Невербальное общение в этнопсихологическом аспекте

В данной статье рассмотрено невербальное общение представителей разных национальностей.

Общение имеет огромное значение в формировании человеческой психики, её развития и становления разумного, культурного поведения. Без него немыслимы процесс воспитания, формирования, развития личности, межличностные контакты, а также управление, обслуживание, научная работа и иная деятельность во всех сферах, где необходимы передача, усвоение информации и обмен ею. Общение не просто сопровождает какую-то деятельность человека, а выполняет самостоятельную функцию, направляющую через свой продукт схему ориентировочной основы последующей деятельности всю его последующую жизнедеятельность, поставляя для нее теоретическое орудие.

Общение играет важную роль в овладении человеком культурными и общечеловеческими ценностями, общественным опытом. Общение людей приводит к увеличению продуктивности их памяти, в частности, улучшению показателей долговременной памяти, способствует сближению субъектов в оценках, мнениях и суждениях [1]. При общении происходит обмен информацией, знаниями, способами действия, совместное обсуждение и отработка гипотез, путей и способов решения задач, взаимная коррекция идей и мнений, их уточнение и обогащение, сужение зоны поиска, фокусирование усилий и направленности внимания участников общения на анализе точек зрения и зон наивысшей вероятности. В результате общения происходит гуманизация информационного процесса. Умение эффективно общаться с людьми становится неотъемлемой частью успешности, как профессиональной деятельности в межличностных контактах. Немаловажную роль в общении играют невербальные средства взаимодействия. Актуальность проблемы исследования невербального общения личности вытекает также из практических требований к использованию психологических средств оптимизации невербального взаимодействия, не имеющей пока достаточно убедительного психологического обоснования.[2] Исследование системы оптимизирующих средств имеет и диагностическую ценность, так как является одним из показателей индивидуального развития, в определенном смысле его продуктом, и, вместе с тем, фактором дальнейшего развития личности. Научные знания о данном процессе и его психологических средствах необходимы также для профессионального роста тех, кто по роду своей деятельности включен в общение и осуществляет психологическое взаимодействие[3].

Степень разработанности проблемы. Исследования в области невербального общения и его связи с другим областями и сторонами жизнедеятельности человека в отечественной науке начались более 30 лет назад. К настоящему времени накоплено большое количество теоретических, аналитических, учебных и методических материалов названной тематики. Так, различным аспектам невербального общения посвятили свои работы такие авторы, как Аверкина Л.А., Ахьямова И.А., Белякова Н.В., Григорьянц Т.А., Екинцев В.И., Иванов В.Д., Кривых Л.В., Лабунская В.А., Ларионова А.С., Михеева Г.А., Оналбаева А.Т., Орлова М.А., Плетнева Е.Г., Ренц Т.Г., Романова М.В., Самохина М.А., Чиркова Е.И., Чуганская А.А., Эм Е.А. и др[4].

Безусловно, значение этих исследований велико, особенно в разработке общетеоретических аспектов проблем невербального общения. Но до сих пор остается малоизученным вопрос о процессе оптимизации невербального общения личности. В настоящее время ещё многое неизвестно о системе оптимизирующих средств, об их взаимосвязи и доминировании.

Целью нашего исследования является установить и описать характерные отличительные особенности невербального общения нескольких национальностей студентов и преподавателей Казахско-русского международного университета.

Для реализации названной цели необходимо решить следующие задачи:

  • определить понятие, функции и виды общения;
  • проанализировать сущность невербального общения;
  • охарактеризовать невербальные средства общения;
  • выявить особенности невербального общения в разных странах.

Объектом исследования являются невербальные средства общения, которыми пользуется та или иная национальность в коммуникативном акте.

Предметом исследования являются особенности поведения представителей казахской, русской и кавказских (чеченцы, грузины, армяне, дагестанцы и др.) национальностей обоих полов всех возрастов.

Исследование проводилось при помощи таких методов, как наблюдение, анализ и интерпретация.

Методологическая основа исследования выражается в информационном подходе к изучению невербальных проявлений. Эта основа базируется, прежде всего, на положении о дискретном распространении потока коммуникации, на взаимодействии и взаимовлиянии телесности, социальной внешности, невербального языка. Человек в этой связи рассматривается как носитель всех структурно-содержательных компонентов "невербалики", представляет собой экран, на котором отражаются его установки, эмоции, мысли, потребности и многое другое. Для решения поставленных задач и проверки предположений был избран комплекс адекватных объекту и предмету исследования методов. В ходе исследования использовались как проективные, так и вербально-словесные методики.

