Тестирование как эффективная форма контроля усвоения грамматических навыков в обучении немецкому языку

В настоящее время в РК тестирование как форма контроля усвоения материала и форма обучения получило широкое распространение в рамках педагогической системы. Тестирование помогает определить уровень обученности относительно уровня других обучаемых или относительно определенного критерия, что, в свою очередь, способствует не только эффективности работы педагога, но и повышению качества знаний обучаемых.

Еще в начале ХІХ века в СССР руководителем центральной педологической лаборатории Е.В. Гурьяновым были высказаны следующие положения: тестовый учет устраняет случайность, субъективность и приблизительность оценки педагогом работы ученика; применение тестов не исключает творческой работы каждого педагога; тестовое обследование подводит эмпирическую базу для стандартизации того минимума знаний и навыков, которые вправе требовать от детей на разных ступенях обучения. Все вышеуказанные положения не потеряли свою значимость в наше время, так как тестирование как метод контроля усвоения материала и форма обучения получила широкое распространение среди педагогов, оно помогает определить уровень обученности относительно уровня других обучаемых или относительно определенного критерия.

Результативность в обучении иностранному языку зависит от методики контроля знаний, от того, как организован этот контроль, зависит результат учебной деятельности обучаемых.

За последние десятилетия тестирование стало широко используемой формой контроля знаний в обучении иностранному языку. Это обусловлено многими факторами, а именно:

  • -тестирование - одна из самых экономичных форм проверки степени усвоения как одной взятой темы, так и целого модуля;
  • возможность охвата максимального количества обучаемых за минимальный временной промежуток;
  • -объективность оценки уровня овладения языковым материалом;
  • -отсутствие личного контакта между обучаемым и обучающим, что создает комфортные условия для тестируемого;
  • -возможность тщательного анализа итогов тестирования как показателя уровня овладения языковыми умениями обучаемыми, так и эффективности использования той или иной методики обучения;
  • - в связи с минимальными временными затратами возможность постоянного контроля усвоения материала не только после завершения темы, но и на промежуточном этапе обучения;
  • -возможность обучаемым видеть реальную картину процесса овладения материалом и самим выявлять свои «проблемные зоны».

Ниже я попытаюсь на конкретных примерах отразить эти факторы.

В процессе преподавания немецкого языка я столкнулась с рядом проблем, которые испытывают обучаемые при овладении грамматическими навыками на начальном этапе обучения. В основном, они обусловлены различиями грамматических форм и конструкций немецкого и родного языков обучаемых (русский и казахский языки). Среди самых распространенных проблем, которые испытывают обучаемые, я хотела бы выделить:

а. определение рода существительных; (род существительных в русском языке очень часто не совпадает с родом существительных в немецком языке, а в казахском языке он полностью отсутствует).

б. образование множественного числа существительных;

в. многозначность предлогов немецкого языка;

г. использование артикля;

д. употребление модальных глаголов и т. д.

Незаменимую роль при выявлении таких проблем играет промежуточное тестирование, которое проводится мною в процессе овладения обучаемыми той или иной темы и позволяет выявить наиболее распространенные ошибки, что в дальнейшем дает возможность скорректировать процесс обучения на промежуточном этапе.

На примере одного фрагмента теста, составленного мною для промежуточного контроля, я намерена показать его эффективность.

Особо значимым для меня оказалось и то, что в процессе применения тестов такого типа, дало мне возможность контролировать не только степень усвоения грамматических навыков обучаемыми, но и степень овладения ими лексического материала по определенной теме. Тестовые задания составлены таким образом, что без знания лексики по заданной теме обучаемые не в состоянии выполнить задания, которые направлены в первую очередь на определения степени овладение определенных грамматических конструкций.

Тестовые задания были составлены для промежуточного контроля усвоения грамматических навыков по теме: «Предлоги двойного управления и изменение артикля по падежам». Лексика, на основе которой были составлены тестовые задания, относится к теме «Mein Haus». Задачами данного теста являются: знание значений предлогов двойного управления; умение использовать эти предлоги в определенной грамматической конструкции; изменение артиклей по падежам; знание лексического материала.

Предлагаю некоторые фрагменты теста:

  1. Егĝäпźеп Sie!

Wir legen die Zeitungen …… Schrank.

