Данная статья посвящена проблемам роли и места языковой личности в межкультурной коммуникации современного общества.
В современном мире резко увеличилось количество контактов представителей различных культур и вне их взаимодействия невозможно понять специфику сегодняшних межэтнических, религиозных и государственных отношений, отношений между общностями с разными типами культур. Усиление межкультурных контактов связано с развитием средств массовой информации, глобальных информационных сетей, экономической взаимозависимости государств. В новых условиях расширения обмена между странами в области деловых отношений, туризма, науки и искусства также потребовалась выработка основ общения и взаимопонимания.
Во многих западных научных и учебных центрах разрабатываются научные основы межкультурного общения и вводятся специальные курсы по межкультурному общению, проводятся многочисленные исследования по практическим проблемам межкультурной коммуникации, разрабатываются рекомендации по конкретным вопросам адаптации к инокультурным явлениям. Способом его достижения является приобретение соответствующих общественных навыков, включая изучение языка, форм поведения, установления новых социальных связей, поскольку для успешной межкультурной коммуникации на межличностном уровне необходимо понять различия в привычках, способах мышления, языковых особенностях представителей разных культур. Межкультурное взаимодействие является повсеместной практикой функционирования и развития человеческого общества, в котором люди выступают как носители определенного типа культуры. Культуру можно определить как специфическую систему норм, ценностей и смыслов, отличающую одно общество от другого. Когда говорят, что люди принадлежат одной культуре, это означает, что они имеют общие психологические, социологические и материальные характеристики. У представителей одной культуры одинаковое представление о мире, свои специфические формы взаимоотношений и организации, особая модель внешнего поведения, общая система символов и кодов, используемая в общении – коммуникации. Также в понятие культура вкладываются наиболее устойчивые социальные смыслы и ценности, с помощью которых происходит процесс организации и развития человеческой жизнедеятельности. Сущность содержания культуры – это хранение и передача следующим поколениям неких правил, норм и информаций, составляющих ценностное ядро общества. Таким образом, культура определяет мир ценностей человека, влияет на его деятельность и поведение, превращает систему ценностей в мотивы поступков.
В современном мире, где человек все больше сталкивается с многообразием культур и взглядов на жизнь, следует особо выделить культурный аспект в подготовке молодежи к жизни в новом столетии, когда по прогнозам социологов и культурологов отношения людей станут определяющими в культуре будущего. Это возможно осуществить только через систему образования, так как именно образование по сути своей обеспечивает передачу тех форм знания и опыта, которые будут необходимы новому поколению. Именно в процессе образования человек открывает важнейшие законы природы, законы развития общества, человеческой личности. Образование, в силу своей массовости и системности, переводит конечные ценности общечеловеческой культуры в сферу формирования нового общественного сознания и, таким образом, оказывает влияние на направления развития духовной жизни общества, экономики и политики. Из этого следует, что общество рассматривает образование как целенаправленное средство для передачи и сохранения в образе жизни последующих поколений идей, лежащих в основе представлений данного общества о мире, системе знания и духовных ценностей.
Поскольку вопросы межкультурного взаимодействия достаточно актуальны для всего мирового сообщества, необходимо, чтобы они имели свое отражение в системе образования. Рассмотрим проблемы и перспективы межкультурного взаимодействия и определим те его принципы, на основе которых можно строить образовательные системы.
Проблема взаимодействия и взаимовлияния культур активно исследуется сегодня на разных уровнях мирового обществознания. Происходит отказ от идеи универсальности западного пути развития, признание реального многообразия культурноисторических систем, поиск нового основания для единства, взаимопонимания, выявления возможностей развития культур. Возникла новая парадигма, которая изменила взгляд на культуру – плюралистическая. Идея плюрализма культур состоит в признании их множественности, многообразия и равного права на сохранение своей индивидуальности. При этом большое внимание уделяется межкультурным различиям, специфике культур, которые рассматриваются как устойчивые факторы их взаимодействия. Целью межкультурного общения здесь выступает рост взаимопонимания культур. Ведущее значение приобретает изменение отношения к межкультурным различиям. Позитивное к ним отношение считается, в рамках понимающего подхода, главной способностью к межкультурному общению. При этом необходимо помнить об уважительном отношении к традициям другой культурной среды, другого образа жизни.
