Казахстанский путь – 2050»: единая цель, единые интересы, единое будущее» акцентируется внимание на принятии активных мер в развитии трехъязычия в школах Казахстана. По cловам лидера страны, «в настоящее время мы принимаем активные меры по созданию условий для того, чтобы наши дети наряду с казахским активно изучали русский и английский языки. Трехъязычие должно поощряться на государственном уровне. К 2025 году 95% казахстанцев должны владеть казахским языком.

К русскому языку и к кириллице мы должны относиться столь же бережно, как к казахскому языку. Всем очевидно, что владение русским языком – это историческое преимущество нашей нации.

Нельзя игнорировать тот факт, что именно посредством русского языка уже на протяжении не одного столетия казахстанцы обретают дополнительные знания, расширяют свой кругозор и круг общения как внутри страны, так и за ее пределами.

Мы должны сделать рывок в изучении английского языка. Владение этим «лингва франка» современного мира откроет для каждого гражданина нашей страны новые безграничные возможности в жизни» [3, с.1].

В настоящее время, в связи с реализацией государственной программы трехъязычия в Казахстане, особенно актуальны исследования в области формирования мультилингвальной среды обучения. В соответствии с современной точкой зрения, процесс ее формирования должен начинаться в дошкольном возрасте. Учитывая этот фактор, в ходе своей лекции Нурсултан Назарбаев дал поручения правительству по развитию в Казахстане дошкольного образования и трехъязычия: «Первое – на основе передового международного опыта внедрить современные методы обучения в дошкольных воспитательных учреждениях, они должны быть инновационными, с образованием технологии и креативности. Второе – детально разработать системное предложение на предмет охвата дошкольным образованием детей. Третье – на уровне дошкольного образования обеспечить повсеместное внедрение трехъязычия. Так мы можем построить логическую систему овладения языками. Азы будут изучать на уровне детского сада, в школе базовый уровень, в университете или в колледже – профессиональный язык по специальностям» [2, с.1].

Как указано в послании Президента, традиционные и устаревшие методы преподавания не дают желаемых результатов, учитывая возрастной фактор и такие специфичные характеристики детей дошкольного возраста, как гиперреактивность, разговорчивость, любознательность во всем; поэтому в качестве инновационных методов в изучении иностранного языка методистами рассматриваются интерактивные методы обучения, позволяющие учесть все вышеуказанные возрастные характеристики. Соответственно данным установкам, в задачи нашей работы входит описание фрагментов эксперимента, который проводится нами с целью выяснения эффективности интерактивных методов обучения дошкольников иностранному языку с учетом такого фактора, как мультилингвальная среда.

Изменение образовательных стандартов влечет за собой изменение основного подхода в образовательном процессе; в качестве такого подхода выступает личностно-деятельностный подход. Согласно И.А.Зимней, при личностно-деятельностном подходе в центре обучения находится сам ученик, его мотивы, цели, его неповторимый психологический склад, т. е. ученик как личность. Учитель в контексте такого подхода определяет учебную цель урока и организует, направляет и корректирует весь учебный процесс, исходя из интересов ученика, уровня его знаний и умений. Соответственно, цель урока при реализации личностно-деятельностного подхода формулируется с позиции каждого конкретного учащегося, всего класса или «языковой группы». Например, цель урока в таком случае может быть определена учителем так: «сегодня на уроке каждый из вас научится задавать собеседнику интересующие вас вопросы, например: кто он, откуда, чем занимается и т.д.» Если бы это была традиционная общая формулировка цели, т. е. от учителя, – она звучала бы так: «сегодня мы будем работать, изучать, тренироваться в умении задавать вопросы», или «сегодня мы будем работать над вопросительной формой предложения» и т. д. Другими словами, учащийся в конце урока, построенного на основе личностно-деятельностного подхода, должен быть в состоянии ответить себе на вопрос, чему он сегодня научился, чего он не мог еще сделать вчера. Это могут быть новые знания, умения, навыки, отношения, состояния и т.д. [1, с. 65]. Также в рамках данного подхода важную роль играет деятельность, речевая деятельность на изучаемом языке, и ее взаимозависимые компоненты, такие, как говорение, слушание, чтение и письмо.