  1. auf dem
  2. ans
  3. in den
  4. unter die ……
  5. Егĝäпźеп Sie!

Was …… an der Wand im Schlafzimmer?

  1. legt
  2. stecken
  3. setzt
  4. hängt
  5. Was passt nicht?

Der Opa setzt das Kind ……. .

  1. auf dem Sessel.
  2. in dem Sessel.
  3. auf den Stuhl.
  4. Vor den Fernseher.
  5. Welches Fragewort passt hier?

Im Zimmer hangt die Karte von Deutschland.

  1. Wo
  2. Wohin
  3. Woher
  4. Wann
  5. Welche Praposition passt nicht?

Die Briefe liegen …… einem Schreibtisch.

  1. zwischen
  2. in
  3. auf
  4. unter

Каждый тип заданий может содержать от 3 до 5 вопросов, в зависимости от времени, выделенного на этот тест. Некоторые типы заданий этого теста могут быть использованы как мини-тесты для контроля усвоения определенного этапа, например задание №1 - для контроля усвоения употребления предлога с артиклем в определенном падеже. №5 – для контроля знания значений предлогов.

На основе результатов данного теста представляется объективная картина результатов усвоения грамматической темы как педагогу, так и обучаемому.

При всех положительных аспектах такого контроля есть один из самых распространенных недостатков: существует вероятность выбора ответа наугад. Поэтому очень часто мною используются для итогового контроля так называемый Liickentext - текст по теме с пропущенными словами, предлогами, артиклями и т. д. (в зависимости от задач, которые ставит педагог перед этим видом контроля). Задача обучаемых - за определенный временной промежуток вставить в пропуски нужные слова: глаголы, союзы, предлоги и т. д.

Вот фрагмент такого текста, который я использую для итогового контроля по вышеуказанной теме. Следует отметить, что такая форма контроля имеет важное преимущество: одновременно педагог имеет возможность контроля усвоения и грамматического и лексического материала.

Ĺüскепţехţ “Mein Haus“

  1. Mein Haus ist in der Gartenstrasse. 2.Wir stehen jetzt .. dem Haus. 3.Es hat 2 Stockwerke und liegt ... einem Garten. 4.Unten, ... Erdgeschoβ wohne ich mit meiner Frau und meinen Kindern.5. ... uns wohnt Familie Muller.6. .... Der Tur ist die Hausnummer: Gartenstrasse 7. 7.dem Dach k0nnen Sie die Antenne sehen

a.vor b.auf c.in d.neben e.im ſ.üЬег g.hinter

Предложенный выше вариант текста имеет цель: проверить употребление предлогов. Так же можно удалить из текста вместе с предлогами артикли, что усложняет задачу или парные глаголы (stellen-stehen; setzen-sitzen).

В зависимости от уровня овладения материалом обучаемыми можно предлагать слова, которые требуется вставить, или можно предложить текст без слов, что повышает уровень сложности. Это удобно в тех группах, где вместе обучаются студенты с разным уровнем овладения немецким языком, что очень распространено в неязыковых вузах и дает возможность педагогу дифференцированно подойти к вопросу контроля.

Такой вид контроля также имеет обучающее значение. После завершения работы с текстом, как формой контроля можно продолжить работу с текстом для развития навыков говорения. Это имеет большое значение для педагогов, которые имеют ограниченное количество часов по определенной теме. Подводя итог вышесказанному, опираясь на опыт других педагогов и исходя их своего личного опыта, можно сделать следующий вывод: тестирование выполняет две основные функции - контролирующую и обучающую, а также обладает значимыми преимуществами перед другими видами контроля: объективностью и экономичностью.

Таким образом, результативность обучения иностранному языку зависит от многих факторов, и, прежде всего, от методов контроля знаний. В свою очередь, от того, какие методы этого контроля использованы, зависит и результат учебной деятельности обучаемых в целом.

 

Литература

  1. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку: Метод. пособие / Под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2001.
  2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам М., 2000.
  3. Ильиных Н.А. Тестирование в обучении иностранным языкам (из опыта работы) // Обучение иностранным языкам: традиции и инновацию Межвузовский сборник научных статей. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001.
  4. В. Коккота Лингводидактическое тестирование, М.: Высш. шк., 1989 – С.130.
Год: 2011
Город: Костанай
Категория: Педагогика