Практика общественных отношений последних десятилетий демонстрирует факт того, что английский язык стал языком межнационального общения, и с годами его статус все более укрепляется, а влияние расширяется. Любое крупное событие в мировой политике, экономике, культуре без него не обходится. Данную ситуацию подкрепляет новые веяния в информационных технологиях, и как результат распространение всемирной системы интернета. В этой связи овладение английским языком является важным приоритетом казахстанской модели школьного, средне-специального и высшего образования. Поэтому на преподавателей английского языка выпала особая миссия и ответственность.
Человек отличается от всех живых существ тем, что он способен передавать накопленный опыт из поколения в поколение. Данный процесс происходит благодаря таким культурным феноменам как образование и обучение. Научная трактовка данных понятий имеет множество определений. Приведем мнение Н.П. Локаловой: «Образование – система научных знаний, умений и навыков, овладение которыми обеспечивает всестороннее развитие умственных и физических способностей школьников, формирование их мировоззрения, морали и поведения, подготовку к общественной жизни и труду. Обучение – процесс активного взаимодействия между обучающими обучаемым, в результате которого у обучаемого формируются определенные знания и умения на основе его собственной активности; совместная деятельность ученика и учителя, обеспечивающая усвоение знаний школьниками и овладение способами приобретения знаний» [1, 10].
Таким образом, если обучение под собой подразумевает процесс овладения знаниями посредством его перехода от объекта (педагога) к субъекту (обучающемуся), то каждый преподаватель ставит своей главной целью увлечь ученика своим предметом. Он желает, чтобы его ученики хорошо учились, с интересом и желанием занимались в классе. В этом заинтересованы и родители учащихся. Но подчас и учителям и родителям приходиться с сожалением констатировать: «не хочет учиться», «мог бы прекрасно заниматься, а желания нет». Данная проблема особенно касается процесса изучения иностранных языков, и английского, в частности.
Проблема слабого желания (а порой и его отсутствия) изучения английского язык касается не только ученика, но и самого учителя как носителя и транслятора знаний. Поэтому нацеленность преподавателя должна касаться вопросов формирования у ученика потребности в знаниях посредством определенных мотивационных условий.
В этой связи, современную педагогическую науку волнует следующий круг проблем:
- В чем состоит ценностное содержание знания?
- Каковы факторы его возникновения в студенческой среде?
- Как создать мотивационные стимулы в среде учащихся для качественного улучшения овладения ими иностранным языком?
Ключом к решению подобного спектра задач может стать практическое применение на уроках методики активного обучения.
Активное обучение, по мнению В.Н. Кругликова, представляет собой такую организацию и ведение учебного процесса, которая направлена на всемерную активизацию учебно-познавательной деятельности обучающихся посредством широкого, желательно комплексного, использования как педагогических (дидактических), так и организационно- управленческих средств [2].
Идеи активного обучения нашли отражение в трудах ученых на протяжении всего становления и развития педагогики задолго до оформления ее в самостоятельную дисциплину. К родоначальникам идей активизации относят Я.А. Коменского, Ж.-Ж. Руссо, И.Г. Песталоцци, К.Д. Ушинского. Всю историю педагогики можно рассматривать как борьбу двух взглядов на позицию ученика. Приверженцы первой позиции настаивали на исходной пассивности ученика, рассматривая его как объект педагогического воздействия, а активность, по их мнению, должен был проявлять только преподаватель. Сторонники второй позиции считали ученика, равноправным участником процесса обучения, который работает под началом педагога, что становится наиболее актуально в настоящее время в период новых образовательных стандартов. Суть которых заключается в том, чтобы научить ученика учиться.
Активность ученика в ходе овладения им знаний условно можно назвать познавательной активностью объекта. А процесс влияния на ученика путем трансляции ему знаний и опыта преподавателя – познавательным воздействием субъекта. Если ранее существовавшая советская модель обучения была нацелена на односторонний подход субъекта на объект, то технология интерактивного обучения (составной частью которой являются игры) направлена на взаимодействие учителя с учеником путем координации первым действий второго, итогом чего становится развитие знаний, умений и навыков объекта. Лейтмотивом данной модели взаимодействия выступают знаменитые слова К.Д. Ушинского: «Ученик – это не сосуд, который нужно наполнить, а факел, который нужно зажечь». Следовательно, активизация познавательной деятельности – это двусторонний процесс. Условия, активирующие процесс познания, создает, прежде всего, учитель, а демонстрирует результаты этих условий – собственно познавательную активность – ученик.
Технология интерактивного обучения стала набирать свою популярность в системе как среднего, так и высшего образования, за последние 10-15 лет. Сам термин «активные методы обучения» появился в педагогической литературе в начале 1960-х гг. Эпитет «активные» используется с целью противопоставления активных методов обучения традиционным. Тем не менее, ни взирая на явную полезность новых методов, далеко не все педагоги способны это понять и найти им соответствующую применимость.
Для большего понимания сущности интерактивных методов приведем мнение С.Б. Ступиной, согласно которому, интерактивные методы (от англ. interaction — взаимодействие, воздействие друг на друга) – методы обучения, основанные на взаимодействии обучающихся между собой. Интерактивное обучение – это:
- «обучение, построенное на взаимодействии учащегося с учебным окружением, учебной средой, которая служит областью осваиваемого опыта»;
- «обучение, которое основано на психологии человеческих взаимоотношений и взаимодействий»;
- «обучение, понимаемое как совместный процесс познания, где знание добывается в совместной деятельности через диалог, полилог» [3, 17].