Проблема межкультурного взаимодействия в образовании приобретает актуальность и сложность в многонациональном российском обществе. В условиях социальноэкономических и политических реформ складывается новая образовательная ситуация, для которой характерны усиление этнизации содержания образования, возрастание роли родного языка обучения, развитие двуязычия. Все большую значимость в обучении и воспитании приобретают идеи народной педагогики, растет влияние религии на формирование самосознания личности.
В стабилизации современного многонационального общества многое зависит не только от спонтанной молодёжной инициативы, но и от системного формирования в молодёжи культуры межличностных отношений. Следовательно, возрастает значение понимания всеми субъектами образования знаковой функции культуры. Без изучения и знания соответствующих знаковых систем овладеть современной молодёжи достижениями культуры невозможно. Так, язык, понимаемый как средство мышления и общения людей, а также символ являются важнейшим средством овладения, развития и хранения культуры. Естественный или этнический (народный, национальный) язык выступает средством бытия этнической культуры. Искусственный язык, создаваемый людьми на основе естественного языка, располагает своими знаками и знаковыми системами. [1, с.42-43].
Проблемам роли и места языковой личности в межкультурной коммуникации современного общества учёные (Ю.Н.Караулов, В.И.Карасик, Л.П.Крысин, О.Б.Сиротинина и др.) и практики в последнее время стали уделять особое значение. В.И.Карасик определяет языковую личность как обобщённый образ носителя культурноязыковых и коммуникативнодеятельных ценностей, знаний, установок и поведенческих реакций. [2, с.46] Следовательно, культура межнационального взаимодействия это «система общекультурных норм и навыков поведения человека, которая характеризует гармонизацию межнациональных отношений на личностном уровне, т.е. между отдельными людьми, представителями различных национальностей». [3, с.18] Культура межнационального взаимодействия исходит из приоритета общечеловеческих ценностей, воспитания, уважения к человеку независимо от его национальной, религиозной и расовой принадлежности, истории и культуре, языкам и традициям, толерантности.
«Существующие исследования не всегда учитывают тот факт, что за годы учёбы учащийся, студент развивается интеллектуально, духовно, нравственно, физически, поэтому необходимо изменять средства, формы, методы воспитательной работы по мере прогрессивного развития личности с учётом национальных особенностей региона, связанных с историей, традициями, культурой того или иного народа». [3, с.7] Именно поэтому в нынешнем изменяющемся мире очень важно особое внимание уделять формированию у молодёжи межэтнической и межконфессиональной толерантности, стремиться сформировать в них межкультурную компетентность для свободного вхождения в международную межкультурную коммуникацию.
Но для формирования межкультурных компетенций языковой личности необходимо чёткое представление хотя бы о некоторых культурологических понятиях и терминах. Постараемся заострить особое внимание именно на этой проблеме.
В терминах «человек» (антропос), «народ» (этнос), «обычай, нрав, характер» (этос), принятых многими языками мира из древнегреческого, выражается смысловое ядро феномена культуры. Ведущая характеристика культуры может быть представлена как динамичный синтез мировоззренческой и нормативной культуры (обычай, нрав, характер), возможный на уровне взаимообусловленного бытия индивида и народа. Внутренняя сторона бытия культуры человека и народа есть мировоззрение, внешняя норма поведения. В мире миллиарды индивидов, тысячи этнических общностей. Для общечеловеческой культуры жизненно важно описать и понять их эволюцию, взаимоотношения и развитие. Исследование антропоэтнической культуры осуществляют преимущественно культурантропологи и этнологи. Полученный эмпирический материал является основой развития культурологии как самостоятельной отрасли гуманитарного знания.
Следует отметить, что полемика по проблемам этнических и межэтнических процессов зачастую приобретает острый характер (до политических конфликтов и военных столкновений), что является косвенным подтверждением специфики этнического самосознания. Отсюда особое значение формирования гуманной этнической (национальной) культуры в целом и культуры межэтнического (межнационального) общения, в частности.
