В статье автор останавливается на дореволюционных материалах, написанных людьми, занимающие различные должности в царской и колониальной администрации. Эти публикации в некоторой степени имеют характер источников. Среди опубликованных материалов имеются различные сведения, помогающие историкам при исследовании имперской политики. По содержанию публикации определяется позиция человека, подготовившего и написавшего материал. События, происходившие на глазах очевидцев, дают возможность всесторонне изучать и анализировать процессы, происходившие в нашей стране в 19- начале 20 веков. Исследования имперской политики России в Казахстане ведутся давно. В разное время вопросами взаимоотношений указанных государств занимались российские, советские, казахстанские и зарубежные историки. Однако хотелось бы обратить внимание на материалы, написанные людьми, далекими от науки. Тем не менее, их вклад в историческую науку имеет определенный вес, так как они помогают исследователям видеть прошедшие события глазами очевидцев и дают возможность анализировать процессы, происходившие в нашей стране.
В девятнадцатом веке в России появляется ряд публикаций, раскрывающих положение инородцев, вошедших в состав империи. Среди опубликованных материалов имеются различные сведения. В одних ярко выраженный подход колонизаторов, оправдывающий действия пришедших властей. В других изданиях, объективное освещение происходящих событий. В третьей группе, критикующий и осуждающий взгляд современников, среди которых не только коренное население, но и представители из русского чиновничества, как гражданского, так и духовного сословия.
В статье предлагаются материалы, представляющие собой источники по исследованию имперской политики самодержавия в Казахстане. Цель ее заключается в том, чтобы на основе дореволюционных публикаций раскрыть действия царских чиновников.
В 1867 году издается «Туркестанский сборник сочинений и статей, относящихся к Средней Азии вообще и Туркестанского края в особенности», подготовленный библиографом - краеведом В.И. Межовым. Здесь, наряду с газетными вырезками, помещены и рукописные материалы. «Сборник» состоит из 591 тома. Издавался он вплоть до 1917 года, то есть до революции. Хранятся тома в научной библиотеке имени Навои в городе Ташкенте и представляют огромный научный интерес для исследователей досоветского Казахстана и Узбекистана.
В нем имеются публикации, характеризующие положение народа, реакцию его на политику самодержавия, протестное движение, отношение царских властей к антиколониальной борьбе. Много внимания уделяется выступлениям народов других колониальных стран. Царских чиновников эти события привлекали по причине того, что они должны были видеть, какие последствия возможны при эксплуатации и притеснении туземцев. Причем большой интерес они проявляли к действиям колониальных властей при подавлении этих движений, нежели к самим народным движениям. Как правило, симпатии правительственных чиновников были на стороне зарубежных колонизаторов.
В рассматриваемое время появляется периодическая печать. Значение журнальных и газетных материалов состоит в том, что многие статьи и корреспонденции написаны очевидцами и свидетелями описываемых событий. Конечно, многие из них публиковали свои наблюдения, рассказывали на страницах периодики об увиденном или услышанном. Поэтому, они в основном носят описательный характер. На страницах журналов и газет нашел место богатый фактический материал, отражающий расширение сферы влияния жизнь казахского народа.
Анализ газетных и журнальных статей изучаемого периода позволяет делить эти периодические издания на две группы: к первой относятся сторонники колониальной политики царизма, ко второй - противники.
Остановимся на обзоре первой группы. Как исторический источник наибольшую ценность представляют советы бывалых людей, то есть, из категории тех, которые посвящали свою жизнь проведению имперской политики в Казахстане. К примеру, среди таких публикаций встречаются материалы, где авторы останавливаются на освещении религиозной жизни казахов. Но они сами являются религиозными деятелями и занимались тем, что собирали инородцев под хоругви православия. Они больше, чем гражданские лица ориентировались в религиозной сфере и прилагали массу усилий в проповеди православия. Используя свой многолетний опыт, они могли указать на слабое звено в цепи мусульманского духовенства с тем, чтобы дать правильное направление проповедникам слова Божия.
