Художественный текст в нашем понимании это не просто одна из разновидностей литературного языка, а в большей степени это передача и перенос мыслей автора, писателя, основная идея которого заключается в эстетическом и эмоциональном воздействии на читателя. Автор стремится вызвать у него чувства, эмоции, ассоциации, и с этой целью именно в художественном тексте, как ни в каком другом, широко используются различные изобразительные и выразительные средства языка.
Пожалуй, все согласятся, что художественный текст относится к художественному стилю. Но что мы подразумеваем под художественным стилем? В данной статье мы рассмотрим понятие художественный стиль и постараемся дать ответ на вопрос, что такое художественный текст.
Целью нашего исследования является лингвистические особенности художественного текста, а вот сам объект исследования это художественный текст.
Художественный стиль является наиболее полным описанным из функциональных стилей, тем не менее, изучение его особенностей остается актуальным во все времена. Это объясняется тем, что художественный стиль самый подвижный, творчески развиваемый из всех стилей. Он характеризуется высокой эмоциональностью, прямой речью, богатством красок, эпитетов и метафор, а также призван воздействовать на воображение читателя и выступает в роли спускового крючка для его фантазии. Этому стилю не присущи оценочные суждения, сухость и официальность, которые свойственны научному и официальноделовому стилям. Вместо этого для него характеры повествование и передача мельчайших деталей, чтобы сформировать в воображении читателя филигранную форму передаваемой мысли. Художественный стиль не знает никаких преград на пути своего движения к новому, ранее неизвестному. Более того, новизна и необычность выражения становится условием успешной коммуникации в рамках этого функционального стиля. Из всего вышесказанного можно понять, что художественный стиль и художественный текст это два неразлучных понятия.
Что же такое художественный текст и каковы его особенности?
Особенность художественного текста (как текста художественного произведения), по сравнению с другими типами текста, по мнению В.П. Белянина, состоит в том, что он «представляет собой личностную интерпретацию действительности. Писатель описывает те фрагменты действительности, с которыми он знаком; развивает такие соображения, которые ему близки и понятны; использует языковые элементы и метафоры, которые наполнены для него личностным смыслом» [3]. Другой автор, М.А. Гвенцадзе, замечает, что художественные тексты представляют не модель реальной действительности, а сознательно конструируемые возможные модели действительности [4]. Н.С. Валгина отмечает, что художественные тексты имеют свою типологию, ориентированную на родожанровые признаки. Для художественных текстов важна образно-эмоциональная, субъективная сущность явлений, в отличие от официально-деловых, для которых важны логико-понятийные и объективные характеристики явлений. Если в художественном тексте присутствует «вторичная действительность», увиденная и изображенная глазами автора, то нехудожественный текст, как правило, одномерен и однопланов [5]. Художественный и нехудожественный тексты различаются также и по характеру воздействия – нехудожественный воздействует на мысли (интеллектуальную сферу) адресата, а художественный – на мысли и чувства (интеллектуальную и эмоциональную сферы) адресата. В художественном тексте, как отмечает М.С. Чаковская, наиболее полно реализуется функция воздействия; здесь происходит своеобразный сдвиг, смещение, которое проявляется в том, что содержание и выражение данной совокупности языковых единиц используется уже не для передачи определенного содержания, а становится выражением нового содержания, «метасодержания». Сообщение начинает функционировать для передачи нового (и отличного) содержания, выходящего за пределы семантического использования языка. Так же эти тексты различаются и по функции – коммуникативно-информационной (нехудожественные тексты) и коммуникативноэстетической (художественные тексты) [6].
Довольно часто, когда мы слышим определение "художественный текст", мы вспоминаем поэтов классиков русской и английской литературы. Из этого вытекает ряд следующих признаков. Художественный текст богат эпитетами, метафорами, сравнениями. Именно на этих средствах строится образ того или иного понятия, о котором идет речь в произведении. У каждого автора эти средства свои.
Характер передаваемой информации в художественном тексте также специфичен. Это не сухие статистические данные или документальные факты, это информация интеллектуальная, эмоциональная и эстетическая. Все эти виды информации требуют особых способов передачи, а именно через рациональное, эмоциональное и эстетическое воздействие на получателя.
По нашему мнению, самым главным фактором художественного текста является эмоциональность. Художественный текст не только передает эмоции своего творца, но и вызывает их у читателя. Довольно часто различные описания в произведении используются для того, чтобы передать настроение автора. В тексте выражается фантазия литератора, его умение подать ту или иную информацию, свои чувства и ощущения, чего нельзя увидеть в сухом нехудожественном тексте, например, в научной статье или в деловом документе, будь то заявление, расписка или автобиография. Стоит отметить что, эмоциональное воздействие достигается с помощью языковых средств разных уровней. Для этого используется ритмическая организация текста, фоносемантика, грамматическая семантика и многие другие средства. Информация в художественном тексте может сообщаться и эксплицитно, а также может имплицироваться с помощью всевозможных иносказаний аллегорий, символов, аллюзий и т.д.