Практическое значение. Результаты данного исследования могут быть использованы для оптимизации различных видов невербального общения (например, профессионального, межличностного) при решении практических задач.

  1. Наука, изучающая невербальное общение получила название невербальная семиотика. Она состоит из отдельных, но взаимосвязанных дисциплин:

Паралингвистики – науке о звуковых кодах невербальной коммуникации.

Кинесики – науке о жестах, жестовых движениях, о жестовых процессах и жестовых системах.

Окулесики – науке о языке глаз и визуальном поведении людей во время общения.

Сенсорики:

  1. аускультации – науке о слуховом восприятии звуков и аудиальном поведении людей в процессе коммуникации;
  2. ольфакции – науке о языке запахов, смыслах, передаваемых с помощью запахов, и роли запахов в коммуникации.

Таксики (гаптики) – науке о языке касаний и тактильной коммуникации.

Проксемики – науке о пространстве коммуникации, его структуре и функциях.

Хронемики – науке о времени коммуникации, о его структурах, семиотических и культурных функциях. [6]

  1. Для определения различий невербального поведения разных национальных групп Казахско-русского международного университета нами был проведен психолингвистический анализ.

Эксперимент проводился в несколько этапов:

Съемка камерой видеонаблюдения (копирование видеозаписей), а также видеосъемка торжественных мероприятий и выступлений в университете.

Вторым этапом работы стало наблюдение за студентами, преподавателями, работниками университета и приглашенными гостями, которое было сделано с видеозаписей. В частности, во внимание принимались позы, жесты, мимика, голосовые особенности, дистанции между коммуникантами и т.д., т.е. все то, что включает в себя невербальная сторона общения.

Наблюдение проводилось за представителями разных возрастов (в основном 18 – 22 года, т.е. студенты), обоих полов.

1.Кавказцы Паралингвистика

На основе анализа видеозаписи можно сделать вывод, что речь мужчин данной национальности эмоциональная, пауз в речи практически нет, хотя говорят не быстро. Женщины говорят тише и медленнее, чем мужчины. Мужская речь резкая, жесткая, и довольно ритмичная. По тем же характеристикам женская речь слабо, но отличается. Она на тон ниже, немного медленнее и малоэмоциональна. Повышение интонации в голосе, как мужчин, так и женщин, происходит не сильно и постепенно.

Речь стариков звучит глуше, менее эмоционально (это в основном касается мужчин). Престарелые женщины довольно часто увеличивают громкость речи, ее скорость в побудительных предложениях, когда общаются с детьми. Дети обладают более звонким голосом (в силу физиологических особенностей), но и их речь не очень громкая. Она более ритмичная, паузы между словами длиннее. Но дети говорят мало, меньше, чем взрослые.

Периферические средства

Тон, которым говорят кавказцы, можно охарактеризовать по-разному. Если говорят женщины, то это в основном доброжелательный или наставительный тон. Старики чаще всего говорят назидательным тоном. Мужчины чаще используют вызывающий, дерзкий тон – общаясь с представителями иных народов; и доброжелательный, мягкий, побратимый тон – общаясь в кругу своего этноса.

Кинесика

Мужчины во время приветствия мужчин/женщин не целуются, а пожимают друг другу руку и при этом могут обнять другой рукой. Женщины в таком случае обязательно целуются в губы или щеку и при этом либо так же пожимают друг другу руку, либо обнимаются обеими руками, либо во время поцелуя одна из женщин слегка сжимает другой левой рукой правое плечо, а та слегка охватывает ее предплечье снизу. Всех детей женщины так же приветствуют поцелуями в голову, щеку и обнимают. Различия в приветствиях у женщин и мужчин связаны, по-видимому, с материнским инстинктом, который у кавказских женщин выражается таким образом очень ярко.

Окулесика

Взгляд большинства взрослых кавказцев, как мужчин, так и женщин, можно охарактеризовать как серьезный, внимательный. Создается впечатление, что они смотрят куда-то вдаль, это особенно свойственно старикам. Женщины иногда щурятся, когда наблюдают за детьми, что, видимо, связано с повышенным вниманием к последним. У женщин взгляд часто бывает спокойным, добрым. У пожилых женщин, кроме того, он еще и задумчивый, сосредоточенный. У некоторых мужчин и женщин так же бывает взгляд исподлобья, серьезный взгляд. У детей он не настолько осмысленный, но как будто озадаченный. Когда девочки улыбаются, то улыбка часто бывает лукавой. Но в основном взгляд этих детей серьезный.

