История английского произношения

АННОТАЦИЯ

В данной статье рассматривается история происхождения английского языка. Сущетвует ли разница между (RP) Received Pronunciation и General American? Как происходит сравнение английского языка с Канадским, Австралийским акцентами и отличия между британским и американскими произношениями, как влияют исторические события на произношение английского языка? Дания, Германия, Франция, племена англов, саксов и ютов сыграли не маловажную роль в истории образования английского язык. Ввведение новых заимствованных слов из соседних стран сформировало легкий новый современный английский язык, где на английском языке говорят не только в Англии, но также в других странах

Ключевые слова: английское (RP) Received Pronunciation, американское (GA) General American, произношение, акцент, язык, сдвиг.

Лингвисты зачастую обращают внимание на историю произношения данного языка, задаются вопросом: какие исторические события повлияли на английское произношение? Дания, Германия, Франция, племена англов, саксов и ютов сыграли не маловажную роль в истории английского языка. Существуют 3 ветви произхождения английского языка: 1. древнеанглийский (или англо-саксонский, примерно до 1150 года). 2. среднеанглийский (примерно до 1500 года). 3. современный английский. В английский язык входит группа языков, называемых германскими языками, т.е. индоевропейскими языками, к которым, кроме германских языков, относятся романские, славянские, балтийские, кельтские, греческий, армянский, иранские, индийские, хеттский и некоторые другие живые и ныне уже мертвые языки. На английском языке сегодня говорят на шести континентах в 105 странах, это передовой язык в Великобритании (британский английский), США (американский английский), Австралии (австралийский английский), Новой Зеландии (новозеландский английский языки).

Современный английский язык распространен в Великобритании, Ирландии, Северной Америке, Австралии, Новой Зеландии, а также ряде стран Азии и Африки. Официальный язык Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, США, Австралии, Новой Зеландии, Канады и Ирландии (в Канаде - наряду с французским языком, в Ирландии - наряду с ирландским языком), один из официальных языков Республики Индии (временно) и 15 государств Африки (ЮАР, Федеративной Республики Нигерии, Республики Ганы, Республики Уганды, Республики Кении, Объединенной Республики Танзании, а также правительственный язык таких стран, как Багамские острова, Барбадос, Бермудские острова, Доминика, Гибралтар, Гренада, Гайана, Ямайка, островов Вест-Индии. Сингапуре, а также публичным, тем не менее, не кровным языком Ганы, Гамбии, Замбии, Намибии, Пакистана и других стран. Один из официальных и рабочих языков ООН. Современный английский язык под воздействием исторических событий, описанных выше, имеет очень сложную фонетикограмматическую структуру, которая стала результатом сплава, борьбы, либо одностороннего, либо взаимного проникновения друг в друга как минимум двенадцати языков.

В Соединенном Королевстве множество региональных акцентов. Каждый район страны имеет свой собственный акцент или акценты, которые часто имеют свои собственные подвиды, иногда с заметными фонетическими различиями даже между акцентами соседних городов. Британские акценты включают в себя Received Pronunciation, Cockney, Estuary, Midlands English, West Country, Northern England, Welsh, Scottish, Irish и многие другие. Специфика английского языка и английского алфавита, заключается в том, что есть существенные различия между тем, как пишутся буквы английского алфавита и как они читаются. Поэтому, чтобы правильно произносить английские буквы, составляющие слова, в обучении языку используется Транскрипция , которая четко указывает на то, как произносится та или иная буква в том или ином слове.

Великий сдвиг гласных (англ. Great Vowel Shift) - фонетическое изменение, произошедшее в английском языке в XIV—XV вв. Сдвиг продолжался какое-то время и в XVI в., распространяясь за пределами центральных и портовых областей. В результате произошло большое изменение в произношении долгих гласных звуков. Различия в произношении долгих гласных являются основополагающими в разнице современного английского и среднеанглийского языков. Великий сдвиг гласных - историческое событие, отделяющее два этих языка друг от друга. До сдвига произношение гласных было сходно с произношением в латинском языке, а фонетика самого языка была схожа с нидерландской или нижненемецкой. После великого сдвига две долгих гласных стали дифтонгами, а другие пять стали звучать иначе. Ниже приводятся основные изменения звуков. Звучание гласных обозначено с помощью международного фонетического алфавита.

