Периодическая печать

В статье рассматриваются способы реализации экспрессивной функции аббревиатур в языке французской прессы. Методомисследованияявляетсялексико-семантическийанализаббревиатур в контексте газетных и журнальных статей французской периодики. 
, 2018

Тема слияний и поглощений (англ. mergers and acquisitions, далее M&A), не теряющая своей актуальности, активно обсуждается на страницах деловых и периодических изданий.
, 2016

В статье анализируется характер и направление основных направлений деятельности в средствах массовой информации в рамках политической системы, общества и актуальные проблемы международно-правового регулирования реализации средств массовой информации
, 2014

В фонде Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои хранится единственное в своем роде собрание печатного материала, заключенного в 594 томах и носящего название «Туркестанский сборник сочинений и статей, относящихся к Средней Азии вообще и Туркестанскому краю  в особенности».
, 2016
Специфика дизайна районной прессы (на примере периодического издания «Родные просторы»)

Освоение  технологии  проектирования  газет  в  настоящее  время осуществляется в рамках системного подхода, который предполагает анализ паспортизации, типологического статуса, концепции, тематической и жанровой структуры содержания, а также системы оформления периодического издания. Основываясь на положениях методики комплексного моделирования периодических изданий Ю.Н. Мясникова, авторы предлагают проблемно-ориентированный анализ местного СМИ, адаптированного к особенностям современной практики. Статья посвящена анализу модели районной газеты «Родные просторы», рассмотрены постоянные элементы газеты, методы и приемы оформления, иллюстрации, основной текст, заголовки, линейки, являющиеся средствами для проектирования печатной полосы как единого целого. Предпринята попытка выявления типологических формообразующих  факторов,   являющихся   обязательным  условием  создания   эффективной модели, а затем и выпуска информационного продукта.  
, 2015

Средства массовой информации являются основным источником информации в современном обществе, играют важную роль в формировании общественного мнения. По данным КазИнформ, до 90% информации по социально важным темам население берет из СМИ, именно поэтому деятельность СМИ в области социальных проблем очень важна. В толковом словаре С. И. Ожегова слово «социальный» имеет следующее определение: «социальный - общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе» [2, с. 1010].
, 2011

Целью данной работы является освящение председательствования Казахстана в ОИК через призму казахстанских СМИ. Работа состоит из двух частей: 1) История организации. Члены и состав ОИК; 2) Перечень вопросов по ОИК, упоминающихся в СМИ. Начнем с того, что сама идея создания такой организации, которая бы объединила все мусульманские государства, возникла еще в прошлом веке, в 1926 году.
, 2011

Конституция Республики Казахстан гласит: «Каждый имеет право свободно получать и распространять информацию любым не запрещенным законом способом» (статья 20, пункт 2) [1]. 
, 2011

Заголовок – это выделенный графически потенциально свернутый знак текста, выраженный вербальными и невербальными средствами языка, обладающий относительной автосемантичностью, являющийся абсолютно начальным, единым для всего текста элементом, который именует и/или характеризует текст, прогнозирует содержание, интерпретирует текст, сообщая ему дополнительные смыслы [1, с. 4]. Заголовок выполняет следующие функции: назывная, информативная, экспрессивно-аппелятивная (воздействующая), рекламная и разделительная.
, 2011

Авторы рекламных текстов используют огромные богатства русской лексики, экспрессивные возможности словообразования, частей речи, синтаксических структур. К примеру, для лексики рекламных текстов характерно использование всех пластов разговорных и книжных слов, не имеющих ограничительных помет в толковых словарях (вульгаризмы, диалектизмы, жаргонизмы, арготизмы и грубое просторечие здесь, разумеется, неуместны). Специальная лексика и фразеология могут быть оправданы, если реклама обращена к специалистам. Однако книжные слова в рекламе не редкость. К специфике лексического материала, используемого в современной рекламе, относится прежде всего его растущая терминологичность. Такие слова, как принтер («Весна - пора обновлений! Самое время порадовать себя покупкой нового принтера Canon!» газета «Ремарк», 18 марта 2011 год (№10)), стабилизатор («Стабилизаторы и генераторы в Алмате» газета «Ремарк», 18 марта 2011 год), картридж, дисплей и многие другие, входят в рекламные тексты без дополнительных комментариев и однозначно понимаются не только специалистами, но и представителями различных социальных и демографических групп.Морфологические особенности языка рекламы вполне определенны. Из всех частей речи в рекламных текстах чаще всего употребляется имя существительное, так как реклама требует наименования множества предметов и явлений («Красный дракон» Поздравляем с новым годом! – Банкеты, - Свадьбы, - Фуршеты, - Кофе-брейк, - Юбилеи, - Бизнес ланчи газета «Ремарк», 24 декабря 2010 год (№50)). Существительные выполняют важнейшую информативную функцию. С целью придания языку рекламы экспрессии авторы обращаются к качественным прилагательным, а также к образованным от них наречиям. Интересно отметить, что в языке рекламы употребительны местоимения, так как авторы рекламы отдают предпочтение разговорному стилю речи. Конечно, важно применять и изобразительно-выразительные (стилистические) средства. Среди тропов, используемых в рекламе, можно назвать 1) Эпитет, яркое определение, вызывающий нужные чувства у читателя:— Таинственный аромат приключений. Rolben.— Giorgio Armani. Тайный код обольщения.— Дубай. Бесконечный калейдоскоп незабываемых впечатлений.2) Сравнение, показывающее, необходимость, оригинальность и качество товара или услуги:
, 2011