Национальная культура

Аннотация. Условия современного времени диктуют новый формат диалога культур внутри мирового сообщества. Выбор приемлемых форм дальнейшего развития культуры Казахстана поможет сохранить самобытную национальную культуру проживающих в нем этнических групп, а также их способность приобщения к тенденциям глобализации.

 

Сокровищницей духовной культуры народа, и выразителем национального самосознания является язык, поскольку именно в языке отражены общие знания людей о  традициях,  которые  сложились  в  той  или  иной  культуре,  в  нем    опосредованно материализуется   историческая   память.   В   тоже   время,   язык   выступает     живым выражением характера народа, энергичной связью с мировой культурой [1,79].

 

В статье рассмотрены условия роста национального самосознания, возрождения культурных и духовных традиций, языка, которые необходимы для основательного, более глубокого знакомства молодежи с духовными ценностями своего народа, с его национальной культурой, обычаями и традициями. Реализации этих проблем в учебно-воспитательном процессе посвящена данная работа. 

 

В статье на основе результатов социологического исследования, проведенного в регионах Казахстана, осуществляется анализ национального сознания и национальной идентичности казахстанцев в контек­сте языковой ситуации. Данные исследования показывают варьирование фактора языка как индикато­ра национальной идентичности, в зависимости от региональной принадлежности этнических групп. 

 

В статье говорится о ценностях, служащих опорой для нации. Национальные ценности являются основным источником в социально-политическом становлении государственности. Каждое государство в своем историче-ском становлении, а также в ходе глобализации, модернизации трансформируется, сохраняя при этом смысл, укрепившийся на протяжении многих лет. Многие политологи, философы и социологи считают национальные ценности основным ядром развития государства, которые оказывают воздействие на формирование политиче-ского процесса.

Статья посвящена одной из актуальных проблем в Казахстане - роль национального воспитания в системе социализации личности. А также в статье освещаются понятие и основные принципы социализации личности. Автор дает научный анализ теоретических подходов к изучению данной проблемы.

В данной статье автор рассматривает сравнительный анализ категориального аппарата:политическо-националь-ных проблем, которые в социально-политической науке еще не изучены.

 

Чтобы воспитать межкультурную толерантность к культурам других народов студенты должны знать и любить, прежде всего, культуру своего народа: его традиции, обычаи, язык, историю. Любовь к культуре прививается с самых ранних лет в семье, детских дошкольных заведениях, школе, вузе. Воспитание культурной толерантности должно быть непрерывным, всесторонним, комплексным. На каждой ступени развития личности ставятся свои задачи, соответствующие возрасту, целевым установкам.

 

Ведущей особенностью развития современных международных отношений является наличие процессов глобализации, то есть рост системной взаимосвязи человечества, движение к созданию международного, глобального, мирового сообщества. В культурной сфере современные исследователи по-разному определяют влияние глобализации: одни характеризуют его как организацию единства многообразия, другие – как унификацию культурного пространства, часто глобализация понимается как вестернизация. Происходит формирование/внедрение единой системы ценностей, правовой культуры и модели поведения, что, безусловно, облегчает общение между представителями разных народов.
Современные международные отношения характеризуются также стремительными темпами развития глобализации информационной сферы и информационных технологий. Население, благодаря СМИ и мировой сети Интернет, имеет доступ к неограниченной информации из разных областей.

В современный период построения правового демократического государства и консолидации казахстанского общества особое место занимает национальная идея в национальной политике и национальной и духовной культуре  казахстанского  общества.

 

В условиях влияния глобальных проблем современного мира на все человечество остро встает проблема международной инте­грации содержания образования и, в частности, национальных об­разовательных стандартов.

 

Бразилия - это белоснежные пляжи, большое количество памятников архитектуры, самые позитивные и приветливые люди на земле. Страна, где каждый найдет что-то для себя. Бразилия воспета во многих песнях - это родина босса-новы, королей футбола, великих автогонщиков. Страна вечно позитивного настроения, солнца, красивых девушек, и родина знаменитых на весь мир карнавалов. Культура - это уровень информационного состояния отдельного человека, благодаря чему способно существование социальной организации в обществе. Строение модели культуры, ее законы, обычаи и традиции, то есть вся мера ее возможных состояний зависят от рода. Культура - это творческое отражение и преобразование природы в человеческой деятельности, ступень общественного сознания.

Автор статьи, вникая в предназачение и суть диалога, рассматривает его как индикатор активной жизненной позиции и системы мышления, раскрывает функциональное содержание его в неординарных реальных ситуаци­ях. В независимой стране диалог превращается в форму демократии, в средство укрепления стабильности в об­ществе. Растет потребность человека в открытом диалоге и применение его в трех измерениях - в социализации личности, модернизации межэтнических отношений и управлении обществом. Диалог ускоряет инновационное мышление, сужает сферы грубого вмешательства в поиске истины и безразличия.

Национальное самосознание - осознание, оценка нацией своей истории, корней, общих интересов, мировоззрения, целей, определение своего места в истории человечества и дальней­ших перспектив развития. Национальное само­сознание приобретает особую значимость при коренном переломе в судьбе народа. Начало ХХ в. является именно таким периодом в развитии литературной, общественно-политической и философской мысли азербайджанского народа.

При переводе произведений М. Ауезова возникает проблема перевода казахских реалий. Реалии обозначают понятия, чуждые для других культур, всегда представляют в процессе перевода особую сложность. В данном случае изучены и проанализированы реалии в романе «Абай Жолы», отражающие действительность казахского народа, его быт, культуру, историю. Переданы особенности методов перевода этих реалий с языка подлинника на русский и английский языки и сравнены методы перевода, раскрыты трудности перевода реалий. Даны понятие о реалии, структура ее значения и классификации, а также основные концепции переводимости и непереводимости реалии в теории перевода.

1 2
Яндекс.Метрика