-Звук /a:/ превратился в [ж:], затем в [£:] и [e:], и в итоге в современном английском превратился в дифтонг [ei] (как в слове make). Староанглийский звук а превратился в [о:] в среднеанглийском языке, поэтому староанглийское а не соответствует современному дифтонгу /ei/.

  • Звук Ze:/ стал JeJ, затем превратился в [i:] (как в слове beak). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим — [ei] (как в слове break).
  • Звук /e:/ превратился в [i:] (как в feet).
  • Звук /i:/ стал дифтонгом [li], который позже стал звучать как [әі], и в конце концов стал дифтонгом [ai] (как в mice).
  • Звук /о:/ стал [о:], затем в XVIII в. этот звук превратился в [ou] или [эи] (как в boat).
  • Звук /о:/ превратился в [u:] (как в boot).
  • Звук /u:/ превратился в дифтонг [uu], затем в [эи], и стал современным дифтонгом [au] (как в mouse) в XVIII в. После согласных r и d сдвига не произошло, и [u:] осталось прежним, как в словах room и droop).

Это значит, что английское слово make ранее произносилось с гласным, как в современном слове father; гласная в feet была долгим звуком e; гласная в mice была долгим i, в слове boot было долгое о; а в слове mouse — долгое u.

Великий сдвиг гласных совершенно не затронул язык йола, происходящий от средневекового английского, на котором говорили в 2 баронствах ирландского графства Уэксфорд до середины XIX века, в связи с чем его принято рассматривать как отдельный язык. Великий сдвиг гласных впервые был исследован датским лингвистом Отто Есперсеном (1860—1943 гг.). Он и предложил называть это явление термином «Великий сдвиг гласных». (RP) Received Pronunciation- это тип грамотного английского языка, на котором говорят в основном те, кто получил официальное образование в привилегированных школах Англии и в Оксфордском и Кембриджском университетах. Received Pronunciation также называется Received Standard, Public school English, BBC English, нормативный английский, стандартизированный английский, королевский английский.

(GA) General American- это обобщенное американское произношение, которое имеет мало региональных особенностей и воспринимается как типичное американское произношение носителями американского английского. Однако, лондонский диалект был везде узнаваем и даже имел долю престижа среди жителей остальной части страны, что и привело к тому, что он был принят за стандарт. Начало книгопечатания в 1476 году(с его центром в Лондоне) значительно усилило влияние лондонского диалекта на другие части страны. Заметные различия в произношении до сих пор являются одной и характерных черт некоторых областей Англии, однако письменный английский оставался единым для всей страны.

Основные варианты английского языка - это британский английский (British English) и американский английский (American English). Канадский английский близок по произношению к американскому английскому, тем не менее, не редко используют британские нормы правописания.

В британском и американском вариантах английского достаточно различий (в произношении, лексике и грамматике), которые могут привести к недопониманию или полному непониманию. На основе английского языка созданы языки жестов и разные неестественные языки, например, Europanto. В целях международного общения в некоторых областях, в том числе в области науки и техники, используются упрощенные варианты английского языка, такие, как Special English, Basic English, а также Seaspeak, Airspeak, Policespeak.

К началу XX века английский язык все более явственно становится языком международного общения. Он применялся на международных конференциях, в Лиге наций, для ведения переговоров. В английском языке очень много слов. По утверждению лингвистов, полный словарный состав английского языка содержит не менее одного миллиона слов. «Средний» англичанин или американец, даже имеющий высшее образование, едва ли использует в своей повседневной речи более 1500 - 2000 слов, хотя пассивно владеет несравненно большим запасом слов, которые слышит по телевизору или встречает в газетах или книгах. И только наиболее образованная, интеллигентная часть общества способна активно использовать более 2000 слов: некоторые писатели, журналисты, редакторы применяют самый обширный словарный запас, достигающий у некоторых особенно одаренных лиц 10 тысяч слов и более.