Язык это система знаков, служащая средством общения, мышления и управления поведением человека. Биологической предпосылкой человеческого языка является сложная сигнализация высших животных. Знак есть сущность социального бытия человеческого языка, способ бытия сознания, духа. Язык не придумывается индивидом, а становится в процессе коллективного творчества людей. Различия в условиях человеческой жизнедеятельности находят выражение в языке. Язык выступает связующим звеном между практикой и сознанием. Благодаря употреблению знаков, мир внешних предметов предстаёт новым измерением в знаковой реальности.
Философские и культурологические основы языкознания заложил В.Гумбольдт. Язык динамичен и активен; язык результат и орудие мыслительной деятельности. Общественную природу языка он понимает как природу этническую; язык не логическое (общечеловеческое) и не психическое (индивидуальное), а общенародное языковое мышление. Язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык, утверждает мыслитель. Язык народа становится самостоятельной объективной силой, подчиняющей себе человека, владеющего, точнее, живущего этим языком. Учение В.Гумбольдта о форме языка и его динамике, о связи языка и сознания, языка и народа (общества) содействовало развитию философии языка, лингвистики. Ф. де Соссюр в своей лингвистической концепции языка исходит из противоречивости и сложности языка. Исследуя, как и В.Гумбольдт, противоречивую природу речевой деятельности, её основным противоречием считает антиномию языка и речи; язык сущность, речь – явление. [1, с.98-105].
Нация (от лат. natio племя, народ) социально-экономическая, культурно-политическая и духовная общность людей, сложившаяся в результате становления государства, фаза развития этноса (по ступеням: род племя народность народ нация), в которой данный конкретный этнос обретает суверенитет и создаёт собственную полноценную государственность. Может рассматриваться как форма этнической жизни индустриальной эпохи. [6, с.32] Нация историческая общность людей, складывающаяся в процессе формирования общности их территории, экономических связей, языка, некоторых особенностей культуры и характера, которые составляют её признаки. Язык тоже не является универсальным дифференцирующим признаком нации: уникальность нации не обязательно сопровождается уникальностью языка. Есть нации, которые делят друг с другом один и тот же язык (таковы немецкий, английский, арабский, сербохорватский, азербайджанский), а есть нации, говорящие на чужом для всех или почти всех этнических групп языке индийцы, ханьские китайцы (два основных разговорных языка Китая, пекинский и кантонский, хоть и именуются диалектами, но лингвистически отстоят друг от друга дальше, чем английский от немецкого). В некоторых случаях синонимом нации является понятие «народ»; в конституционном праве англои романоязычных стран термин, обычно имеющий значения «государство», «общество», «совокупность всех граждан».
Народность историческая общность людей, возникающая из отдельных племён при распаде родоплеменных отношений, на ранней стадии феодализма, основанного на натуральном хозяйстве, до возникновения прочных экономических связей и единой экономики. Характеризуется единством языка, территории, обычаев и культуры. Более высокой ступенью развития общества является народ. Термин «народность» иногда используется в качестве синонимов слов этнос, народ, национальность.
Народность одна из форм общности людей, которая исторически следует за родоплеменной общностью и формируется в процессе слияния, консолидации различных племён в условиях смены первобытнообщинного строя частнособственническими отношениями, появления и развития классов. Для нации характерны замена прежних кровнородственных связей территориальной общностью, племенных языков единым языком наряду с существованием ряда диалектов. Каждая нация имеет своё собирательное название, внутри неё возникают элементы общей культуры. Нация типична как для рабовладельческого (древнеегипетская, древнегреческая и др. нации), так и для феодального строя (древнерусская, французская и др. нации). На базе развития капиталистических отношений возникает новая историческая форма общности людей – нация. [7, с.127] Этнические образования носят общественный характер, расовые же группировки имеют главным образом биологическую основу. В силу различной природы этнических и расовых групп совпадение границ тех и других становиться всё более редкими. Крупные по численности народы могут быть однородны на уровне больших рас, но почти всегда гетерогенны в отношении подразделений этих рас. Так, русские относятся к большой европеоидной расе, но различные их группы входят в состав всех трёх ветвей этой расы (северной, переходной и южной) и ко многим более мелким расовым типам. Ещё более не совпадают границы между расовыми типами и этносами у тюркоязычных народов, одни из которых относятся к монголоидной расе (якуты, тувинцы и др.), другие к европеоидной (азербайджанцы, татары), третьи к различным промежуточным или переходным расам, а чаще всего один и тот же тюркоязычный народ принадлежит к различным расовым типам.