Отличился в этом деле омский священник И. Сотников, опубликовавший в журнале «Православное обозрение» в качестве обзорного материала и дельных советов миссионерам статью «Несколько слов о возможности учреждения миссии между киргизами Средней Орды» [1]. Прежде всего, он обращает внимание на необходимость определения состояния мусульманской религии у казахов, затем подводит к мерам по ослаблению ислама. Первые успехи миссионеров вызывают у священника радость. Для укрепления положительных результатов миссионерской деятельности предлагалось учителями русского языка определить людей многосторонних и христианско образованных, следящих за ходом мусульманской мысли. Они же должны были выявлять недостатки мусульманской религии, образования с тем, чтобы лучше и с успехом проводить христианские идеи [1, с.779]. Этот материал позволяет выявить методы христианизации казахов и отношение православных священнослужителей к исламу.
Знание казахского языка давало возможность лучше узнать о жизни казахского населения. Конечно, не все, интересующиеся прошлым и настоящим казахов, владели языком. Поэтому работы людей, знающих разговорную речь представителей другой национальности, входят в число источников, отличающихся особо интересными выводами.
В отличие от большинства чиновников колониальной администрации, выходец из казачьей верхушки Уральского войска А.П. Хо-рошхин выучился киргизскому и калмыцкому языкам. В течение десяти лет службы с 1865 по 1875 годы, он побывал в Туркестанском крае. А. П. Хорошхин участвовал в бухарском, ко-кандском и хивинском походах. Его наблюдения за жизнью людей, с которыми он сталкивался в период службы, стали материалом его «Сборника статей, касающихся до Туркестанского края», вышедшей в Санкт-Петербурге, в 1876 году [2].
Он считал, что русские слишком увлекаются «гуманными тенденциями, не желая прослыть народом отсталым; а англичане, признанные всем миром за народ высокопросвещенный, хозяйничают, все-таки в Индии не столь снисходительно, как мы, и больше нас во всем успевают» [2, с.73]. Чтобы нагнать англичан, хозяйничавших в индийской колонии, русские в деле упрочения своего положения среди казахов, по мнению А.П. Хорошхина, должны проявлять терпение. Он пишет: «Грустно сознаться в том, что мы плохо еще знаем киргизов, недостаточно сильны нашим нравственным на них влиянием, что мы не имеем хороших путей и вообще ходим по Средней Азии пока ощупью, отчего подчас спотыкаемся... Впрочем, будем терпеливы: вовремя свое возьмем и наша роль цивилизаторов диких стран, рано или поздно оправдается» [2, с.76]. Здесь мы видим, скорее, позицию весьма заинтересованного человека, болезненно воспринимающего собственные досадные упущения и недостатки, завидуя успехам «конкурентов». На самом же деле русские завоеватели ничуть не отставали от западных колонизаторов.
В некотором смысле отличается от предыдущих публикаций, статья Г. Потанина. О различных сторонах жизни казахов и русских переселенцев идет речь в его статье «Заметки о Сибирском казачьем войске» [3]. Процессы взаимовлияния русского и казахского народов обнаруживает Г. Потанин в Сибири. Особенно замечены они были автором в Коряковской станице Сибирского казачьего войска. Устройство хозяйственной жизни казахов, язык, одежду и т. д. переняли казаки у коренных жителей.
В большинстве своем иной характер имеют публикации, помещенные в газетах «Қазақ», «Дала уалаятының газеті», журнале «Айқап» и ряде других периодических изданий. Помещенные в них статьи довольно часто поднимают проблемы, связанные с противостоянием политике самодержавия в жизни коренного населения. Поэтому их можно ко второй группе материалов периодической печати. Нельзя утверждать о полной независимости этих изданий от контроля цензоров. Но, по сравнению с другими, прогосударственными, они придерживаются национальной направленности, поднимают злободневные темы казахского общества и указывают пути их решения. Несмотря на то, что все они находились в поле зрения колониальной администрации и порой наказывались всякими мерами за неугодные правительству публикации, им удавалось выпускать в свет материалы, резко критикующие политику царизма в Казахстане.