Американский английский и Британский английский. Они отличаются в лексике (слова и словарные обороты) и грамматике (использование времён). Но больше всего американский английский отличается от британского в произношении. Поэтому проблема выбора между этими двумя вариантами языка наиболее актуальна для тех, кто собирается изучать именно разговорный английский. Американское произношение это то, с каким акцентом говорят на Общем Американском языке (General American). Такое произношение можно услышать на американском телевидении и радио. Американское произношение описано в словарях американского английского, таких как Merriam- Webster и Random House.

Большинство образованных американцев и канадцев говорят на языке наиболее близком по звучанию к Общему Американскому. В больших городах, таких как Нью- Йорк, Лос-Анджелес или Торонто можно услышать практически одинаковый акцент. Существует несколько региональных отличий, но в основном они не значительны. Исключением можно считать южные штаты, особенно маленькие города, вдали от мегаполисов, в которых можно услышать свой особенный акцент. В мире как минимум в 10 раз больше говорящих на американском английском, чем на британском. Если вы захотите найти собеседника для онлайн общения, то это будет проще для изучающих американский вариант.

Самые лучшие словари английского издаются на британском варианте английского языка. Кроме этого, большинство самых популярных учебников так же печатаются в Британии. Англии имеется не менее 12 основных акцентов. Но здесь мы будем сравнивать общепринятый или литературный британский английский с американским. Американский акцент отличается от британского акцента в произнесении некоторых звуков. 1) Звук [r] произносится четко в конце слов или после гласных (car, park, farm). 2) Звук [t] немного озвончен в случае, когда он находится между двумя гласными. Произносится он как нечто среднее между [t] и [d] (butter, letter, pretty). 3) Если в слове буква t следует за буквой n, то звук [t] не произносится (twenty, plenty). 4) Звук [j] ослаблен или игнорируется между согласным и звуком [u] (student, news). 5) В большинстве случаев, когда буква a предшествует согласной (кроме r), она произносится как [ж] (glass, dance, aunt).

В целом, канадское произношение незначительно отличается от американского. Конечно, Канада большая страна и внутри нее существует несколько распространенных акцентов. Многие замечают разницу в произношении сочетания звуков [au] (about). У канадцев оно звучит примерно как [aboot]. Свои особенности есть и в лексическом составе. Например, монету достоинством в один доллар канадцы называют loonie, в два - toonie. Что касается австралийского акцента, то лексика и орфография в основном британские. Имеют место быть примеси американских слов и слов австралийских аборигенов. Также в австралийском произношении принято сокращать общеупотребительные слова (brekkie - breakfast, arvo - afternoon). Численность говорящих на американском английском составляет 70%, а на британском - 17% от общего числа носителя языка, т.е. американский вариант английского - самый распрастраненный в мире; экономика США - доминирует в мире; количество учебных заведений в США намного больше, чем в Великобритании; несопостовляемый масштаб книгопечатной промышленности США и Великобритании; влияние, оказываемое американскими СМИ и информационными технологиями в мировом масштабе.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Иванова И. П. История английского языка / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева // Учебник. Хрестоматия. Словарь. / 3-е изд. — СПб. : 2006.
  2. Dobson, E.J. English Pronunciation 1500-1700/ Dobson, E.J. - London: Oxford University Press, 1957.-P. 677-678
  3. James Walker. Many examples from Fernand Mosse, A Handbook of Middle English / tr., Baltimore: Johns Hopkins Press.- 1968. P. 27-29.
  4. Торсуев Г. П. Обучение английскому произношению. Пособие для преподавателей англ. Языка/ Торсуев Г. П. - М. : Учпедгиз, 1953. -224 с. с ил.
  5. Торсуев Г. П. Фонетика английского языка. Учебник для филол. фак-тов ун-тов, ин-тов и фак-тов иностр. Языков/ Торсуев Г. П. - М. : Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1950. - 332 с. с ил.
Год: 2014
Город: Шымкент
Категория: Медицина