Современные тенденции развития мирового сообщества характеризуются все более проявляющейся взаимозависимостью всех сфер жизни общества, что выводит на первый план проблемы содействия более широкому взаимопониманию в мире с учетом духовных и культурных различий. В таких условиях политика в области образования, как сказано в докладе Международной комиссии ЮНЕСКО по проблемам образования в XXI веке, должна служить «созданию более совершенного образа мира, устойчивому человеческому развитию, взаимопониманию между народами, обновлению повседневной жизни».
Республика Казахстан является полиэтническим и поликонфессиональным государством, с традиционным билингвизмом, когда большая часть населения владеет казахским государственным языком и русским, который определен Конституцией РК как языком межнационального общения. Вместе с тем, объективным условием является умение владения несколькими мировыми языками. Это требование современности нашло свое отражение в выработке идеи для Концепции языковой политики Казахстана - постепенной поэтапной смене свойственного для казахстанского общества билингвизма на полиязычие. Это позволит соответствовать высокому уровню качества международных стандартов образования, осуществляя принцип непрерывности образовательного процесса. Полиязычное образование представляет собой целенаправленный, организуемый, нормируемый триединый процесс обучения, воспитания и развития индивида как полиязыковой личности на основе одновременного овладения несколькими языками как «фрагментом» социально значимого опыта человечества, воплощенного в языковых знаниях и умениях, языковой и речевой деятельности. В разработанной Концепции полиязычного образования рассматривается процесс поэтапного внедрения трехязычного обучения. Концепция представляет собой комплекс взаимосвязанных по ресурсам и срокам мероприятий, охватывающих изменения в структуре, содержании и технологиях образования в вузе.
Проблема языкового образования ставит вопрос сопровождения изучения любого языка рассмотрением культуры носителей этого языка. Реализация полилингвокультурного образования в условиях билингвальности населения Казахстана, ставит целью достижения полиязычия гражданами казахстанского общества. Языковая политика Республики Казахстан предполагает:
- Освоение родного языка. Это формирует осознанную принадлежность к своему этносу.
- Овладение казахским языком как государственным. Это способствует выработке гражданской позиции и успешной интеграции различных языков.
- Владение русским языком как источником научно-технической информации. Это способствует успешной интеграции казахстанского населения в русскоязычное научное и экономическое пространство.
- Овладение иностранными и другими неродными языками. Это способствует развитию чувства самоидентификации и также способствует успешной интеграции казахстанцев в мировое сообщество.
Задача изучения языка как индикатора адаптации человека к новым социальнополитическим и социально-культурным реалиям ставится в Послании Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире». Программа «Триединство языков» для обеспечения конкурентоспособности казахстанцев предлагает поэтапную реализацию культурного проекта развития трех языков: английского, казахского и русского. При этом английский язык является языком успешной интеграции в глобальную экономику. Казахский язык является государственным языком, а русский язык - языком межнационального общения для граждан Республики Казахстан.
Система высшего образования Республики Казахстан отличается гибкостью и способностью к саморазвитию, а также направленностью на реализацию гуманистических традиций отечественной и мировой культуры. Государственный стандарт образованиясодержат перечень результатов образования, которые представлены в виде компетенций, которыми студенты должны обладать. Таким образом, компетентностный подход заложен стандартами образования. ФГОС нового поколения устанавливает требования оценки уровня подготовленности студентов, требования к качеству подготовки студентов, описывая какими компетенциями должен обладать бакалавр. Для того, чтобы решить проблему формирования поликультурной компетенции у студентов ВУЗа, необходимо выявить ее предпосылки, а также определить степень научно-методической разработанности проблемы исследования.
Одним из ведущих направлений в решении данной проблемы является профессиональная коммуникативная компетенция студентов в условиях полиязычия. Практика высшего языкового образования ставит вопрос подготовки специалиста, обладающего поликультурной компетентностью, в ответ на социальный заказ современного поликультурного казахстанского общества, стремление самих студентов быть высокообразованными специалистами, обладающими поликультурной компетентностью, как необходимой для конкурентоспособного специалиста в условиях полиязычия и поликультуризма.Казахстанское языковое образование с поликультурной составляющей имеет традиции развития в рамках социокультурного подхода, а также традиции билингвальной коммуникативной компетенции (в условиях сосуществования казахского и русского языков), нашедшей отражение в работах А.Е. Абылкасымовой, К.Ж.. Аганиной М.Ж., Жадриной, Б.К. Игенбаевой.
Анализ указанных концепций показывает, что основная идея состоит в воспитании толерантности к культурам мира и приобщение к мировым гуманитарным ценностям, подразумевающих реализацию равноправия, плюрализма, свободы и демократии.
Поликультурная компетентность студентов ВУЗа реализуется в виде позитивного взаимодействия с представителями разных культур в ходе профессиональной деятельности.
Новые тенденции в развитии стандартизации образовательного процесса, целями и задачами обучения определяют такие образовательные конструкты, как компетентности, что обусловлено признанием компетентностного подхода, отвечающим реалиям современной жизни общества. Проблема формирования поликультурной компетентности у специалистов ВУЗа, как показывает проведенный анализ, связана с изменившимися условиями жизни в поликультурном обществе. Объективные условия жизни поликультурного общества, характеризующегося ростом межкультурных контактов между представителями разных стран, этносов и культур привели к пересмотру сущности и содержания образования.