  1. Казахи Паралингвистика

Казашки говорят со средним темпом, за счет чего артикуляция у них чаще четко выражена. Пожилые казахи обоих полов, когда говорят по-русски, иногда коверкают слова, не договаривают некоторые из них. Мужчины-казахи тоже говорят не быстро, с задором (особенно парни до 22 лет), но гораздо тише, чем женщины. Паузы в речи казахов расставлены обычно в нужных местах. Но некоторые казахи говорят довольно громко, быстро, с отсутствием пауз между словами, доводя свою речь практически до крика. В основном, это женщины и мужчины проживающие или приехавшие из сельской местности. Пожилые казахи во время торжественной речи намеренно растягивают слова, говорят назидательным тоном, выражая в своей речи всю мудрость и прожитый опыт, при этом речь получается очень медленной.

Молодые девушки-казашки, общаясь с ровесницами, очень эмоциональны, говорят взахлеб, часто завышают интонацию на каждом слове.

Из всего сказанного можно сделать вывод, что казахская речь достаточно эмоциональная. Некоторые казахи, в особенности пожилые женщины, иногда говорят тонким, скрипучим голосом

Периферические средства

Казахи говорят в основном вкрадчивым тоном. Также могут говорить пренебрежительно, повелительно или доброжелательно. Старики во время торжества говорят наставительно, с добрым тоном.

Казахи при встрече целуются как в губы (женщины – женщины), так и в щёку (женщины – мужчины). Они не вкладывают много сил в такие поцелуи, поэтому звук от них крайне слабый.

Другим адаптером, часто встречающемся у казахов, является хлопок одного мужчины по плечу другого, который делается в знак одобрения, поддержки.

Кинесика

Главный жестовый знак приветствия у казахов-мужчин представляет собой приветствие с использованием двух рук: правая рука используется как в классическом европейском приветствие, а вот левая, касается правой. Место, которое касается левая рука, зависит от отношений, здоровающихся.

  • Если здоровающиеся не знакомы или знакомы мало, то касание левой руки будет с тыльной стороны ладони, либо немного выше к локтю.
  • Давно знакомые мужчины, близкие друзья, члены семьи: касаются друг друга в области плеча, либо слегка похлопывая по спине.

Такой жест обязательно сопровождается лёгким кивком обоих здоровающихся. Пожатие с применением обеих рук сразу выражает искренность, доверие или глубину чувств по отношению к реципиенту[5].

Окулесика

У большинства пожилых казахов (в большей степени это касается мужчин), взгляд внимательный, серьёзный, доброжелательный. Чем старше мужчины, тем серьёзнее у них взгляд. У женщин это чаще быстрый, любопытный взгляд. Хотя и среди молодых девушек есть те, кто смотрит спокойно, с лёгкой улыбкой. У молодых людей быстрые движения глаз часто сопровождаются медленными поворотами головы в разные стороны.

В диалогах взгляд у казахов, как правило, бывает в лицо, прямой или совместный независимо от пола и возраста. Единственная закономерность, которая прослеживается здесь – чем старше женщина или мужчина, тем взгляд пристальнее, настойчивее.

Проксемика

У казахов крайне маленькая дистанция при общении, особенно это прослеживается у лиц одной возрастной категории и одного пола (хотя чаще это бывает у девушек).

  1. Русские Паралингвистика

Русские, живущие в Казахстане, имеют очень много схожего в речи с казахами.

Русские мужчины и женщины, независимо от возраста, говорят очень много, со средней скоростью. Длительность пауз между словами и предложениями небольшая. Речь ритмичная и высота тона часто может варьироваться. Многие русские говорят громко, особенно молодые (15-30 лет). Стоит отметить, что у русских мужчин в возрасте 45-60 лет речь, как правило, несколько замедленна, с продолжительными паузами. Если молодые русские хотят выразить восторг по тому или иному поводу, они делают свою речь более быстрой и громкой, иногда она переходит в лёгкий крик. Иногда, интонация большинства русских, как и казахов, в конце любого типа предложения завышается, что придаёт небольшой вопросительный оттенок даже повествовательным предложениям. Такая мелодика речи свойственна в основном людям, которые ярко выражают свои эмоции, возрастных ограничений здесь нет, в большей степени это присуще женщинам.

