В статье рассматриваются вопросы определения уровней языка, а также различные точки зрения ученых относительно их классификации. Особое внимание обращается на рассмотрение сложившегося в более позднее время раздела языкознания – словообразования в его различных системных проявлениях: взаимообусловленность с языковыми единицами и языковыми уровнями, его место и функции в системе языковых ярусов. Наряду с этим автор анализирует переход одних языковых единиц в другие (переход звуков, переход одних частей речи в другие, а также одних членов предложения в другие) и взаимный переход языковых ярусов (переход словосочетания в сложное слово и др.). В статье также затрагивается вопрос о том, какую роль занимает промежуточный слог в тесной взаимосвязи всех уровней языка, описываются различные процессы, происходящие в языковых ярусах (конверсия, лексикализация), а также реализация функции языка как целостной системы. Автор придает особое значение переходным процессам языка, выполняющим важную роль в эволюционных трансформациях языковых единиц, их изменчивости, переходности и взаимной дополняемости, что представляет собой закономерное явление в процессе развития языка.
Язык – целостное сложное явление, состоящее из небольших систем, представляющих собой подсистемы языка. Языковыми системами ученые называют уровни, либо ярусы языка. В языковой системе существует свои методологические основы исследования лингвистических уровней, либо языковых ярусов и определения особенностей их взаимосвязи. Определение уровней языка является важной и значимой проблемой. Если обратиться к точкам зрения ученых относительно выделения и описания языковых уровней, то единого и однозначного мнения не существует. В выявлении языковых ярусов ученые предлагают их классификацию по двум основаниям: по языковым единицам (Э.Бенвенист, Ю.С.Степанов, А.Т.Кривоносов, В.И.Кодухов, Н.А.Кобрина, Б.Н.Головин и др.), а также по выполняемой им функции (Е.Ф.Киров). Ю.Степанов выражая точку зрения о том, что «...уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу», подразделяет языковые единицы на следующие: фонемный уровень, морфемный уровень, словарный уровень, уровень сочетаемости слов и уровень предложений. По мнению ученого, отсутствие специальных единиц, определяющих стилевую систему, не позволяет относить их к числу языковых уровней [1,218], однако в некоторых случаях стилевой уровень вводится в число других языковых уровней (Ю.Д.Дешериев). Языковые уровни (фонема, морфема, слово, словообразовательные типы, уровни морфологических и синтаксических категорий (Б.Н.Головин)) В.И.Кодухов подразделяет их на два типа: основной и промежуточный. При этом к основным уровням относит фонетико-фонологический, морфемно-морфологический, синтаксический и лексико-семантический, а к промежуточному уровню морфонологический, словообразовательный и фразеологический ярусы [2,137]. Казахский ученый З.Бейсембаева отмечает: «... к основным уровням языка относится: фонема, лексика, синтаксический, а также текст. Функциональные особенности языковых явлений не служат основным критерием в разграничении языковых уровней. В связи с этим в определении уровней языка необходимо опираться на языковую единицу. Это означает, что каждому уровню языка должны соответствовать единицы, свойственные только ему (они не должны присутствовать в других уровнях и должны служить только для определенного уровня). Например, фонема имеет отношение только к фонетике, лексика — к лексикологии, морфема — к морфологии, словосочетания и предложения — к синтаксису» [3,94]. Таким образом, перечисленные выше точки зрения позволяют сделать вывод о том, что в определении языковых уровней ученые преимущественно опираются на функции языковых единиц. Отсюда вытекает следующий вопрос: что является языковой единицей словообразования как отдельного, самостоятельного раздела языкознания?
В казахском языке словообразование как отдельный раздел языкознания является языковым процессом, сложившимся в более позднее время. В то время, когда словообразование не выделяли как отдельный раздел языкознания и рассматривали его в составе частей речи, не обращалось достаточного внимания общим теоретическим вопросам словообразования как науки о языке. В результате такого подхода к словообразованию, общие теоретические вопросы оставались вне поля зрения ученых, между тем все их внимание было сосредоточено вокруг образования отдельных частей речи. Именно этот факт привел к тому, что отдельные вопросы словообразования оставались не изученными. В казахском языкознании словообразовательная система долгое время рассматривалась в системе частей речи в морфологии, некоторые из них — в лексикологии и только в конце 80-ых годов прошлого столетия стало выделяться в отдельный раздел языкознания. По изучению словообразования как отдельного раздела языкознания стали выходить в свет монографические труды, учебники и учебные пособия, что позволило определить метаязык словообразования как самостоятельного раздела науки о языке, определить его объект, методы, содержание и языковые единицы, имеющие непосредственное отношение к способам образования слов в казахском языке. Однако на сегодняшний день существует множество проблем по изучению словообразовательного потенциала казахского языка, требующих своего решения. Например, отношение словообразовательной системы к уровням языка, ее место в языковых ярусах и др.
