Литература

Литературный процесс суверенного Казахстана - явление сложное и многообразное. Литература народов Казахстана представляет собой интересный феномен, сформировавшийся в 50-е годы ХХ столетия. Народы никогда не жили изолированно друг от друга. Элементы культуры одной нации, синтезируясь с национальным богатством другой нации, вносят определенный позитивный вклад в развитие собственного художественного процесса. «Уникальность современного Казахстана заключена в этническом многообразии. Это огромное богатство, общее достояние всего нашего общества, дающее казахстанцам возможность обмена с другими народами ценными культурными достижениями», - отмечал в своем выступлении на Х сессии Ассамблеи народов Казахстана Н. А. Назарбаев1.

, 2011

Среди переводов, сделанных Абаем из русской поэзии, есть перевод стихотворения И.А.Бунина «Не пугай меня грозою». Как известно, выбор произведения для перевода может многое сказать об авторе перевода, его эстетических взглядах, мировоззрении. Почему выбор пал именно на стихотворение еще мало кому известного автора? Чем привлекло Абая это стихотворение юного Бунина?

, 2011
1 2