Статья посвящена актуальной, теоретически важной проблеме истории формирования отдель ных письменнолитературных языков. Система согласных изучается путем сравнительного исследования и установления основных фонетических закономерностей трех генетически родственных групп тюркской семьи языков: кыпчакской, огузской и карлукской. Данная проблема недостаточно изучена и заключает в себе немало ранее нераскрытых и неизученных фонетикофонологических явлений, сравнительное изучение которых представляет несомненный научнопрактический инте рес как для общей тюркологии, так и для каждого из изучаемых языков.
Известно, что каждый из современных тюркских языков формировался в результате длитель ного процесса структурного развития, отработки и постоянного совершенствования литературных (письменно орфографических, речевых и др.) норм. В этом процессе, пожалуй, одним из главных факторов становления языка, его собственных норм и строевых элементов становится избранная и выработанная им же фонетическая система.
Фонетическая структура любого языка складывается сообразно скоординированным и тес но связанным между собою фонетическими и фонологическими явлениями, которые постепенно превращаются в устойчивые, стабильные правила и закономерности данного языка.
Фонема j (й)
Наличие j в начальной позиции слова в тюркском праязыке считается спорным. А.М. Щербак утверждает, что в тюркском праязыке начальный j отсутствовал. Он восходит к древнему межзубному спиранту ç U, от которого развивались различные звуки: в алтайском языке – d, в тувинском, шорском – i, в чувашском
- s, якутском – s, в казахском, ногайском, каракалпакском – ž и т. д. [1, 159].
Однако такое утверждение оспаривается другими учеными (Б.А. Серебренниковым и др. [2, 51].
Как бы то ни было, употребление и происхождение j в начальной позиции слова вызывает разноречивые мнения.
Фонема j (й) в казахском языке
На основе данных инструментального анализа среднеязычному сонорному щелевому согласному й – j в казахском языке дается следующая артикуляционно-акустическая характеристика.
Ассимилятивная (позиционно-комбинаторная) характеристика:
- артикуляторная – во всех позиционнокомбинаторных случаях артикулируется как щелевой;
- акустическая – в интервальной пози ции произносится как типичный сонант, после гласных в конце слога преобладает воздушность, например (ijyq – плечо; aj – луна; üj – дом) [3, 33].
Фонема j (й) в турецком языке
Фонема j – щелевой среднеязычный звонкий отличается большей напряженностью и четкостью (jaka – воротник; juva – гнездо; jol
- путь; jer – земля) и является йотированным j после любого гласного (кроме і) в конце слова или закрытого слога, звучит несколько слабее, чем в начале слова перед гласным и в быстрой речи переходит в неслоговой j, образуя нисходящий дифтонг (Şaj – `чай`; kujruk – `хвост`).
i перед i в позиции между двумя гласными в быстрой речи полностью редуцируется (iyi –
`хороший`; bey – `бек`, `бей`) i перед е в позиции между гласными подвергается сильной редукции, что в быстрой речи ведет к монофтонгизации (şeye – `вещи`; yenie – `новому`) [4, 29-30].
Фонема j (й) в узбекском языке
Фонема j относится к щелевым сонорным согласным, среднеязычный произносится напряженнее (tajär – `готовый`, jil – `год`, pajt – `момент`, `время`). Звук j выступает в составе йотированных – (jangi – `новый`; el – `ветер`, elgon
- `ложь`; juz – `сто`).
Знаком j передается звук, образуемый подъемом средней части языка к твердому небу. В сравнении с артикуляцией фонемы ъ щель между языком и небом сужается, благодаря чему получается звонкий проточный звук.
Употребление j в узбекских говорах распространено следующим образом:
- в йекающих говорах фонема j выступает в любой позиции;
- в джекающих и жекающих говорах она употребляется в середине и в концев начале слова возмещается фонемой dž или ž (täjjär –
`готовый` džäjäv – `пешком`; mäjdä – `мелкий`). [5, 220].
Выводы к фонеме j в сравниваемых языках
Общность: в сравниваемых языках среднеязычный сонорный щелевой.
Различие: в каз. яз. в начале слова не встречается. В тур. яз. встречается во всех позициях. В узб. яз. встречается в йекающих и джекающих говорах.
Примеры: каз. яз. saj – `равнина`;
тур. яз. jalan – `ложь`, japaj – `искуственный`; узб. яз. jardam – `помощь`.