Дефиниции таких терминов, как фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение широко известны научной общественности, как правило, такие единицы языка встречаются во многих языках. В казахском языкознании точку зрения о языковой единице словообразования и ее отношении к уровням языка З.Бейсембаева выражает следующим образом: «... единица словообразования — производное слово. Производное слово как готовое наименование, состоящее из лексики, корневой и словообразовательных морфем (т. е. путем синтетического способа) вводится в содержание морфологии. Поэтому, ввиду отсутствия единицы, присущей только ей, мы не можем увидеть словообразование в ряду языковых уровней. В связи с этим словообразование следует отнести к промежуточному уровню, который находится между лексикой и морфологией » [3,94]. По мнению Э.В.Севортяна «Словообразование грамматического типа, подчиняясь словарю, служит ему, что реализуется посредством грамматических способов и приемов. Такая особенность словообразования свидетельствует о том, что оно занимает особое место в составных частях языка — между грамматическим явлением и основным словарным фондом [4,17]. Такая точка зрения позволяет заметить своеобразие словообразования. Точка зрения Ю.С.Степанова тесно соприкасается с мнением Э.В.Севортяна: «... система словообразования получает точно очерченное место между лексикой и грамматикой» [1,156].
Из приведенных точек зрения ученых наблюдается, что словообразование представляет собой промежуточное звено между лексикой и грамматикой, фонетикой и лексикологией.
Словопроизводство, являясь процессом порождения производной формы, вступает в связь со всеми уровнями языка. Это связано с тем, что в языке нет ни одного языкового явления, которое не было бы взаимосвязано с другими подобными явлениями и не нуждалось бы в них. То обстоятельство, что словообразовательная система каждого языка до последнего времени рассматривалась в составе морфологии, реже — лексикологии, указывает на их тесную связь между собой. Например, причина во взаимосвязи словообразования и морфологии состоит в том, что оба раздела языкознания исследуют состав слова. И если морфология, разграничивая состав слова, на корень и вспомогательные морфемы и выделяя словоизменительные формы, исследует его лексические и грамматические значения, то словообразование, разграничивая состав производного слова на основное, корневое слово и словообразовательные формы, рассматривает его словообразовательные значения. Значит, если морфология рассматривает производное слово по отношению к его принадлежности к какой-либо части речи, словообразование изучает производное слово по таким отличительным признакам, как способ, тип и образец образования слова, его продуктивность и непродуктивность. В процессе развития языка переход одних частей речи в другие, т. е. образование новых слов посредством конверсионного метода показывает на связь морфологии со словообразованием.
Обогащение и пополнение словарного состава языка путем образования новых (производных) слов с помощью способов словообразования, связано с лексикологией. Значит, после образования производного слова оно становится объектом лексикологии и вводится в словарный состав языка. Лексикология — это отдельная область языкознания, которая исследует современное состояние словарного состава языка и аспект его исторического формирования. Словообразование наряду с морфологией и лексикологией находится в тесной взаимообусловленности с другими разделами языкознания — фонетикой, синтаксисом и др. Связь словообразования с фонетикой можно пронаблюдать из следующего: в результате чередования и соответствия звуков в процессе исторического развития языка, слова подвергаются изменениям их формы вследствие которого образуется новое значение, что происходит на основе словообразовательного процесса. Например: тон – тоң, өс — өш и др. Наряду с этим присоединение к основному слову словообразовательных форм по фонетическим закономерностям языка изучает морфонология. Значит, словообразование посредством использования своих словообразовательных аффиксов вступает в связь с фонетикой и морфонологией. Между тем переход словосочетаний в сложные слова на основе процесса лексикализации, употребление членов предложения, как и частей речи, вместо друг друга по способу выполняемой функции в предложении, либо формирование производного слова на основе частотного использования в другой функции слов помимо устоявшейся их позиции в системе высказывания, указывает на закономерность взаимосвязи синтаксиса и словообразования. Таким образом, словообразование тесно связано со всеми уровнями языка и сосуществует с ними, подчиняясь общим законам функционирования языка. Несмотря на то, что языковые уровни находятся в тесном взаимодействии и взаимосвязи друг с другом, они отличаются посредством объекта своего исследования, сохраняя при этом свою автономность. Наряду с тем, что словообразование находится в непрерывной взаимосвязи с уровнями языка, объединяет все языковые ярусы, связывая их между собой, и как промежуточный процесс служит для развития языка. Это представляется нам вполне закономерным явлением, так как принадлежность производных слов, образованных с помощью словообразовательных способов (фонетико-семантический, семантический, синтетико-семантический, аналитико-семантический) к частям речи и функции, выполняемые ими, определяется и формируется только после словообразовательных процессов.
