Изложение материала научного текста

Статья методического характера написана о необходимости логично выражать мысли, продуманно составлять письменные и устные тексты. Она посвящена вопросам передачи основного содержания мыслей. Информативность снижается, если информация повторяет­ ся, и, наоборот, она повышается, если текст несет максимально но­ вую информацию. Дополнительная информация выступает в различ­ ных формах в виде определений, пояснений, объяснений, уточнений, присоединений. Такую поясняющую информацию следует рассмат­ ривать в качестве новой, полезной, а не избыточной. Рассматривают­ ся методы и приемы изложения материала, такие как: индуктивный и дедуктивный, метод аналогии, прием контраста, ступенчатый ме­ тод и концентрический метод, вопрос­дилемма, прием вопросно­ ответного, использование приема рамочного обрамления и приема перечисления, прием конкретизации и приема параллелизма, для сравнения. Прием неожиданного начала, привлекающий внимание. Предлагаются для выполнения практические задания для самостоя­ тельного закрепления темы.

Каждый преподаватель заинтересован в том, чтобы научить студентов правильно и логично выражать свои мысли, продуманно составлять письменные и устные тексты. Это требует от студентов определенных навыков и умений. Наша задача – методически правильно подойти к этому важному вопросу, помочь им самостоятельно или с помощью преподавателя сконструировать научное сообщение, подготовить ответ на экзамен или выступление с докладом на студенческой конференции. Студент выбирает тему, определяет цель и объем, а также собирает информационный материал, раскладывает его в такие части, как предисловие, основная и заключение. Он учится строить текст при помощи лексических, грамматических средств, цепных и параллельных связей между предложениями, подбирает наиболее подходящие модели предложений в зависимости от типа информации.

Студенты-первокурсники, изучая предмет «Профессионально ориентированный русский язык» узнают, что научный стиль характеризуется упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания. Логичность – это, по возможности, наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста. Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному. Ясность, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность. Хороший язык научной работы не замечается читателем. Читатель должен замечать только мысль, но не язык, каким мысль выражена. Другое достоинство научного языка – легкость, краткость, свобода переходов от предложения к предложению, простота. Придаточных предложений должно быть мало. Фразы должны быть короткие, переход от одной фразы к другой – логическим и естественным, «незамеченным». Текст даже не очень больших по объему научных произведений принято делить на рубрики, подчеркивая переход от одного исследовательского эпизода к следующему. Текст научного произведения создается как цепочка шагов – действий внутри текста, которые образуют логический каркас.

Одна из особенностей научного стиля – объективность подачи материала. Одним из основных способов создания эффекта объективности содержания является ссылка на научную традицию – указание на обращение к данному объекту исследования, проблеме, задаче, термину и т.п. других ученых. Требование объективности определяет особенности манеры повествования: отказ от «личной» манеры повествования, т.е. от повествования в 1-ом лице единственного числа, также намечается тенденция отказа от «авторского мы», т.е. повествования в 1-ом лице множественного числа. Предпочтение отдается использованию безличных, неопределенно-личных и определенно-личных конструкций. Построение текста определяется темой, выражаемой информацией, условиями общения, задачей конкретного сообщения и избранным стилем изложения.

Текст как речевое произведение состоит из последовательно объединенных вербальных средств (высказываний, межфразовых единств). Однако значения, заключенные в текс те, не всегда передаются только вербальными средствами. Для этого существуют и средс тва невербальные; в рамках высказывания и межфразового единства это может быть порядок слов, соположение частей, знаки препинания; для акцентирования значений – средства выделения (курсив, разрядка и др.). Мера информативных качеств текста может снижаться или возрастать. Так, информативность (с точки зрения прагматики текста) снижается, если информация повторяется, и, наоборот, она увеличиается, если текст несет максимально новую информацию. В связи с возможностью разного способа представления информации в тексте

  • экономного и избыточного – существенной оказывается проблема авторского намерения и читательского восприятия сообщения. Так различной оказывается «глубина прочтения» текста. Авторы текстов художественных, газетных, научно-популярных обычно ориентируются на так называемого среднего читателя (условно
  • усвоившего программу средней школы). Но само понятие среднего читателя может меняться. Например, автор научной статьи ориентируется на специалиста данной отрасли знания. И для данного автора это тоже будет «средний читатель». Поэтому при определении меры полезности информации в тексте лучше ориентироваться на соответствие и несоответствие уровня читателя информационным качествам текста и, следовательно, уровню автора.