К одному из таких изданий можно отнести журнал «Айкап». Так, в этом журнале помещена статья (1915 г.) о вражде между казахами [4, с.255-256]. На наш взгляд, актуальность вышедшей в то время статьи объясняется происходящими событиями в России и на международной арене. С одной стороны, -мировая война, с другой - усиливающееся панисламистское движение. Укрепить единство не только представителей мусульманской части населения, но и внутри самой нации являлась одной из главных задач, стоящих перед лидерами казахского общества, во имя сохранения народа. Поэтому автор - Жардай Кара-сарт баласы, задается вопросом: «Откуда пришла вражда между казахами?» Отвечая на вопрос, он приводит, обнаруженный в Петербургской императорской публичной библиотеке, секретный указ, подписанный царицей Екатериной. Если в то время он представлял собой большой секрет, то Оренбургский генерал-губернатор в указе своим чиновникам писал о необходимости натравливания одного рода казахов на другой, сеяния вражды и нетерпимости между казахскими султанами, чтобы они грызлись между собой, как собаки. Создавать такие условия между главенствующими султанами и аксакалами, чтобы у них не было единства. Автор, также критикует «Временные положения», которые лишили казахов не только земли, но и муфтия - высшее духовное лицо у мусульман. Впечатляют заключительные слова Жар-дая Карасарта, который приводит казахскую пословицу: «Өсер елдің жігіті бірін-бірі батыр дейді, өшер елдің жігіті бірін-бірі қатын дейді», что в переводе значит: «джигиты растущего народа называют друг друга героями, джигиты вырождающегося народа называют друг друга бабами» [4, 256]. Автор уверен в том, что наши казахские джигиты станут настоящими героями возрождающегося народа.
Автором ряда журнальных статей «Айқапа» была Сақыпжамал Тілеубайқызы: «Қазақ қыз-дарының аталарына» [5], «Қыз батасы» [6] «Мұндастарыма бір екі сөз» [7], «Ұзақ күткен үмітім һәм бас адамдарға бір екі сөз»[8]. По содержанию сегодня они хорошо вписываются в гендерные исследования. В них красной линией проходит боль казахской женщины по поводу несправедливости некоторых обычаев в отношении к девушкам. Так, в статье «Қазақ қыздарының аталарына», опубликованной в седьмом номере журнала «Айкап» за 1911 год, Сақыпжамал Тілеубайқызы с горечью пишет об установившемся обычае отдавать молоденьких 13-14-ти летних девушек за 60-ти летних стариков. Если сложившееся положение считается правильным, пишет автор, то следует юношей женить на 60-ти летних старухах. Причем автор заявляет о том, что в случае не опубликования статьи она будет относить журнал «Айкап» к числу мужских изданий [5, с.11]. К чести этого периодического издания, в нем напечатаны еще несколько ее статей. И помимо этого на его страницах можно встретить ряд острых статей, касающихся всесторонней жизни казахов. Эти факты свидетельствуют о прогрессивном направлении журнала «Айкап» и ее редактора М. Сералина.
Немало публикаций газеты «Казах» обращают внимание тем, что в них нашли отражение вопросы, волнующие казахов. Это касается вопросов экономической и духовной жизни казахов. Проблемы просвещения казахских детей, наступление царизма на мусульманскую религию, притеснение обычаев и традиций, случаи сопротивления коренного населения колонизаторской политике - все это вместе взятое является доказательством того, что почти все стороны жизни находились в поле зрения редакционной коллегии. Следует учесть и тот факт, что передовая часть казахского общества имела возможность выразить свои чаяния и думы о будущности народа.
К числу публикаций антиправительственного характера можно отнести статьи, выходившие в мусульманской печати царской России: в Оренбурге - «Вакт» (Время), в Петербурге -«Иль» (Родина), в Уфе - «Турмус» (Жизнь), в Казани - «Кояш» (Солнце), в Крыму - «Терд-жуман» (Переводчик) и в других. Как отмечалось, эти издания выписывались преимущественно муллами и богатыми казахами. Некоторые статьи перепечатывались казахскими периодическими изданиями. Поэтому многие из них доходили и до казахских читателей.
Некоторые газетные публикации отличаются тем, что в них можно проследить точку зрения разных группировок. Как источник они ценны тем, что позволяют глубже вникнуть в рассматриваемую проблему. Полемический характер имеют ряд статей, опубликованные в газете «Новое время» и «Речь» за октябрь и ноябрь 1907 года [9-11]. Главной темой дискуссии было открывшееся совещание при Министерстве народного просвещения, с участием мусульман, по вопросу о пересмотре правил для инородческих начальных училищ от 31 марта 1906 год. В газете выразили свою точку зрения сторонники и противники правил. Из анализа этих публикаций выясняется, что сторонники - это чиновники Министерства, представители, колониальных администраций различных губерний России, а противники -это мусульманское население, представители национальной интеллигенции.
