Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Специфические особенности в профессиональной подготовке будущего учителя иностранных языков

Перечень задач и компетенций современного учителя иностранных языков более широк и глобален, чем это имело место прежде. Как свидетельствуют современные теории, концепции, практика подготовки учителей иностранных языков должна включать такие области: как многоязычие, двуязичие, обучение в самооргани­зованной среде, новое понимание учителя как консультанта по освоению иностранного языка и иноязычной культуры, межкультурное воспитание, автономное обучение, определённый уровень развития рефлексии.

Таким образом, готовность к педагогической деятельности предполагает наличие твёрдых положительных установок и мотивов, профессиональных знаний, общепедагогических умений и навыков, а также профессионально значимых качеств будущего учителя. Что касается профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка, он должен соответствовать не только всем перечисленным требованиям, но и характеризоваться рядом специфических черт, связанных с особенностями преподаваемого предмета. Другими словами, будущему учителю иностранных языков необходимо владеть навыками моделирования учебного процесса в соответствии с современными требованиями науки и практики с учётом личностного, процессуально-психологического и педагогического аспектов этого процесса. Наибольшую ценность в определении профессионально значимых умений представляет подход Н.Д. Гальсковой, считающей профессионально значимыми умениями учителя иностранных языков « .. .умения педагогически, психологически и методически правильно осуществлять свою профессиональную деятельность, направленную на развитие у учащихся черт вторичной языковой личности» Автор выделяет четыре группы умений [1]:

1. Умение познавать особенности личности обучаемого, которая формируется и развивается на основе процесса самопознания. Для этого учитель должен обладать способностью к рефлективному анализу личного опыта изучения иностранного языка, соотносить его с теорией и практикой обучения языку, анализировать индивидуально-психологические особенности учащихся и соотносить их с конкрет­ными условиями обучения;

2.Умения, связанные с планированием речевого общения в учебном процессе;

3.Умения, связанные с реализацией спланированных профессиональных действий и оценкой их результатов.

Таким образом, подготовка будущего учителя иностранного языка предполагает не только наличие положительных умений и навыков, личностных качеств, но и умений и навыков, обусловленных спецификой профессиональной деятельности учителя иностранного языка.

В качестве основной категории успешности обучения иностранному языку рассматривается коммуникативность. Активизацию исследований по проблеме коммуникации часто связывают с повышением роли морально-волевого фактора в профессиональной деятельности учителя. Морально-волевой фактор генетически заложен в профессионально-педагогическую деятельность, которая невозможна без общения, тем более деятельность учителя иностранного языка. Отсюда вытекает особая роль коммуникативно-личностного подхода к деятельности учителя иностранного языка.

Критики традиционных форм подготовки будущих учителей иностранного языка указывают, что главный недостаток кроется в том, что студенты усваивают знания по таким смежным дисциплинам как педагогика, психология, методика, лингвистика не интегративно, а изолировано. Вследствие этого учитель в своей профессиональной деятельности не умеет использовать общепедагогические, психологические и методические закономерности в обучении иностранному языку. Они, главным образом, опираются либо на интуицию, либо на заимствования своих наставников. С другой стороны, для того, чтобы эффективно использовать в своей работе действующие учебники, уметь реализовывать заложенный в них авторский замысел, привлекать дополнительные источники учебной, лингвострановедческой информации, учителю иностранного языка недостаточно опираться только на свою языковую подготовку, на знания психолого-педагогических закономерностей развития личности учащихся. Одновременно необходимо развивать в себе профессионально- коммуникативные, то есть специфические качества, умения, позволяющие управлять внутренними резервами интенсификации учебной деятельности учащихся, а также обеспечить овладение учащимися иностранным языком на коммуникативно достаточном уровне. И в том и в другом случае психолого-педагогические резервы кроются в умении общаться, использовать иностранный язык как средство иноязычного межличностного общения.

Ряд учёных (Б.В. Беляев, Ю.А. Веденяпин, М.К. Кабардов, М.Г. Каспарова, Г. Г. Сабурова и др.) считают, что для успешного владения иностранным языком и использования его как средства межличностного иноязычного общения необходимо учитывать иноязычные способности учащихся. К определению иноязычных способностей авторы подходят с трёх позиций:

  • -   выявление способностей к различным аспектам языка и речевым умениям;

  • -   определения особенностей психических процессов - восприятия, мышления и воспроизведения;

  • -   личностных особенностей человека- воли, эмоций, экстраверсии, интроверсии при обучении иностранному языку. 