С этой точки зрения читатели составляют три группы: соответствующие авторской ориентации, т.е. уровню среднего читателя; не достигшие знаний среднего читателя; читатели, знания которых превышают знания автора. Ясно, что для читателей третьей группы полезная информация, заключенная в тексте, приблизится к нулю, а информационная избыточность – к 100%. Вторая группа читателей будет в затруднении воспринимать текст, ему не хватит знаний, и полезность воспринятой информации резко сократится. Для читателей первой группы информация окажется в меру полезной, хотя частично она может оказаться избыточной. Это различные вводные и вводящие фразы, речевые клише, некоторые повторы, например итоговое повторение. Полное отсутствие избыточной информации всегда дает отрицательный результат, так как сложный текст нелегко усвоить.

Следовательно, информационная насыщенность текста может быть рассмотрена не только с точки зрения полезности и малой полезности информации для данной категории читателя, но и с точки зрения строения составляющих текст речевых единиц. Повышение информативности текста связано с процессом свертывания информации за счет сокращения объема текстового пространства при сохранении объема самой информации. Свертывание информации позволяет ту же самую мысль передать более экономичными речевыми средствами. Можно повысить информативность путем увеличения объема самой информации. Это приводит к максимальной детализации изложения, что позволяет глубже проникнуть в сущность явления, раскрыть связи и отношения исследуемого объекта с внешним миром. Повышение информативности текста связано с введением дополнительной информации, которая конкретизирует, поясняет, расширяет знания о предмете сообщения. Этот путь в силу своего назначения предполагает увеличение количества речевых единиц. Наиболее типичными реализациями такого способа являются дефиниции в энциклопедиях и словарные статьи, в которых раскрывается сущность явления или предмета.

Таким образом, одна и та же информация передается разным количеством языковых знаков, с упоминанием разного количества имеющихся признаков. Дополнительная информация выступает в различных формах в виде определений, пояснений, объяснений, уточнений, присоединений. Чем больше указывается признаков, характеризующих данный предмет, тем полнее складывается представление о нем. Такая поясняющая информация является новой, полезной, а не избыточной. В то же время она может оказаться избыточной в тексте, рассчитанном на специалиста, и потому утратит свои ценностные качества.

Немаловажную роль в деле повышения информационных и информативных качеств текста играют различного рода сноски, ссылки, системы указателей и полей, выделения курсивом, разрядкой и т.д. По своей сущности они являются также дополнительной информацией, поскольку связаны с введением дополнительных знаков, однако их роль заключается не в пояснении ранее сказанного, а в обеспечении целенаправленного поиска нужной информации.

Методы изложения материала основной части могут быть разными. Индуктивный метод предполагает анализ материала от частного к общему, от конкретных фактов к выводам. Дедуктивный метод позволяет выстроить рассуждение от общего к частному, через выдвижение каких-либо положений с разъяснением их смысла на примерах. Метод аналогии – это сопоставление различных явлений, событий, фактов, сходных между собой. Метод контраста построен на сравнении полярных, оттеняющих друг друга предметов, проблем, явлений, их противопоставлении. Ярким, наиболее выразительным и запоминающимся способом могут соединять те части текста, когда, например, использован прием контраста. Он помогает как бы сравнить и определить, что лучше или правильнее для решения некоторых вопросов: Главный бухгалтер совместно с руководителем предприятия подписывает документы, служащие основанием для приемки и выдачи товарно-материальных ценностей и денежных средств, а также расчетные, кредитные и финансовые обязательства и хозяйственные договоры. Указанные документы без подписи главного бухгалтера считаются недействительными и к исполнению не принимаются [3, 244].

Ступенчатый метод предполагает последовательное изложение одного вопроса за другим. Рассмотрев проблему, автор уже более к ней не возвращается. В учебниках часто используется принцип построения ступенчатой композиции, т.е. последовательного перехода от одного аспекта темы к другому. Например: Деньги – экономическая категория товарного производства, всеобщий стоимостной эквивалент [1, 76].

Концентрический метод представляет собой расположение сообщаемого вокруг главной проблемы, единого центра. Говорящий анализирует предмет со всех сторон, при помощи разных определений, примеров, объяснений, переходя от общего рассмотрения к более глубокому рассмотрению. Концентрическая подача материала более трудна, т.е. когда на протяжении всего текста автор несколько раз возвращается к сказанному, но на новом уровне, может быть более сложном: Предложение есть связь между ценой товара и количеством, которое продавцы хотят и могут продать в течение данного промежутка времени. Закон предложения утверждает, что при прочих равных условиях, чем выше цена товара, тем больше желание у продавцов продать данный товар на рынке [2, 10].

