Русский язык

Как известно, у номинаций, возникших за счет переосмысления уже готовых языковых единиц, слово выступает во вторичной для него функции. К зооморфическим глаголам относятся те языковые единицы, которые употребляется в переносном, метафорическом значении, соответсвенно, они относятся к области вотричной номинации. Многие исследователи склоняются к мнению о том, что в теории номинации большое значение имеют явления однозначности и полисемии. Так, русский зооморфический глагол ишачить, с одной стороны, можно характеризовать как моносемантизм, так как он конкретизирует понятие «работать», с другой стороны, этот же зооглагол можно рассматривать как способ выражения доплнительной информации: ишачить - не просто «работать», а «тяжело», «безпропотно», «напряженно».Как показывает анализ фактического матертиала, многие русские зооморфические глаголы относятся к числу полисемантов, обладают разнообразием сем в сфере переносных, метафорических значений. Однако, являясь производными от зооморфических существительных, многие из них образуются чаще всего на основе лишь одной собственно лексической семы. Так, русский зооглагол крыситься используется в первом из имеющихся у зооморфизма крыса значений (крыса- 1. « злой, подлый человек»; 2. «бюрократ»- канцелярская крыса; 3. « вор»- портовая крыса и др.), в результате чего крыситься значит «злиться, сердиться». Существует целый ряд зооморфических существительных русского и казахского языков, в словообразовательных гнездах которых нет соответствующих глагольных форм, ср.: осѐтр, крокодил, индюк и др. в русском языке и қарылғаш, сұңқар, доңыз, мысық и др.в кахахском языке, а так же обороты типа вертеться как белка в колесе, порхать как бабочка, уставиться как баран на новые ворота не имеют в русском языке своего глагольного эквивалента, в отличие от фразеологизмов типа собаку съесть на чем - либо, который можно заменить зооморфическим глаголом насобачиться. В русском языке наблюдается также ряд разговорно-просторечных зооглаголов, образованных, вероятно, на основе устойчивых сочетании, типа растолстеть как корова, как кабан - раскороветь, раскабанеть и др. Следует отметить, что у данных зооморфических глаголов отсутсвует беспрефиксальная форма.
2011

В настоящее время для истории лингвистики характерен период активизации интереса к русско-английским языковым контактам, интерес к данным заимствованиям последних десяти-пятнадцати лет особенный. Новизна данного исследования заключается в самой интерпретации темы, отсюда ее актуальность, которая определяется значимостью английского языка в жизни общества. Предметом работы является исследование заимствований англицизмов в современном русском языке последних десятилетий.  
2011

Русский язык в самом широком смысле слова - это совокупность всех слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей, т.е. всех, говорящих на русском языке, как на родном. Основой его является грамматика, состоящая из морфологии и синтаксиса. [1] Речь - это деятельность, заключающаяся в общении с другими людьми, в выражении и передачи ими мыслей средствами того или иного языка, следовательно, на его законах и правилах основывающаяся. Изучением речи в ее различных аспектах занимаются стилистика, риторика; качественную оценку дает культура речи. Современные разновидности речи мало, чем отличаются от античных, определенных еще Платоном. Он выделял речь политическую (с ее помощью ведут дела в народных собраниях), риторическую (пишут ораторы, когда выносят кому - ибо похвалу, порицание обвинение), просторечную (говорят между собой обычные люди), диалектическую (ведут беседы, коротко задавая вопросы и отвечая на них), деловую (ремесленники ведут разговоры о своем ремесле). К этому перечню можно добавить речь научную. В риторическую ныне входят собственно судебные речи, публицистическая, агитационная речь. А к деловой речи добавился профессиональный сленг. Организующим началом всех видов речи являются жанры такие, как диалог, сообщение, объявление, заявление, обращение и т.д. с присущими им особенностям. [1] В данной работе мы намерены доказать, что чаты, форумы, агенты как одни из распространившихся широко форм коммуникации имеют также конкретные жанровые черты, что дает им право занять свою нишу в системе речи и языка. Сегодня по сути дела возникла новая форма языкового взаимодействия - письменная разговорная речь. Русский язык существует в Интернете в основном в письменном варианте, но в условиях интерактивной сетевой коммуникации темп речи приближен к устной еѐ разновидности. Существование и функционирование русского языка в Интернете, безусловно, заслуживает и требует особого внимания. Хотя эта тема является во всех отношениях новой, однако уже сейчас становится понятно, что в ближайшее время она займет существенное место в языковедческих исследованиях.
2011

Данная статья освещает вопросы обучения русскому языку в полиязычной группе. Автор на основе практическо­го работы со студентами дает ценные советы по улучшению обучения русскому языку в полиязычной группе.
2013

Язык находится в постоянном движении, при этом его эволюция тесно связана с историей и культурой народа.Этот процесс характерен и для газетного языка, в котором наблюдаются две тенденции - к экспрессии и стандарту. В.Г.Костомаров единство этих двух тенденций называет конструктивным, стилистическим принципом языка газеты [1].Следует отметить, что газетный язык обязан быть воздействующим и информативным, постоянно совмещая оба эти качества в органичной цепи. Чередуя экспрессивные и информативные сегменты, язык газеты увлекает читателя, информирует и воздействует на него.В условиях информационного рынка средства массовой информации стремятся как можно привлекательнее преподнести информацию в наиболее яркой, характерной, запоминающейся форме. Газетные тексты содержат значительное количество экспрессивных средств, выраженных единицами различных языковых уровней. Достаточно частотным средством экспрессии выступают фразеологические единицы, так как их метафоричность, эмоциональность, экспрессивность придают речи особую образность и выразительность.
2014