Одной из форм интерактивной методики обучения является игра. С нашей точки зрения, игра особо важна в изучении английского языка в силу следующего ряда причин:
- Игра позволяет вовлечь в учебный процесс не только активных, но и слабоуспевающих учащихся.
- Игра на уроках английского языка создает игровую ситуацию, посредством которой обучающиеся способны проявить находчивость и смекалку, которая ранее у них не прослеживалась.
- Уникальность игры проявляется в том, что слабый в языковой практике ученик способен занять лидирующие позиции: находчивость и сообразительность здесь порой оказываются более важными, чем знание предмета.
- Атмосфера равенства, фактор состязательности увлекают учеников, придают их игровым действиям определенный азарт, актерское мастерство и т.д. (незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я тоже могу говорить наравне со всеми»).
- Игровые методики универсальны, поскольку их применимость находит место в разных группах по уровню владения языком (начинающие, продолжающие и продвинутые).
Классификации игр разнообразны. Из всего их множества приведем классификацию С.В. Кульневича и Т.П. Лакоценина:
- Игры-упражнения. Они занимают обычно 10-15 минут и направлены на совершенствование познавательных способностей учащихся, являются хорошим средством для развития познавательных интересов, осмысления и закрепления учебного материала, применения его в новых ситуациях. Это разнообразные викторины, кроссворды, ребусы, чайнворды, шарады, головоломки, объяснение пословиц и поговорок, загадки.
- Игры-путешествия. Их можно проводить как непосредственно на уроке, так и в процессе внеклассных занятий. Они служат, в основном, целям углубления, осмысления и закрепления учебного материала. Активизация учащихся в играх-путешествиях выражается в устных рассказах, вопросах, ответах, в их личных переживаниях и суждениях.
- Сюжетная (ролевая) игра отличается от игр-упражнений и игр- путешествий тем, что инсценируются условия воображаемой ситуации, а учащиеся играют определенные роли.
- Игра-соревнование может включать в себя все вышеназванные виды дидактических игр или их отдельные элементы. Для проведения этого вида игры учащиеся делятся на группы, команды, между которыми идет соревнование. Существенной особенностью игры-соревнования является наличие в ней соревновательной борьбы и сотрудничества [4].
Таким образом, логически вытекает умозаключение о том, что внедрение игр на уроках создает такое интеллектуальное поле, которое рождает у обучающихся стимулы к более детальному и качественному усвоению английского языка путем обыгрывания ими определенных ролей. В этом и состоит рациональное зерно игр. Более того, как полагал Д.Л. Митухин, «в своей основе они содержат имитацию условий осуществления реальной профессиональной деятельности с целью моделирования актуальных проблемных ситуаций, т. е. имитационное моделирование. Мы полагаем, что использование форм и методов, в основе которых лежит имитационное моделирование, обеспечивает достижение ролевой перспективы в учебном процессе, единство содержательной и процессуальной сторон обучения» [5, 108].
Из всего вышеизложенного также можно сделать ряд выводов:
Вывод 1. Игра - это жизненно важный и необходимый элемент в развитии личности учащегося. Игры по своей сути активизируют процесс формирования и развития личности обучаемого, вырабатывает у него деловые качества (инициативность, креативность, самостоятельность в принятии решений и т.д.). Игры имеют неразрывную связь с практической жизнью, и поэтому они не только являются эффективным способом усвоения знаний и умений, но и средством овладения профессиональных навыков. «Игра, – как говорил А.П. Парахонский, – хранит и развивает огромную гамму духовных, эмоциональных ценностей человеческих проявлений» [6, 1].
Вывод 2. Игровые методики развивают у обучающихся такие качества, как память, внимание, логическое мышление. Слаборазвитая память, как известно, является большим препятствием в изучении иностранных языков. Без игровых действий закрепление в памяти учащихся иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного умственного напряжения. Вместе с тем, игра, как средство, гарантирующее позитивное эмоциональное состояние, повышает активность и заинтересованность учеников, что отражается на качестве усвоения учебного материала.
Вывод 3. Реализация ролевых методов на уроках английского языка является залогом успешного профессионального становления будущих специалистов, поскольку погружает их в среду межкультурной коммуникации.
Вывод 4. Игровые методы обучения стимулируя познавательную активность студентов, способствуют осознанному восприятию окружающего мира, формированию их личности как специалистов. Но главной функцией игровых методов обучения, как аспекта самостоятельной работы, является формирование высококультурной личности, так как только в самостоятельной интеллектуальной и коллективной деятельности развивается человек.
Список использованной литературы:
- Локалова Н.П. Школьная неуспевемость: причины, психокоррекция, психопрофилактика. СПб.: Питер, 2009. –
- Кругликов В. Н. Активное обучение в техническом вузе: теория, технология, практика. СПб.: ВИТУ, 1998 // http://ru.wikipedia.org/wiki).
- Ступина С.Б. Технологии интерактивного обучения в высшей школе: учебно-методическое пособие / С.Б. Ступина. - Саратов: Издательский центр «Наука», 2009. - 52 с.
- Кузнецов П.С. Применение игрового метода обучения на уроках английского языка // http://festival.1september.ru/articles/608426/
- Матухин Д.Л. Использование активных методов в обучении устному иноязычному общению // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 4 (119). С.104-108.
- Парахонский А.П. Роль игровых методов обучения в формировании личности и стимулировании познавательной активности студентов // http://www.econf.rae.ru/pdf/2006/12/33.pdf