Автор может задать вопрос-дилемму, поставить перед выбором одного из двух противоположительных положений. Какие страны получают больше выгод от международной торговли: крупные или небольшие, т.е. которые только выходят на мировой рынок или давно торгующие между собой? [4, 74].

Интересен прием вопросно-ответного хо да (когда автор задает вопрос и сам же на него отвечает) необходим для привлечения внимания читателя или слушателя, заставляя сначала в уме ответить на вопрос, а затем сопоставить с ответом автора: Пора спросить себя: «Что представляет собой наше предприятие? Кто наши клиенты? Что ценно для наших клиентов? Каким будет наше предприятие? Каким оно должно быть?» Эти простые на вид вопросы относятся к числу самых трудных вопросов, на которые когда-либо придется отвечать фирме. Преуспевающие фирмы постоянно ставят их перед собой и дают вдумчивые и обстоятельные ответы [5, 539].

Мы также знаем, что текст становится более выразительным при использовании приема рамочного обрамления, когда первая и последняя фразы абзаца или всего текста одинакова или почти одинакова: В условиях рыночных отношений, и особенно в переходный к рынку перид, налоговая политика является одним из важнейших экономических регуляторов, основой финансово-кредитного механизма государственного регулирования экономики... от того, насколько правильно проводится налоговая политика, зависит эффективное функционирование всего народного хозяйства [6, 4].

Часто для подтверждения логических отношений в тексте может подтребоваться прием перечисленийВ ремонтной мастерской к переменным можно отнести затраты на клей, кожу, набойки, полиуретан, резину, нитки, замки и т.п. [2, 131].

Особый прием, который почти всегда используется в каждом тексте, называется конкретизацией, т.е. использование примеров, доказательств для подтверждения мысли: В среду мелкого и среднего бизнеса капиталы поступают в виде коммерческих ссуд. Так, Азиатская кредитная компания, филиал Центрально-Азиатского американского фонда поддержки предпринимательства, выдала на развитие мелкого и среднего бизнеса кредитов на $ 2,5 млн. [7, 180].

Когда же мы хотим сопоставить понятие можно использовать прием параллелизма, для сравнения: Предположим, что в результате притока мексиканских рабочих часовая ставка заработной платы в США снизится с 10 до 9 долл.а в Мексике возрастёт с 5 до 7 долл. Разница в 2 доллара в уровнях заработной платы будет достаточной, чтобы 8 млн. мексиканских рабочих (44 млн. – 36 млн.) предпочли переехать в США [8, 136].

Реже используется прием неожиданного начала, который зачастую сразу привлекает внимание читателей или слушателей, заставляет продолжить читать или слушать: Деятельность хакеров зачастую бывает социально опасной. В июне 1987 г. спецслужбами ФРГ был арестоваан М. Шпеер «взломавший» компьютерную систему военной базы в Алабаме, хранившую сведения о боеготовности ракет большой дальности, информационную сеть ЦРУ, банк данных Пентагона и других государственных учреждений [9, 540].

Студенты могут самостоятельно выпол нить задания для закрепления темы: определить конструктивные приемы, которые использованы в тексте (аудиторный текст преподавателя для анализа); составить научное сообщение на различные темы, используя следующие конструктивные приемы организации текста, такие как перечисление, конкретизация, сравнение и рамочное обрамление: Найти логические ошибки в предложениях.

 

Литература

  1. Вечканов Г.С. Толковый словарь бизнесмена. – Спб, 1992. – 254 с.
  2. Кулекеев Ж.А., Султанбекова Г.К. Микроэкономика. – Алматы, 2001. – 400 с.
  3. Бабаев Ю.А.Теория бухгалтерского учета. – М.: Аудит, ЮНИТИ, 1999. – 302 с.
  4. Международная экономика: Учебник / Под. ред. А.В. Сидоровича; МГУ. – М.: Дело и Сервис, 2004. – 448 с.
  5. Котлер Ф. Основы маркетинга. – М.: Бизнес-книга, 1995. – 670 с.
  6. Ермекбаева Б.Ж. Основы налогообложение. – Алматы: Қазақ университеті, 2002. – 244 с.
  7. Калдыбаев О. Экономика предприятия. – Алматы: Санат, 1997. – 206 с.
  8. Миклошевская Н.А., Холопов А.В. Международная экономика: Учебник / Под ред. А.В. Сидоровича; МГУ. – М.: Дело и сервис, 2004. – 352 с.
  9. Экономическая информатика: Учебник / Под ред. В.П. Косарева. – М.: Финансы и статистика, 2004. – 592 с.
Год: 2015
Город: Алматы
Категория: Филология
loading...