Кроме того, словообразование как промежуточный процесс выполняет важную функцию между синтаксисом и лексикологией. В процессе исторического развития языка происходит лексикализация словосочетаний, и их переход в число сложных слов представляет собой явление, связанное со словообразовательными процессами. Естественно, что взаимопереходность языковых единиц нельзя считать одномоментным явлением, это процесс, который происходит на протяжении длительного времени. В ходе длительного и частотного употребления свободные сочетания на первых порах используются в несвободном значении, затем, пересекая зону ограничения, последовательно переходят к именованиям, обозначающим специальные значения. В связи с тем, что несвободные сочетания, использующиеся в несвободных значениях, представляют собой основу образования производных слов, они являются в словообразовательном процессе промежуточным связующим звеном. Переход свободных словосочетаний сначала в несвободные, затем — в сложные слова в полной мере свидетельствует о системном, т. е. последовательном развитии языка. То, что несвободные словосочетания образуются на основе свободных сочетаний, указывает на их связь с синтаксисом, выражение производного значения — со словообразованием и то, что это слово является производным — с лексикологией. Постоянные и непрерывные изменения, происходящие в языке, связаны между собой и следуют друг за другом. Словообразование — это языковое явление, которое, как и основные уровни, имеет свойственные только ему языковые единицы, и способно создать особую промежуточно-уровневую систему.
Таким образом, несмотря на то, что каждый уровень языка имеет свою систему, они связываются между собой посредством определенных закономерностей языка и составляют его общую систему. Переход языковых единиц друг в друга свидетельствует о том, что развитие языка проходило в системном порядке. Об этом В.В.Бабайцева пишет: «Переходность — это такое свойство языка, которое скрепляет языковые факты в целостную систему, отражая синхронные связи и взаимодействие между ними, обусловливая взаимодействие между ними и обусловливая возможность диахронных преобразований [5,15]
В.Н. Мигирин в своей книге «Очерки по теории процессов переходности в русском языке» раскрывает основные проблемы переходных процессов, встречающихся на разных языковых уровнях, а также определяет свойственные для них признаки и виды трансформации. Он основательно и всесторонне рассматривает переходные процессы на уровне членов предложения, переходные процессы на уровне частей речи, переходные процессы на уровне синтаксических конструкций, а также переходные процессы на разных уровнях языка, считая их взаимосвязанными между собой. Ученый описывает каждый из этих процессов, глубоко изучая их суть [6].
Таким образом, язык — живое явление. Непрерывные изменения, происходящие на всех уровнях языка, т. е. явления и процессы находятся в тесной взаимосвязи друг с другом и сосуществуют вместе в общей ткани языка как целостной системы.
Литература
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. – М.: Просвещение, 1975. – 271 c.
- Кодухов В.И. Общее языкознание. – М.: Высшая школа, 1974. – 303 с.
- Бейсембаева З. Сөзжасамның тіл деңгейіне қатысы // Түркітану мәселелері: бүгіні мен болашағы (халықаралық ғылыми-практикалық конферен. матер.). – А., 2001.
- Севортян Э.В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском языке. Опыт сравнительного исследования. – М., 1962. – 643 с.
- Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. – М.: Дрофа, 2000. – 640 с.
- Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке: уч. пособ. для студ. – Бельцы, 1971. – 199 с.