В качестве одной из основных способностей, наряду с «чувством языка», Б.В. Беляев называет иноязычное мышление, как « способность их удержания в памяти в течении некоторого промежутка времени для того, чтобы происходило схватывание отдельных мыслей и их целостных объединений» [2].

Исследования иноязычных способностей (Ю.А. Веденяпин, И.А. Зимняя Н.Н. Иванова, Г.В. Стрелкова, С.Д. Толкачёва) выделили значительную связь между уровнем развития определённых показателей психических процессов и успешностью овладения иностранным языком.[3]

Иной подход представлен в работах исследовательской группы М.Г. Каспаровой, которая показала значимую связь личностных и коммуникативных способностей с успешным овладением языком и применением его в условиях иноязычного межличностного общения. Особое значение приобретают коммуникативные спо­собности в деятельности учителя иностранного языка, в силу того, что обучение иностранному языку проходит в ситуации, где учитель должен управлять не только процессом усвоения учащимися определённого языкового материала, но и процессом иноязычного межличностного общения, которое является одновременно целью и средством обучения.

Учитель иностранного языка, в отличие от учителя других дисциплин, должен обладать ещё специфическими чертами в характере. Так, согласно А.А. Алхазишвили, он должен уметь найти, выбрать предмет общения, направить его таким образом, чтобы учащиеся не чувствовали превосходства ни в знаниях, ни в возрасте, ни в социальной роли учителя. Более того, он подчёркивает, что учитель иностранного языка, будучи партнёром по общению, должен быть заинтересован в процессе и результате этого общения [4]. То есть одной из особенностей педагогической деятельности учителя иностранного языка является умение быть одновременно и партнёром, и наставником, направляющим иноязычное межличностное общение и исправляющим его недочёты.

Результаты нашего исследования показывают, что студенты придают большое значение знанию языка в будущей профессиональной деятельности. При этом игнорируют развитие у себя умений и навыков иноязычного межличностного общения. Так, на вопрос: «Что является важным в Вашей будущей профессиональной деятельности?». От студентов были получены следующие ответы: 68% указали на знание иностранного языка, на важность умений и навыков педагогического общения указали 20%, на то и другое всего -12%. Это свидетельствует о том, что подавляющее большинство из них считает важным в будущей профессиональной деятельности практическое владение иностранным языком. К сожалению, будущие учителя недооценивают важность умений и навыков иноязычного межличностного общения в их профессиональной деятельности. Поэтому одной из причин слабого усвоения иностранного языка современными учащимися является низкий уровень сформированности строить взаимоотношения путём диалога.

Основными нормативами и принципами организации диалога является личностная раскрытость партнёров по общению, психологический настрой на актуальность состояния друг друга, доверительность и искренность чувств и состояний. В ходе общения учитель и учащийся образуют нечто общее, в котором разворачивается творческий процесс взаимораскрытие и взаиморазвитие. Будучи адекватным субъектному характеру самой человеческой природе, диалог наиболее реалистичен для организации наиболее продуктивных и личностных развивающих контактов между людьми. 

В ходе обучения иностранному языку важно использовать диалогический метод диагностирования. Особенностью этого метода является то, что учитель и ученик вступают в равноправные отношения с целью совместного осмысления того или иного учебного предмета. Такой вид психологического диагностирования должен обеспечить и определённое личностное развитие всех участвующих в этом процессе субъектов, поскольку создаёт условия для реализации нового опыта диалогических контактов между людьми. В этой связи успешность и эффективность деятельности педагога не только глубиной его теоретической и методической подготовки, а также его профессиональным опытом, психологическими и личными качествами .