Отмечалось, что довольными новыми положениями остались большей частью инородцы. К числу поддержавших правила, причислили и киргизов, якобы поверившие в неприкосновенность их веры и национальности [10]. Новые правила, по словам одного из участников полемики, не затронут национальные черты киргизов. Возможность, что «киргизы останутся киргизами, но приобщенными к русской культуре, разрушала все панисламистские и пантюркские мечтания» [10].
Отрицая заверения сторонников правил, о поддержке новых правил мусульманским населением, Ибрагим Акчурин, пишет: «протесты на имя председателя совета министров и министра народного просвещения приходили со всех концов России и от всех народностей, исповедующих ислам» [11].
Сама же дискуссия больше затрагивала вопросы, связанные с русификацией и христианизацией мусульман. Указание на то, что новые правила пронизаны «духом Ильминского» является тому подтверждением. Практически особых перемен эти правила не претерпели по сравнению с предшествующими, так как во всех «Новых положениях», неизменно оставались главными, политика самодержавия по подведению всех народностей России под одну - русскую.
При использовании материалов рассматриваемых источников возникали трудности из-за отсутствия датировок (в ряде статей, заметок и сообщений применяются формулировки «за последнее время», «недавно» и т.д.), фамилий авторов или их искажения. Тем не менее, журналы и газеты, вобравшие в себя огромный материал, являются важным источником при изучении имперской политики в Казахстане.
К числу источников по изучаемой теме можно отнести ряд опубликованных материалов в виде справочных материалов церковных служителей, пространных заметок, записок начальников областей, царских чиновников, передовых членов общества и других. Публицистикой принято считать «вид исторических источников, возникающий в общественной среде. Публицистика призвана выражать мнение какой-либо социальной группы об общественно-значимой проблеме. Публицистические произведения могут иметь как индивидуальный характер, так и коллективного автора. Отличительной особенностью публицистики России является то, что ее значительная часть разделяется на «проправительственные и антиправительственные» [12, с. 449].
Например, справочная книга Омской епархии священника И. Голошубина [13] представляет собой незаменимый источник, показывающий состояние христианской религии, деятельность русской православной церкви. Состоящая из 1250 страниц, она дает информацию об истории создания Омской епархии, о количестве станов, о численности православной паствы, состоящей из русских, новокрещенных казахов и т. д. Не скрывает И. Голошубин и негативные случаи в отношении церкви со стороны русских крестьян. Как преданный христианской религии человек и церковный священнослужитель, он выражает беспокойство за судьбы переселенцев и проявляет радость при увеличении численности православных. В то же время на смену эмоциям приходят рассуждения по вопросу утверждения позиций русской православной церкви в казахской степи [13, с.5].
Военный губернатор Туркестанской области Д. И. Романовский в «Заметках по среднеазиатскому вопросу» делится своими размышлениями по поводу поведения России в среднеазиатском регионе. Он, обращая внимание на события, происходившие на границе со Средней Азией в 60 годы XIX века, отмечает, что они явились следствием давно задуманного «предприятия». Оно заключалось в приобретении царской Россией среднеазиатских территорий, где находились хлебородные земли, и можно было сосредоточить достаточное число войска [14, с.107]. Естественно, на этом этапе колонизация не заканчивалась. Вместе с войсками в Казахстан шли и русские переселенцы.
Взгляд чиновников на казахские земли, как на колонию, откуда можно было выкачивать полезные ископаемые, использовать дешевую рабочую силу, сбывать российские товары низкого качества, прослеживается во многих работах [15-17]. Инженер путей сообщения А. В. Васильев ссылается на высказывание члена Государственной Думы А.Л. Трегубова, назвавшего Семиречье «жемчужиной наших владений», смысл которого сводится к тому, чтобы «позаботиться о скорейшем его заселении» [17, с.1]. В этих же работах показаны различные пути влияния на жизнь коренного населения.