Личностно-деятельностный подход служит основой формирования интерактивного метода обучения. Поскольку все виды деятельности находятся в тесной взаимосвязи, зачастую ставятся и одинаковые цели, такие, как организация учебного процесса в комфортных условиях, активное взаимодействие всех участников учебного процесса, организация обратной связи и обмен информацией, повышение эмоционального, интеллектуального и мотивационного потенциала учащихся. Интерактивное обучение базируется на моделировании жизненных ситуаций в учебном процессе, использование ролевых игр, песен и стихов на иностранном языке, что исключает любого вида доминирование; в процессе учебной деятельности ученики ведут себя свободно и открыто выражают свое мнение.

Общеизвестно, что основным видом деятельности детей в дошкольном возрасте является игра. Через игру дети получают новые знания об окружающем мире, и обучение проходит намного быстрее, когда они изучают новые слова, соотнося их с процессом деятельности определенного персонажа игры/драматизации, взаимодействуя с окружающим миром. В ходе игровой деятельности у участников учебного процесса, представленного в игровой форме, развивается логика, артистизм, догадливость, повышается мотивация и интерес к изучению иностранного языка. Разнообразные игры позволяют детям одновременно усваивать новый материал, отдыхать, изучать новые слова и практиковать язык в разных игровых ситуациях. Повторение изученного материала через игру также будет намного интереснее и эффективнее.

Приобщение детей к изучению иностранного языка может дать положительной результат, когда ребенок изучает его, сравнивая с родным и вторым языком; в случае проводимого нами эксперимента родным языком является казахский язык, а вторым языком общения – русский язык. Используя интерактивные приемы, мы акцентируем внимание на развитии аудирования и говорения на иностранном языке, изучая его наряду с казахским и русским языками. Материалы урока будут предоставляться на трех языках в игровой форме. Закрепление пройденных уроков также будет производиться путем ролевых и интерактивных игр, где будут использоваться изученные слова исключительно на английском языке. В качестве примера приведем достаточно широко известную (но еще не применявшуюся при трехъязычном обучении дошкольников) игру «Магазин». Данная игра была проведена нами в подготовительной группе частного детского сада «Нур» в г.Алматы; эксперимент проводился в течение месяца, т.е. после описанного ниже занятия мы 3 раза проводили устные контрольные срезы с целью проверки степени усвоенности материала и долгосрочности его запоминания (см. Рис.1). В ходе игры детям дается, в частности, тема «Фрукты». Учитель начинает игру со слов «Я ходила в магазин и купила яблоки»; таким образом, учитель произносит название, а также указывает цвет и форму фрукта на трех языках, дети повторяют. Затем продолжают дети, которые произносят другие названия фруктов; при этом разные виды фруктов кладутся перед учениками с целью реализации принципа наглядности. В ходе урока учитель помогает и направляет детей в сложных ситуациях, фиксирует новые слова, в конце игры слова повторяются и изучаются на английском языке. По окончании игры детей угощают фруктами. Игра обогащает словарный запас детей на трех языках, развивает коммуникативные способности ребенка, помогает раскрыть эмоциональный и мотивационный потенциал, и убирает доминирование в процессе обучения.