Фонема k
Существует мнение о том, что начальный праязыковый к, особенно в кыпчакских языках, довольно устойчив, а в других регулярен. Ср: др.= тюркск. kes= `резать`> каз. kes=, узб. кеs=, тур. kes= и т.д. Однако в некоторых тюркских языках наблюдаются рефлексы отражения праязыкового к двоякого рода: в одном случае он представляет глухой к (ср. каз.kel= `приходи`, köl `озеро`, тат. kisäk `кусок, часть` и т. д.), а в другом, напр., в турецком и азербайджанском языках, превращается в палатализованный g: ср. каз. keme, узб. kema `корабль`>тур.gemi `судно, корабль`.
Отмечается переход к в č в азербайджанском языке перед гласными переднего ряда: känd
`село`> čänd, kümüš `серебро`> čümüš и др. В интервокальной позиции k в некоторых языках может переходить в g или озвончаться. Ср. каз. ekïn> еgïn – `посев`, тур. teke – `козел`, каз. taγa
- `подкова`, egïz – `близнецы`. к двояко ведет себя в корневых морфемах. Ср.: кирг. tülkü – `лиса`≈ хак. tülgü и др. В азербайджанском языке встречается переход к в j: kök// kö:k – `небо`> göj-ïd. Рассмотрим реализацию фонем к в сравниваемых языках [2, 33].
Фонема k в казахском языке
На основе данных экспериментального анализа среднеязычному, увулярному глухому смычному согласному к в казахском языке дана следующая артикуляционно-акустическая характеристика:
Ассмилятивная (позиционно-комбинаторная) характеристика:
- артикуляторная – в начале слова и в соседстве со смычными согласными артикуляруется как смычный, в интервокальной позиции и в соседстве с щелевым согласным как щелевой;
- акустически-смычный вариант согласного произносится с сильным придыхательным взрывом. Например, tülkü -`лиса`, кек -`месть` и др. [3, 33-34].
Фонема k в турецком языке
Фонема ксреднеязычный смычный глухой согласный, который произносится твердо, имеет более заднюю артикуляцию и произносится с придыханием (аспирацией). В сочетании с гласными переднего ряда к смягчается (как перед гласными, так и после них). к смягчается также в некоторых случаях и перед гласными заднего ряда в заимствованиях из арабского и персидского языков. Следует обратить особое внимание на то, что звук к смягчается не только перед гласными переднего ряда, но и в конце слога (demek; sevmek) существуют два варианта к: к’-первая звучит как русское к – Крым; вторая в слове – кит.
Твердый к в конце слова при гласном наращении (т.е. в сочетании с аффиксом, начинающимся на гласный) выпадает, заменяясь графически буквой (ğ), что указывает на то, что исторически в таких случаях имело местю озвончение твердого к.
Мягкий к’ в конце слова при гласном наращении переходит в среднеязычный щелевой звонкий шумный i графически обозначенный в таких случаях буквой ğ (değnek – `палка`; değneği – (произносится deyneyi – `его палка`).
Мягкий к’ в арабских и персидских заимствованиях в сочетании с задними гласными ă, û фонологически противопоставляется твердому к – kâr – `снег`; к’аr – `прибыль`.[4, 28].
Фонема k в узбекском языке
Фонема к является заднеязычным смычным звуком менее глубоким, чем q. Во всех говорах употребляется в любой позиции.Спирантизация представлена переходами к> h’, к> j, к>v при этом наиболее близким проточным заместителем к является h. Переход к> h осуществляется в середине и в конце слова (köhläm-küklam; mäh’täp-maktab; küh’päri-küknori). Переход к>j наблюдается в конце слова как с последующими словоизменительными аффиксами, так и без них (etyi<etyk – сапоги; bej< bek –bek). В конце неодносложных слов к может переходить в g, если слово принимает местоименно-притяжательные аффиксы (čelak – čelagi – `ведро`; terak – teragamiz – `наш тополь`).
Исключение: ištirok – ištiroki – `его участие`. [5, 220; 266-267].
Выводы к фонеме k в сравниваемых языках
Общность: в казахском и турецком языках среднеязычный глухой смычный произносится с придыханием.