Законы, Правила, Положения, принимаемые царским правительством в отношении инородцев, являются источником, характеризующим политику самодержавия. Изданный в 1898 году «Сборник узаконений о киргизах степных областей» И. И. Крафта [18] представляет собой незаменимый источник ввиду того, что здесь помещены документы из Полного Собрания Законов Российской Империи. Величайшие повеления по различным вопросам жизни казахов помещены в данном «Сборнике». Не обделены вниманием и русские переселенцы. Вопросы управления делами иноверцев, земельные отношения, строительства крепостей и выделяемых средств на них и ряд других положений включены в «Сборник».
В «Сборнике документов и статей по вопросу об образовании инородцев» [19] содержатся материалы, раскрывающие методы по оказанию духовного влияния на «туземцев».
Одним из них и наиболее важным, на взгляд чиновника, является усвоение не столько русского языка, «сколько истин христианской религии». Следующий прием, который необходимо обязательно использовать, представляющее собой второе после религии средство, «способствующее обрусению инородцев, состоит в усвоении ими понятий о нравственном превосходстве русской народности» [19, с.9]. Объединение этих средств в деле слияния «инородцев с русским народом имело воспитательное значение» [19, с.9].
Жизнь мусульман получила освещение в «Сборнике материалов по мусульманству» под редакцией В.И. Ярового-Равского [20]. В нем помещены материалы, показывающие состояние мусульманской религии, отношение мусульман к православию, содержание получаемых детьми в мектебах и медресе знаний, предметы, преподаваемые в них.
К интересным выводам приводит изучение «Записки об образовании мусульман Оренбургского края». Оказывается, вот что выдвигается в качестве основной причины недоброжелательного отношения мусульман к изучению русского языка. «Главным препятствием к распространению русского языка между мусульманским населением заключается в фанатизме мулл: большинство из них оказывает к русскому языку полное пренебрежение» [19, с.454]. Такое признание служит убедительным свидетельством огромного влияния и высокого авторитета мулл среди мусульманского населения. Отсюда и предлагаемые меры по утверждению русского языка: «При назначении мулл необходимо требовать от них достаточного знания русского языка: только при этом условии можно рассчитывать на успех» [20, с.454]. Данный источник показателен в отношении действий колониальной администрации, направленных на притеснение мусульманства.
Предложения по изучению языка коренных жителей отсутствуют. Авторы «Сборника» сожалеют о том, что мусульманские учебные заведения не отвечают задачам обрусения края. В конечном итоге, можно прийти к выводу, что политика самодержавия в жизни народов Средней Азии и Казахстана была направлена на притеснение коренного населения
В то же время в некоторых публикациях наблюдается устойчивая тенденция замолчать либо опровергнуть факты влияния инородцев на русских переселенцев. Статья «С Ленских берегов» Гамова, опубликованная в октябре 1883 года в «Русской мысли», о случаях окир-гизивания, обурячивания и объякучивания, вызвала резкую реакцию: «Такое обидное для русского национального чувства нарекание ложно и опровергается русской историей. Русские всегда были превосходные колонизаторы и самые миролюбивые ассимиляторы» [21, с.137]. Это следует понимать так, что обрусение инородцев и влияние на их жизнь кучки переселенцев - это нормальный процесс и объясняется «цивилизаторской» миссией, имеющей прогрессивное значение. Обратное же влияние маловероятно, поскольку является показателем регресса и может отрицательно сказаться на тех же «окиргизившихся» русских переселенцах.
Необходимость ориентироваться среди казахского населения, знать как можно больше о них, предусматривать неизбежные волнения -эти проблемы для чиновников колониальной администрации были далеко не второстепенными. Поэтому издание «Материалов по мусульманству» Н. Маллицкого [22] сразу привлекло внимание чиновников казахстанских областей. Для них она представляла ценность тем, что материалы знакомили с мусульманским законодательством, с организацией духовных учреждений, с обычаями и традициями. Этот своего рода сборник имел широкое распространение среди лиц, служащих в административных, судебных и других учреждениях, а также православных служителей. Для исследователей же эти «Материалы» являются источником для изучения отношения чиновников к местному населению.
К источникам, показывающим противодействие казахского народа колониальной политике, относятся петиции, приговоры, жалобы направляемые в адрес царя, его чиновникам. Выступления, речи, произведения, высказывания представителей казахской интеллигенции, мусульманских духовных служителей стали публиковаться лишь с получением независимости Республики Казахстан. Разумеется, часть работ была опубликована и в советское время. Но они были из числа тех, которые прошли жесткую цензуру, отвечали идеологии и политике большевистской партии.