Анализ трудов философов, социологов, психологов, педагогов позволяет вы­делить следующие моменты для формирования навыков межличностного ино­язычного общения:

  1. Учителю необходимо учитывать, что он не только субъект, познающий учеников, но и объект, подвергающийся познанию со стороны учащихся;

  2. Учитель должен уметь не только распознать признаки, которые свидетельствуют об особенностях поведения, психическом состоянии, возможностях учащихся, но и корректировать своё коммуникативное поведение в соответствии с изменяющимися ситуациями в иноязычном общении;

  3. От того, как учитель воспринимает, интерпретирует облик, поведение учащихся, оценивает их возможности, во многом зависит характер их взаимо­отношений и несомненно, результаты, к которым они приходят в совместной деятельности.

Понимая общение «как яркий показатель умения общающихся понять и объективно оценивать друг друга «мы признаем, что педагогическое общение обладает статусом идентификатора каждой конкретной личности. Однако для иностранного языка важно не только то, что общение выступает объективным источником информации о личностных особенностях учащихся. Учитывая, что у учащихся еще не в достаточной степени сформирован коммуникативный опыт при обучении иностранному языку учителю необходимо создавать для них соответствующие условия, чтобы они могли лучше понять его. Увлеченность, доброжелательность, заинтересованность педагога способствует появлению у учащихся желания к сотрудничеству, к партнёрству. Для педагогической деятельности ,где общение выступает не только «как особого рода ее потребность -внутренний момент» но и как механизм внутренний организации учебного коллектива (В. А. Кан-Калик, А. А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов).

Овладение навыками коммуникативной компетенции приобретает прин­ципиальный характер, так как в учебном процессе взаимодействуют деятельность учителя и деятельность ученика. Именно этот фактор позволяет рассматривать учебный процесс как процесс общения, поскольку двусторонность является главной коммуникативной общения, а само общение не сводится только к обмену информацией, к актам коммуникации, а выступает как процесс, а котором человек делится своим опытом, мыслями, чувствами с другими людьми, продолжает себя в них и предстаёт для них как личность .

Важнейшим фактором моделирования речевого и неречевого поведения учителя выступает коммуникативная подготовка в условиях педагогического общения. Коммуникативная подготовка включает в себя следующее: структуру, объем и содержание учебного материала, учет состава учебной группы, личностные особенности учащихся, эмоциональное состояние и взаимоотношения участников межличностного иноязычного общения, характер ролей, в которых они выступают, коммуникативное психологическое состояние, из которого они исходят, отношение говорящих к предмету общения. Межличностное иноязычное общение, осуществляемое на практических и семинарских занятиях в вузе, должно выступать как средство подготовки будущего учителя к обучающей и воспитательной деятельности.

В то же время необходимо отметить, что в ряде статей, в которых освещаются вопросы формирования умений и навыков общения у будущих учителей, отмечается, что межличностное иноязычное общение, организуемое учителем на уроке, должно сводиться лишь к созданию атмосферы, благоприятной для общения, педа­гогическому этикету и технике общения. Применительно к уроку иностранного языка предлагается «вооружить» учителя стереотипными речевыми высказываниями, соответствующими определенными дидактическими функциями и организовывать необходимую тренировку в употреблении данных речевых стереотипов. Безусловно, такая работа нужна, но ею нельзя ограничивать процесс подготовки будущего учите­ля иностранного языка к межличностному общению на иностранном языке.

Мы согласны с теми учеными, которые придерживаются мнения о том, что развитие речевой деятельности, включенной в процесс межличностного иноязычного общения, состоит не в простом освоении речевых действий, которые может совершать обучаемый, а в постепенном совершенствовании способа межличностного общения. Практическая ценность освоения приемов общения будущего учителя иностранного языка состоит не только в овладении элементарными нормами этической культуры поведения (такт, внимательное отношение к каждому ученику и т. д.), но и в осознании того факта, что именно профессиональное владение умениями общения на иностранном языке, нормами речевого и неречевого поведения вносит решающий вклад в организацию учебной деятельности учащихся, формирует коммуникативную компетенцию, т.е. готовность осуществлять иноязычное межлич­ностное и межкультурное общение, и следовательно быть конкурентоспособным на рынке труда.

 

Литература

  1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.

  2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. - М.: Просве­щение, 1998.-227 с.

  3. Зимняя И.А. Педагогическая психология.- Ростов на Дону: Феникс, 1997. - 453 с.

  4. Алхазшивили А.А. Психологические основы обучения устной иностранной речи. - Тбилиси: Ганатлеба, 1995.- 210 с.

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.