Различие: в узбекском языке заднеязычный. Примеры: каз. яз. ken – `широкий`, kiïk –
`сайгак`;
тур. яз. erkek – `мужчина`, kardeş – `брат`; узб. яз. aka – `брат`, keksa – `старый, пожилой`.
Фонема q (қ)
Как указывают специалисты, велярный q в тюркском праязыке употреблялся только в словах, имеющих гласные заднего ряда.Он встречается во всех старых и современных тюркских языках.
По мнению ученых, задненебный q является звуком, трудным для произношения. Этим, пожалуй, объясняются различные переходы и сдвиги вплоть до утраты его фонемного качества – заднеязычность. К этим переменам начального q относятся, например: 1) двойственность отражения в тофаларском языке, ср. qan – `кровь` и qar – `снег`), в якутском: harа – qаrа – `черный`, в якут. qyz> qy:s` – девушка`; в азербайджанском: q превращается в полузвонкий согласный g: qyz > gyz – `девушка`; в турецком языке древний велярный q во всех позициях превратился в к: кar – `снег`, кara – `черный` и др. [2, 29].
Фонема q (қ) в казахском языке
По данным экспериментального анализа глубокозадне язычному увулярному глухому смычному согласному q в казахском языке дана следующая, общая с к, артикуляционно-акустическая характеристика:
Ассимилятивная (позиционно-комбинаторная) характеристика:
- артикуляторная – в начале слова и в соседстве со смычными согласными артикулируется как смычный, в интервокальной позиции и в соседстве с щелевым согласным-как щелевой;
- акустическая-смычный вариант согласного произносится с сильным придыхательным взрывом. Например, qys`зима`, aqyn `поэт` и др. » [3, 33].
Фонема q (қ) в турецком языке
И в турецком языке, как и в казахском, фонемам q и к дана идентичная акустически-арти-
куляционная характеристика, которую передает Э.В. Севортян в следующей формулировке:
«Согласные q и к’ (т.е. q) акустически и артикуляционно близки: первый (т.е. к) – близкий к русскому к в слове `каток`, но с более задней артикуляцией, и второй (т.е. к ) в слове kij, но с более передней артикуляцией.» Слова, в которых употребление обеих фонем связано с качеством предшествующего гласного: ak (произносится ak)`белый`, çok (произносится чок)
`многие`, `много`, gök (произносится гөкъ) `небо`, tek (произносится тэкъ) `один` [6, 27].
Фонема q (қ) в узбекском языке
Фонема q – глубокозаднеязычный смычный, соответствующий аналогичному звуку большинства тюркских языков.В джекающих и жекающих говорах он заметно аспирирован и реализуется в виде q или q х. Употребляется в говорах в любой позиции в слове. (quš – `птица`, čuqur – `глубокий`, qyzlar – `девушки`). В односложных словах фонема q имеет максимально задний оттенок: (qoj – `поставь`; qap
- qop – `мешок`). Попадая в положение между гласными в середине слова или в условиях sandhi, звук q способен озвончаться и реализоваться в виде γ. Этот признак (спирантизация q>γ в указанных условиях) является характерным для основной массы джекающих и жекающих говоров; в йекающих говорах и в литературном узбекском языке прослеживается при образовании некоторых морфологических форм. [5, 274-275].
Выводы к фонеме q в сравниваемых языках
Общность: в казахском, турецком и узбекском языках заднеязычный, смычный щелевой глухой. Иногда заменяется на γ. Встречается во всех позициях.
Различие: в узбекском языке реализуется в виде γ для джекающих, жекающих и йекающих говоров.
Примеры: каз. яз. qul – `раб`, qate – `ошибка`; тур. яз. kaš – `брови`, solgun – `увядиший`; узб. яз. qotiq – `кислое молоко`, qišloq – `се-
ло`, ojoγi – `его нога`.
Литература
- Дмитриев Н.К. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. – М., 1955. – С. 44-45.
- Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. – М., 1986. – 294 с.
- Джунисбеков А., Базарбаева З., Утебаева З. Строй казахского языка. Фонетика. – Алма-Ата: Ғылым, 1991. – 115 с.
- Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка // Изд. Академии наук СССР. – М.-Л., 1956. – 549 с.
- Решетов В.В. Узбекский язык. Фонетика. – Ташкент, 1959. – 354 с.
- Севортян Э.В. Фонетика турецкого литературного языка. – М., 1955. – 134 c.