Во всех программных документах, связанных с образованием в Республике Казахстан, красной нитью проходит мысль о подготовке выпускников высшей ступени образования к эффективному осуществлению профессиональной деятельности в условиях поликультурного общества, что ставит вопрос о том, какими путями возможно формирование поликультурной компетентности, определению ее сущности и структуры, определения принципов формирования поликультурной компетентности, выявления подхода к формированию поликультурной компетентности у студентов ВУЗа. Начиная с 2017 года, ежегодно будут выделяться гранты на подготовительное отделение в вузах для повышения уровня языковой подготовки. С 2017 по 2020 годы будет осуществляться прием по государственному образовательному заказу в профильную магистратуру (500 мест) и бакалавриат (900 грантов) для обучения на английском языке. Также 500 учителей и ППС будут обучены по программе "Болашак". Будут приняты дополнительные меры по повышению квалификации ППС на языковых курсах, дистанционному обучению английскому языку, адаптации зарубежных учебников и УМК на английском языке для вузов и др.
Как указано в «Государственной программе развития образования и науки Республики Казахстан на 2016 - 2019 годы», начиная с 2017 - 2018 года в базовых вузах,осуществляющих подготовку кадров для предприятий ГПИИР, по 6 специальностям будет осуществлен переход на англоязычное обучение с разработкой образовательных программ, учебников и УМК на английском языке для вузов. К 2021 году будет достигнуто знание бакалаврами английского языка на уровне C2. В последующем изучение профильных дисциплин в магистратуре будет преимущественно на английском языке.
Когнитивный компонент предполагает освоение поликультурных знаний, позволяющих личности ориентироваться в поликультурном обществе, на основе знаний о феномене культуры; знаний своеобразия и ценностей мировой и отдельной культуры, знания о проблемах взаимодействия в поликультурном обществе, знание сущности и способов самовоспитания поликультурной компетентности; знание культуры общения в поликультурном обществе. Таким образом, система знаний когнитивного компонента поликультурной компетентности студентов способствует пониманию целостности поликультурной картины мира, позитивному взаимодействию с представителями разных культур, способствует овладению социально безопасными способами жизнедеятельности, что, в конечном итоге будет способствовать формированию эмоционально-ценностного отношения к представителям собственной и иной культуры. Задача обретения знаний, может быть решена, только если у студентов будет заинтересованность, мотивация, потребность в образовании.
В психологии выявлена взаимозависимость мотива, побуждающего к действию и успешности деятельности. А.Н. Леонтьевым указывалось на важность обретения смысла для успешной деятельности человека, названный автором, как «установку к действию». Однако еще древними философами было подмечено: «в чем нет услады, в том и толку нет». Ставшая классикой пирамида потребностей А.Маслоу, объясняет потребности человека, как мотивом к деятельности. По А.Маслоу, человек не может быть озабочен решением высших потребностей, к которым ученый относил потребность к самоактуализации, удовлетворение базовых потребностей – в пище, безопасности и др.
Мотивационно-ценностный компонент поликультурной компетентности студентов включает формирование таких качеств поликультурной личности, как эмпатия, бесконфликтность, толерантность, как осознанной необходимости психологического принятия личности другого, толерантного отношения к окружающей среде и принятии ответственности за результаты своей деятельности. Указанные качества личности требует ориентировать личность студентов на осознание общечеловеческих ценностей, значимости межкультурного диалога; и сформированной потребности активно участвовать в межкультурном диалоге, актуализировать постоянное культурное самообразование.
Указанные качества личности формируются в процессе практической работы по переработке предметных знаний в процессе аффективно-ценностной «фильтрации», и только затем, могут быть присвоены личностью, как собственные оценочные установки и поведенческие программы.
Формирование деятельностно-поведенческого компонента поликультурной компетентности основано на умениях приобретения научной информации по проблеме; умениях «переноса» полученных поликультурных знаний и приемов умственной деятельности в новые условия; совершенствования профессиональных и коммуникативных умений; использование рациональных приемов самостоятельной работы по добыванию поликультурных знаний; осуществление самоанализ, самооценки получаемой информации; прогнозирования возможных результаты своей деятельности, а также ее корректирование и перестраивание; умений конструктивного разрешения межкультурных конфликтов; решения профессиональных задач во взаимодействии с представителями иных культур; умение позитивно взаимодействовать с представителями иных культур.Для Казахстана задача формирования поликультурной компетентности у студентов ВУЗа имеет целью интеграцию высшего образования в мировое пространство.
Таким образом, мы рассматриваем знания, как инструмент осуществления межкультурного взаимодействия. Важным открытием в психолого-педагогической науке является то, что «приращение» знания возможно лишь в такой деятельности, когда эти знания добываются и «открываются» самим человеком в процессе деятельности. Поэтому мы считаем важным использование деятельностного подхода в процессе изучения иностранного языка при формировании поликультурной компетентности студентов вуза.
На сегодняшний день Казахстан со своим этническим многообразием является благоприятной “площадкой” для развития полиязычной личности. Можно с уверенностью констатировать, что Казахстан выбрал единственно правильный путь развития, внедренной Президентом политики, — «Триединства языков», укрепляя позиции как государственного, так и иностранных языка.