Для закрепления пройденного материала перед детьми лежали поделки фруктов из пластилина, которые были сделаны на предыдущем уроке, картинки и настоящие фрукты (яблоки трех цветов, апельсин, лимон, ананас, груша и бананы). А также, кроме игры «Магазин», дети играли в игру «Угадай фрукт», ребенку закрывают глаза платком, он берет любой фрукт и угадывает название фрукта, его цвет, форму и вкус и произносит на трех языках. Например: It’s an apple, it’s circle, apple is sweet and juicy. Если ребенок угадал фрукт, все остальные участники игры хлопают. Отметим, что в комплексе с развитием речевых навыков и словарного запаса (на трех языках) игра развивает тактильные способности, повышает мотивацию и интерес данной специфической возрастной группы к изучаемому материалу, и, в целом, улучшает процесс усвоения не только вокабуляра, но и определенных синтаксических структур изучаемых языков. В конце занятия преподаватель угостила детей фруктовым салатом, и в ходе его приготовления дети также знакомились с новой лексикой, в особенности – с достаточно трудно усваиваемыми глаголами (устанавливались межъязыковые параллели, что, на наш взгляд, наряду с включением в активную деятельность, способствовало усвоению лексем), ср.: мыть – жуу – to wash, резать – араластыру – to slice, добавить – қосу – to add; также внимание учащихся фокусировалось на предметах быта, и таким образом попутно с усвоением ТГ «Фрукты» проводилось на трех языках объяснение названий из ТГ «Столовые приборы»: табақ –тарелка – plate, шанышқы – вилка – fork, пышақ – нож –knife; также велась работа по усвоению идиомы «Ауыз тиіңіз! – Угощайтесь! – Help yourself и фразы «Асыңыз дəмді болсын – Приятного аппетита! – Bon appetite». В результате использования игры дети полностью освоили лексику, связанную с фруктами, могли называть их на любом из трех языков, обозначать их свойства; фронтальный опрос показал также, что 80% детей успешно усвоили названия видов деятельности, связанных с фруктами, (в частности, таких, как making apple juice, orange juice or apple pie, apple jam (сделать яблочный сок, пирог или варенье). После просмотра короткого видео «What fruit do you like, в виде диалога была представлена грамматика, дети учились задавать и отвечать на вопрос «What fruit do you like, Ilike…., He/She likes, I don’t like /He/ She doesn’t like…

Как это видно из диаграммы, интерактивная форма подачи материала обусловила и долгосрочный характер запоминания. Устные контрольные срезы, проводившиеся в течение

месяца, продемонстрировали вышеприведенного материала:

достаточно высокий уровень усвояемости и закрепленности

 Результаты контрольных срезов 

Рис.1. Результаты контрольных срезов 

В процессе занятий с до кольниками также активно используются разные песни на английском языке. По наше у мнению, это одна из эффективных техник в обучении иностранным языкам, улучшают восприятие иноязычной речи на слух, у слышать правильное произношение звуков, понимать отдельные слова и увеличить словарный запас. Так, на начальном этапе знакомство со звуками изучаемого иностранного языка начинается с песни “ABC”. Для развития навыков говорения используются игры типа «Бинго», подвижная игра «Крокодил», адаптированная под возраст детей для увеличения словарного запаса, также ролевые игры «Доктор» для изучения частей тела и названия болезней, «Кто Я? Что Я?»,«Близнецы», и т.д.

Подводя итоги, следует отметить, что интерактивные методы имеют определенную адресованность, в ходе их использования учитывается характер и темперамент детей, следует подбирать в соответствии с возрастом и уровнем развития. Правильное применение интерактивных технологий во многом зависит от способностей педагога правильно организовать урок и грамотно выбрать ту или иную форму проведения урока.

 

Список использованных источников

  1. Электронный ресурс. Режим доступа: https://i-news.kz/news/2012/09/05/6598398-Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – Москва: Просвещение,
  2. Назарбаев поручил правительству внедрять трехъязычие на дошкольном уровне от 09.2012 г.Послание Президента Республики Казахстан — Лидера нации Нурсултана Назарбаева народу Казахстана «Стратегия «Казахстан-2050», Астана, Акорда, 2012 год. Электронный ресурс. Режим доступа: http://kaznmu.kz/rus/послание-президента-республики-каза-22/ Дата обращения: 06.02.2016 г.

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.