Публикации передовой части общества носят ярко выраженный антиправительственный характер и свидетельствуют о нарастании недовольства, об усилении антиколониальной борьбы. В нее включались различные слои населения. Особое место в борьбе против русского царизма занимало панисламистское движение. Особенность этого движения заключается в том, что его движущими силами являлись представители мусульманских народов. Они видели в лице царизма и его колониального аппарата главного виновника ухудшающегося положения, нарушения мусульманских традиций, притеснения родного языка, культуры.
Вследствие того, что передовая часть общества в своих работах поднимала проблемы, волновавшие казахов, царская администрация негативно относилась к этим публикациям. Поэтому такие выступления, в отличие от проправительственных, стремились не допускать к печати. Даже если публикации антиправительственного характера попадали к читателям, то полицейские органы прилагали все усилия для их изъятия.
Таким образом, рассмотренные свидетельствует о том, что влияние царизма на жизнь казахского народа проявлялось в насаждении русских порядков, притеснении коренного населения. В них содержится немало материалов, показывающих характер и масштабы сопротивления казахского народа экспансии царизма. Именно эта информация, которые несут источники, позволяет раскрыть цель политики Российской империи в Казахстане и методы, применявшиеся царизмом и его чиновниками в деле расширения влияния на жизнь казахов.
Литература
- Сотников И. Несколько слов о возмож-ности учреждения миссии между киргизами Средней Орды // Православное обозрение. - 1872. - Май.
- Хорошхин А.П. Сборник статей, касающихся до Туркестанского края. - СПб., 1876.
- Потанин Г. Заметки о Сибирском казачьем войске // Военный сборник. - 1891. - Т. XIX,№ 5-6.
- Жардай Қарасарт баласы. Қазаққа алалық қайдан келді?// Айқап / Құрастырушылар Ү.Субханбердина, С.Дәуітов. - Алматы: Қа-зақ энциклопедиясы, 1995.
- Сақыпжамал Тілеубайқызы. Қазақ қызда-рының аталарына //Айқап. - 1911. - № 7.
- Сақыпжамал Тілеубайқызы. Қыз батасы // Айқап. - 1911.- № 10.
- Сақыпжамал Тілеубайқызы. Мұндастарыма бір екі сөз //Айқап.- 1912.- №8.
- Сақыпжамал Тілеубайқызы. Үзақ күткен үмітім һәм бас адамдарға бір екі сөз // Ай-қап. -1911. - № 9.
- К совещанию об инородческих школах // Новое время. - 1907. - 7 октября.
- К совещанию об инородческих школах // Новое время. - 1907. - 15 октября.
- К вопросу об инородческом образовании // Речь. - 1907. - 8 ноября.
- Источниковедение. Теория. История. Метод / Под ред. И.Н. Данилевского, В.В. Кабанова, О.М. Медушевской, М.Ф. Румянцевой. - М.: РГГИ, 2000.
- Голошубин И. Справочная книга Омской епархии. - Омск, 1914.
- Романовский Д.И. Заметки по среднеазиатскому вопросу. - СПб., 1868.
- Веселовский Н.И. Киргизский рассказ о русских завоеваниях в Туркестанском крае. -СПб., 1894.
- 16.Васильев А.В. Исторический очерк русского образования в Тургайской области и современное его состояние. - Оренбург, 1896.
- Васильев А.В. Семиреченская область как колония и роль в ней Чуйской долины. -СПб., 1915.
- Крафт И.И. Сборник узаконений об управлении областями Акмолинской, Семипалатинской, Семиреченской, Уральской и Тур-гайской. Свод законов. - Оренбург, 1898.
- Сборник документов и статей по вопросу об образовании инородцев. - СПб., 1869.
- Сборник материалов по мусульманству / Под ред. В.И.Ярового-Равского. - СПб., 1899.
- Историческая записка о состоянии Казанской духовной Академии после ее преобразования. 1870-1892 / Под ред. С.Терновского. -Казань, 1892.
- Маллицкий Н. Материалы по мусульманству. - Ташкент, Вып. III, 1898.