Следует отметить такую особенность художественного текста, как предполагаемая автором степень активности читателя, его соучастие в создании произведения. Автор в некоторых случаях апеллирует к жизненному и читательскому опыту того, кому текст адресован, рассчитывает на появление у читателя определенных ассоциаций, рассчитывает на домысливание со стороны читателя.
К особенностям художественного текста следует также отнести наличие лирического героя. Можно сказать, пользуясь выражением Виноградова В.В., что в произведении всегда присутствует образ автора, который и создает внутреннее единство текста. Художественный текст не может быть объективным, лишенным авторской позиции, авторского отношения к героям и событиям. При этом нельзя смешивать образ автора с образом рассказчика, от лица которого ведется повествование. У одного и того же писателя могут быть произведения, написанные от лица мужчины и от лица женщины, в одном случае рассказчик может быть негодяем, в другом ангелом. Но даже в тех случаях, когда повествование ведется от лица одного из персонажей, за спиной у него всегда стоит автор, ведущий опосредованный разговор с читателем. И часто именно этот скрытый разговор в художественном произведении оказывается важнее описываемых событий.
Одним из факторов художественного текста является то, что ему также присуща категория целостности. То есть, все элементы тесно связаны между собой и образуют единую целостную структуру. Кроме того, он имеет свою идею и главную мысль. Довольно часто невозможно выбросить из него даже одно предложение. В таком случае теряются внутренние связи между его частями.
Художественный текст почти всегда кому-либо адресован и несет определенную информацию. Правда, здесь стоит отметить один немаловажный момент. Довольно часто такая информация может восприниматься искаженно. Причиной тому может быть отсутствие определенного жизненного опыта у читателя, наличие другой точки зрения и прочие факторы.
Художественные тексты отличаются своим структурным разнообразием или другими словами, композицией. В художественном произведении могут чередоваться эпизоды, относящиеся к разным сюжетным линиям, могут смешиваться или смещаться хронологические или логические планы. Прочитанное ранее может переосмысливаться после получения новой информации. Автор может сознательно скрывать часть информации до определенного момента, сознательно создавать некоторую двусмысленность. Все это служит созданию у читателя нужного настроения, впечатления, помогает автору подготовить читателя к восприятию дальнейших событий.
Следующая особенность художественного текста состоит в том, что он обычно характеризуется высокой степенью национально-культурной и временной обусловленности. Независимо от того, стремится автор к этому или нет, художественный текст всегда отражает особенности того народа, представителем которого является автор и на языке которого он пишет, и того времени, в котором он живет. Кроме того, писатель может сознательно вводить в свой текст национально-культурные реалии, которые ассоциируются с определенным временем в жизни народа.
Вообще национальная специфика текста возникает неизбежно уже в силу того, что язык хранит в себе национальную историю, национальную культуру. Язык закрепляет в себе исторически сложившиеся особенности народа в восприятии и отражении окружающего мира, в том числе и в образном его отражении. Это проявляется в наличии устойчивых сравнений, языковых метафор, эпитетов, метонимических номинаций.
Несмотря на ограниченный круг тем, затрагиваемых в художественных текстах (жизнь человека, его внутренний мир), средства, которые используются для раскрытия их, неограниченно разнообразны. При этом каждый подлинный художник слова стремится не к тому, чтобы слиться со своими коллегами по перу, а наоборот, выделиться, сказать что-то по-новому, привлечь внимание к читательской аудитории.
Пожалуй, самой яркой отличительной чертой именно художественного текста является чрезвычайно активное использование тропов и фигур речи. Это свойство текстов художественного функционального стиля было замечено еще в древности. Мы до сих пор мы используем терминологию эстетиков Античности, когда называем те или иные из этих художественных приемов.
Просмотрев основные особенности художественного текста, в качестве лингвистических особенностей мы можем выделить отличительные черты, по которым в дальнейшем мы можем проанализировать текст:
- архаизмы и историзмы;
- непонятные факты поэтической символики;
- незнакомые или малознакомые читателю диалектизмы, профессионализмы, арготизмы и термины;
- особенности писательского словоупотребления: индивидуально авторские инновации;
- ключевые слова;
- тропы;
- особенности синтаксиса;
- своеобразие композиции;
- специфика употребления и сцепления друг с другом нейтральных и стилистически значимых (экспрессивных) языковых элементов и структур;
- особенности языковой организации подтекста;
- особенности выбора и организации языкового материала в его частностях и целостности речевая системность;
- взаимосвязь языкового и смыслового уровней текста с точки зрения полноты выражения авторской концепции и др.