Функционирование экономической лексики актуализируется в широком спектре коммуникативных ситуаций и жанрах речи. Причем экономические слова употребляют и экономисты и неспециалисты, в активный запас которых они попадают.Экономическая лексика далеко за границы традиционного узкопрофессионального употребления. Она щедро выплеснулась на книжные лотки в виде многочисленных актуальных изданий по менеджменту и маркетингу, лизингу и консалтингу, бухучету и аудиту и мн. др., зазвучала в устной речи на радио и телевидении. В условиях инфляции «курс доллара» стал не менее актуальной информацией, чем сводка погоды. Большинство ключевых экономических терминов оказались «на слуху» у значительной части общества. Они стали материалом для языковой шутки, обыгрывались на сцене, осваивались в непринужденной бытовой речи, не становясь при этом для многих более понятными в своей экономической сути. В современных условиях каждый человек вынужден стать «экономистом поневоле»: научиться считать, анализировать, прогнозировать, искать пути выживания в нестабильной ситуации.
2014

Предметом данной научной работы послужили исследования о количественном различии падежей в казахском и русском языках. Для начала обозначим значение термина «падеж» - «словоизменительная категория имени, выражаемая флексиями», такое обозначение дается в толковом словаре С.И. Ожегова [1,1129]. В русско-казахском словаре лингвистических терминов «падеж» (септік) толкуется как: «окончание, выражающее синтаксические отношения между словами и соединяющее их в предложении» [2]. На первый взгляд описания и функции падежей, как в русском, так и в казахском языке не отличаются. При более тщательном рассмотрении данного вопроса возникает много спорных моментов. Так 6 падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный) русского языка зависят от особенностей языка, 7 падежей (атау, ілік, барыс, табыс, жатыс, шығыс, кӛмектес) казахского языка, напротив выделяются своей простотой и однозначностью. Для сравнения падежей обоих языков необходимо выявление основных черт каждого из них.
2014

Когда заходит речь о собственно поэтических удачах А. Поупа, то читатели и критики вспоминают именно «Похищение локона» как произведение, по праву заслужившее определение «шедевр европейской литературы» [1, 30]. В самом деле, восхищение, которое вызвала эта поэма, впервые появившись в 1712 г., никогда, вплоть до сегодняшнего дня, не ослабевало. В «Похищении локона» читатели неизменно обнаруживали изящество, легкость, остроумие, игривость – все стилистические составляющие рокайльной поэзии.Вклад А. Поупа в развитие английского рококо общепризнан, основополагающие исследования рокайльного искусства и литературы обязательно упоминают «Похищение локона». Так. П. Брэди указывает на то, что эта поэма стимулировала появление в Англии 1719–1725 гг. рокайльных садов и именно английские поэты, первый из которых А. Поуп, распространили стилистику рококо по Европе [2, 43,85]. Ж. Вайсгербер пишет о сходстве взглядов на вкус у Вольтера и А. Поупа и о том, что, ориентируясь в «Похищении локона» на эллинистическую античность, А. Поуп отличается своей эстетической установкой от барокко и классицизма, сливаясь с рококо [3, 14, 4]. Рокайльные свойства «Похищения локона» литературоведы усматривают в «пустячности» сюжета, игривости и вместе с тем естественности стиля.
2014

Язык — важнейшее средство человеческого общения. Если это только средство, только развивающаяся система, то, может быть, мы в состоянии изменять язык по заранее выработанному плану, подчинять строгой логике, устранять в нем исторические непоследовательности (исключения), сделать его простым и легким, красивым и благозвучным на самый требовательный вкус? Скажем, многим не нравятся в русском или польском языке многочисленные шипящие звуки, наши неблагозвучные причастия и деепричастия (спасший, бросившись и тому подобное);
2014

Этическая номинация в русской лингвокультуре – это особый путь реализации концептуальных областей, связанных с знанием, мнением о мире и типизированными представлениями об этических номинациях, оценках, а также способ передачи языком различной эмоциональной и оценочной интерпретации мира говорящим. Возникает необходимость исследовать структуру интенций говорящего, оценочных речевых актов, особенности прагматического структурирования этической номинации в дискурсе.Вслед за В.И. Шаховским мы рассматриваем этическую номинацию в рамках схематизации коммуникативных характеристик, своего рода как категорию речевого акта, которая обозначает психическое состояние говорящего по отношению к чему-либо или к кому-либо. Интересным также представляется рассмотрение деинтенсификаторов в таком дискурсе, которые могут ослаблять категоричность оценки, количественно градуировать какой-либо признак объекта номинации: встречаются интенсивные, умеренные признаки. Вместе с тем, в структуре речевого акта важным представляется рассмотрение межличностной составляющей, куда входят различные репрезентации моральных, эстетических и этических норм, принятых в том или ином языком социуме.
2014

Взаимодействие русского языка с казахским и английским языками, а также изучение русского языка, в частности, является частью языковой политики Республики Казахстан. В республике огромное предпочтение отдается изучению языков и их развитию, что указывается в Послании Президента Республики Казахстан - Лидера нации Нурсултана Назарбаева народу Казахстана «Стратегия «Казахстан-2050»: новый политический курс состоявшегося государства» от 14.12.2012 [1]: «В настоящее время мы принимаем активные меры по созданию условий для того, чтобы наши дети наряду с казахским активно изучали русский и английский языки». Сегодня статус русского языка закреплен в конституции Республики Казахстан: «В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык» [2, 15].
2014

Категория падежа - это грамматическая категория имени существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям, признакам. Падежная система турецкого языка имеет ряд общих черт с падежной системой русского языка. Но на фоне этой общности ясно выступает своеобразие каждой из них. Оно проявляется и в количестве падежей, и в значении их употребления. Падежи употребляются без предлогов и с предлогами в русском языке, а в турецком с послелогами и без них [1-3].
2014

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.