В отечественной этнографической науке наибольшее распространение получила классификация народов по принципу их языковой близости: ведь сходство языков говорит либо об этногенетическом родстве народов, либо об их длительных культурных контактах. Для группировки народов используется генеалогическая классификация языков, в которой языки объединяются в семьи по признаку родства, устанавливаемого при сравнении их словарного фонда и грамматики. Семьи делятся на группы, а некоторые из последних подразделяются на подгруппы.
Процесс формирования языковых семей был тесно связан с расселением человечества по земному шару. Наиболее близкие языки встречаются обычно у соседних народов, связанных общим происхождением или длительной совместной жизнью в пределах одного региона. Однако в ряде случаев языки сходны и у народов, живущих далеко друг от друга (например, карачаевцы и якуты).
Народонаселение (население) совокупность людей, проживающих на какой-либо территории или же на всей Земле. [5, с.241].
Термин «традиция», «обычай» часто отождествляется с термином «обряд», «ритуал», «церемония». Обряд, являясь традиционным символическим действием, сопровождает важные моменты жизни и деятельности индивида, группы общества, требует определённого вида поведения. Он оказывает эмоциональнопсихологические воздействия. Важная социальная функция обряда, включающего в свою структуру ритуал, церемонию, это формирование нравственных качеств личности. Обряд может выступать как норма поведения, реализует нормы права, формирует стереотипное поведение, привычки, которые, в свою очередь, оказывают на жизнь людей регламентирующие воздействия.
Практика показывает, что на протяжении веков традиции и обычаи были и остаются одним из действенных средств приобщения новых поколений к жизни общества, формированию определённого типа личности. Каждый человек, живя в обществе, всё время находится в сфере действия его обычаев и традиций. Традиции и обычаи как педагогическое творчество народа представляют разнообразные формы и методы педагогического воздействия на чувства, волю, сознание и поведение детей. Будучи общественным явлением, традиции выступают также в виде принципов, норм и правил, регламентирующих взаимоотношения людей в обществе и личной жизни, они одобряются и поддерживаются общественным мнением. [4, с.29].
Глубокое осмысление и понимание именно этих культурологических понятий и терминов может мотивировать любую языковую личность к межэтнической и межконфессиональной толерантности, быстрее освоить межкультурные компетенции. Следовательно, межкультурная компетентность, владение родным и иностранными языками, знание культуры, традиций и обычаев не только своего народа (своей национальности), но и большинства стран и народностей планеты, культура межнационального общения являются основным условием участия современной молодёжи в международной межкультурной коммуникации.
Список использованной литературы:
- Дик П.Ф., Дик Н.Ф. Культурология: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д.: Феникс, 2006. 386 с.
- Карасик В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М.: Наука, 1992. 330 с.
- Кусарбаев Р.И. Формирование культуры межнационального взаимодействия. Состояние педагогической практики // Aктуальные проблемы образования. М.: МГПУ, 2000.
- Маджидова Бибихафиза. Народные традиции и обычаи как средство формирования нравственных качеств детей в семье: дис... д-ра пед. наук:13.00.01. Душанбе, 2004.
- Народонаселение. Энциклопедический Словарь. М.,
- Паин Э.А. Между империей и нацией: Модернистский проект и его традиционалистская альтернатива в национальной политике России / 2-е изд., доп. М.: Новое издательство, 2004. 248 с.
- Философский словарь / Под ред. И.Т.Фролова. 4-е изд.-М.: Политиздат, 1981. 445 с.