На примере художественного текста, опираясь на все названные признаки, мы постараемся проанализировать основные лингвистические особенности. Рассмотрим это на примере анализа стихотворения А. Ахматовой «Про стихи»:
Это – выжимки бессонниц, Это – свеч кривых нагар, Это – сотен белых звонниц Первый утренний удар.
Это – теплый подоконник
Под черниговской луной, Это – пчелы, это – донник,
Это – пыль, и мрак, и зной…[7]
Текст стихотворения А.Ахматовой является художественным, так как в нем присутствуют все основные признаки художественного текста:
Цельность. Из текста стихотворения нельзя удалить какой-либо фрагмент без разрушения ритмической и смысловой организации. В тексте присутствуют все виды связности: лингвистическая (слова связаны между собой, входят в определенные тематические группы, например, в тематическую группу «ночь»: бессонница, луна, мрак; в тематическую группу «день»: пыль, зной, пчелы; в тематическую группу «качество»: теплый, белый; «церковь»: свеч, удар, звонница), пространственная (мы имеем дело с замкнутым пространством, что отражается в семантике слова «подоконник», и с разомкнутым, «луна», «звонница», «донник» и др.). Временная связность проявляется в отсутствии в тексте глаголов в форме настоящего времени, что создает ощущение вневременного протекания лирического переживания, хотя есть и вполне конкретные указатели на время: «бессонница» (ночь), «нагар» (длительность), «утренний» (утро), «луна» (ночь), «пчелы», «зной» (день), «мрак» (ночь). Логики чередования времени в тексте нет, что свидетельствует о непрерывности творческого процесса, о стирании временных границ во время написания стихов. Ассоциативная связность является доминирующей в тексте. Мы можем заметить, что все ассоциативные ряды пересекаются между собой, что свидетельствует об ассоциативной связности текста. В тексте используется синтаксический параллелизм (одинаковое построение нескольких предложений):
«Это выжимки бессонниц, Это свеч кривых нагар, это – сотен белых звонниц первый утренний удар», эпитеты (теплый, черниговская), анафора (повторение слова «это в начале каждого параллельного ряда»), которые направлены на поддержание авторской идеи непрерывности творческого процесса, его многосторонности. Компрессивность текста проявляется в насыщенности текста смыслом при сравнительно небольшом объеме. Информация, заложенная в тексте, носит подтекстовый и концептуальный характер (смысл больше количества слов в тексте). Динамичность текста проявляется в смене образов и ассоциаций. Коммуникативная установка автора реализуется через создание иллюзии незавершенности текста (многоточие в конце), а также в попытке определить, что есть стихи и поэзия вообще.
Текст обладает эстетической функцией, так как обращен не к интеллектуальным, а к эстетическим эмоциям читателя.
Все вышеперечисленные характеристики позволяют нам сделать заключение, что данный текст является художественным.
В заключении хотелось бы отметить, что основная функция художественного текста заключается в эстетическом воздействии на читателя. Автор стремится вызвать у него чувства, эмоции, ассоциации, и с этой целью именно в художественном тексте, как ни в каком другом, широко используются различные изобразительные и выразительные средства языка. Проанализировав небольшой стих, мы смогли доказать что именно он относится к художественному тексту. Также мы просмотрели основные видения авторов и их отношение к художественному тексту.
Также вышесказанное позволяет выделить некоторые специфические особенности художественного текста. К ним относятся: образность, эмоциональное воздействие на читателя, интеллектуальная, эмоциональная, эстетическая информация, разнообразие композиции, национальнокультурная и временная обусловленность, наличие лирического героя, присутствие образа автора.
ЛИТЕРАТУРА
- Кузнецова Т.В. Анализ художественного текста. – Новосибирск, 2002.
- Кретова Л.Н. Лингвистический анализ художественного текста на урок. Электронный ресурс http: // do. gendocs. ru/ docs/ index-77223.html
- Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1988. 120 с. Электронный ресурс http: // bookz.ru/authors/mark-bloh/ prosodia _ 637 / page-2-prosodia_ 637.html
- Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси, 1986. С. 91. Электронный ресурсhttp:// studopedia.ru/9_202950_tipi-tekstov.html
- Валгина Н.С. Теория текста. – М.: «Логос», 2003. Электронный ресурс http: // bookz. ru/ authors /mark-bloh/ prosodia_ 637/ page-2-prosodia_637. html
- Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. – М.: Высшая шк., 1986
- Ахматова А. – Про стихи. Электронный ресурс http://er3ed.qrz.ru/achmatovatainy. htm