Лингвистика

В статье рассматриваются сложности перевода научно-технического текста, а также роль контекста при выборе одного из вариантных соответствий. Предлагаются фрагменты занятий, направленные на усвоение студентами-казахами основ технического перевода. 

В статье рассматриваются вопросы, касающиеся английских заимствований в немецком языке.

Данная статья посвящена рассмотрению двух рассказов Виктора Пелевина «Мардонги» и «Некромент». Виктор Пелевин является одним из самых популярных современных российских авторов, тем не менее, литературоведческие исследования прозы Пелевина практически отсутствуют. В данной работе предпринята попытка рассмотреть формальные и идейно-тематические особенности построения метатекстового единства в творчестве В. Пелевина на примере двух его произведений. 

Данная статья исследует особенности мужской и женской письменной речи в рамках семейного общения. Содержит сравнительный анализ мужской и женской письменной речи, произведенный на основе глянцевых казахстанских журналов для мужчин и женщин. 

В данной статье рассматриваются структурно-композиционные особенности и специфика научных статей на английском и русском языках. На материале англоязычных и русскоязычных научных статей устанавливаются отличительные признаки научного стиля в англоязычной и русскоязычной культурах. 

 В статье рассмотрены типы и дифференциальные признаки прецедентных текстов, а также способы их существования. 

В данной статье предпринята попытка осветить лингвокультурный типаж «комсомолка» с понятийной, оценочной и образной сторон, а также выявить динамическую структуру данного типажа для советской эпохи. 

В данной статье рассматривается феномен повсеместного мультилингвизма как требование глобализирующегося  мира,   а   также   основные   идеи   и   специфика   мультилингвального   образования в Казахстане. 

 

В статье рассматриваются проблемы антропоцентрического принципа языка, который характеризуется как всестороннее изучение человека в языке, и на сегодняшний день являются актуальными. 

В данной статье рассматривается фреймовое представление традиционного обряда сватовства ингушской свадьбы. Представлена национальная особенность структуры прохождения данного обряда и элементы, типичные для ингушской народности

Аннотация. Статья посвящена рассмотрению ключевых характеристик базовой единицы этнической картины мира – концепта. В работе представлено аналитическое описание «содержимого» многомерного лингвоментального образования, отмеченного культурной спецификой. 

 

В предлагаемой статье рассматривается проблема лингвистической подготовки будущих специалистов в условиях полиязычного образования, актуальность которой обусловлена пониманием обществом особенностей современной социокультурной ситуации. Социальный заказ общества на полиязычных специалистов обусловил необходимость включения в Типовые учебные планы специальностей бакалавриата дисциплин «Профессиональный казахский (русский) язык», «Профессиональноориентированный иностранный язык», что, в свою очередь, потребовало разработки их содержания и учебно-методического обеспечения. 

 

В результате наблюдения за поведением языков и их изучением в многонациональных государствах таких, как Великобритания, Франция, США, Россия и в других странах, в конце 19 века ученые пришли к выводу о том, что языки оказывают влияние друг на друга и происходит смешение языков. В 1875 году была опубликована книга И.А. Бодуэна де Куртенэ «Опыт фонетики резьянских говоров И. Бодуэна де Куртенэ», в которой он говорит о смешанном характере языков. Под влиянием языков друг на друга И.А. Бодуэн де Куртенэ понимал конвергентную перестройку языков в ходе контактов. Влияние смешения языков, - говорил он, - проявляется в двух направлениях: с одной стороны оно вносит в данный язык из чужого языка свойственные ему элементы (запас слов, синтаксические обороты, формы, произношение); с другой же стороны, оно является виновником ослабления степени и силы различаемости, свойственной отдельным частям данного языка. [1:366]

 

Научная парадигма, сложившаяся на рубеже тысячелетий, поставила новые задачи в исследовании языка, требует новых методик его описания, новых подходов при анализе его единиц, категорий, правил.

 

Проблема места артикля в языке представлена двумя основными теориями: одна из них рассматривает сочетание артикля с существительным как аналитическую форму существительного, другая относит артикль к служебным частям речи и трактует артикль плюс существительное как сочетание особого типа

1 2 3 4
Яндекс.Метрика