Периферические средства

Русским свойственно говорить доброжелательным тоном. Последний так же может быть оптимистичным, советующим и наставительным. Когда русские, особенно женщины и девушки, выступают, тон становится официальным, торжественным.

Во время каких-либо организационных моментов русские говорят спокойным, весёлым голосом, либо серьёзным. Во время торжественной речи голос может быть взволнованным, радостным или слегка испуганным (чаще встречается у молодежи).

Кинесика

В качестве приветствия русские тоже используют поцелуи и объятия, но у них они не так распространены, как, например, у тех же кавказцев. Чаще всего вербальная форма приветствия сопровождается кивками, улыбками или рукопожатиями у мужчин, причем здесь, рукопожатия русских, полностью соответствует рукопожатию казахов, с использованием обеих рук.

Окулесика

В диалоге взгляд молодых русских девушек может быть в лицо, прямой и совместный или контакт глаз. Если разговор происходит между девушкой и парнем, то многое зависит от того, какие у них отношение. Чаще всего взгляд парня – в лицо, либо прямой. У девушки может быть избегание взгляда, либо взгляд односторонний, не в лицо собеседника. Общение молодого собеседника и более старшего может сопровождаться любым видом взглядов. Здесь всё зависит от социальных различий, степени знакомства и т.д. Глазное поведение пожилых русских во время диалога, как между собой, так и с людьми младше них редко зависит от упомянутых выше факторов. Взгляд их, как правило, в лицо, прямой. Если же они рассказывают какие-либо факты, то взгляд могут отводить в сторону, в пол, поскольку так легче сконцентрироваться.

Во время поцелуя русские девушки часто закрывают глаза.

Проксемика

У русских, как и у других национальностей, расстояние, при котором совершается коммуникативный акт, так же зависит от стиля отношений, ситуации, социальных, возрастных и половых различий. Рассматривая невербальное общение русских с точки зрения проксемики на примере свободного от занятий времени, необходимо отметить, что здесь персональная дистанция соблюдается мало.

Итог:

Проведенный нами психолингвистический эксперимент ставил целью изучить невербальную сторону коммуникации разных национальностей студентов и преподавателей КРМУ (казахов, русских и кавказцев) с точки зрения таких разделов семиотики, как паралингвистика, кинесика, окулесика, гаптика и проксемика.

В ходе анализа характеристик невербального общения той или иной национальности некоторые единицы поведения были рассмотрены сразу с нескольких позиций, поскольку выполнялись они почти одновременно и во взаимосвязи. Деление на независимые кинемы могло привести к частичной потере смысла при их описании и интерпретации. В частности, гаптика не рассматривается отдельно – она представлена параллельно с кинесикой и проксемикой.

Анализ результатов наблюдения показал, что различия в невербальном языке разных национальностей действительно присутствуют. При этом русские и казахи обнаруживают в своем поведении больше общего, чем если их сравнивать с представителями кавказских национальностей. И если казахи с русскими общаются довольно тесно, то кавказцы общаются, главным образом в пределах своей национальной группы, в частности это касается и университета.

Результаты наблюдения позволяют так же выдвинуть предположение о наличии некоторой интерференции отдельных особенностей невербальной системы отношений одной национальности в другую. Так, например, практически все русские в Казахстане здороваются с использованием обеих рук, что изначально является характеристикой казахского приветствия. По-видимому, это связано с тем, что казахи – коренная и самая многочисленная национальность Казахстана и соответственно люди русской национальности общаются с ними интенсивнее, чем, например, с теми же кавказцами, которых в Казахстане не так много.

 

Список использованной литературы: 

  1. Аргайл М. Контакт взглядов, дистанция и взаимное принятие. – «Социометрия» № 28. – 1975
  2. Аргайл М. Психология счастья. М. Прогресс, 1990
  3. Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов. С.-П. Питер Пресс, 1997
  4. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. М. Прогресс, 2002
  5. Зарецкая Е.Н. Риторика: теория и практика речевой коммуникации. М. Айрис-Пресс, 2001
  6. Крейдлин Г. Невербальная семиотика. М. Новое литературное обозрение, 2002
Год: 2014
Город: Актюбинск
Категория: Психология