Когнитивно-номинативное конструирование семантического пространства языка

Аннотация. Научное исследование посвящено вербализации концепта в семантической категории. Рассмотрена семантика единиц номинативного поля концепта, отражающая исследуемый концепт в языковом сознании носителей языка, описаны этапы семантико-когнитивного исследования.

Внутри антропоцентризма выделяется направление – когнитивизм. По когнитивизму человек – это система переработки информации. Человеческое сознание, мозг наблюдает, интерпретирует, перерабатывает, хранит полученные знания, а затем мобилизует эту информацию при помощи языка. Когнитивизм диктует изучение тех мыслительных структур, которые несут языковые единицы, и того ментального пространства, которое стоит за языком, отражается и формируется в речевой деятельности. Он является основным принципом в современной лингвистике и определяет ее семантикоцентричность – нацеленность на изучение содержательной стороны языка [1, с. 90].

В когнитивно-номинативной парадигме выявляются и систематизируются формальные средства, устанавливаются их номенклатурные списки, закрепленные за определенными семантическими областями или предназначенные для выполнения общих функций [1, с. 111]. Номинация понимается как процесс конструирования номинативных единиц для вербализации мыслительного содержания или для выполнения различных функций [1, с. 112].

Динамика производства номинативных единиц служит для закрепления результатов познавательной деятельности и для реализации конечной номинативной функции [1, с. 112]. Предназначение номинативной деятельности – вербализация результатов познания, которые могут иметь разную степень ценности [1, с. 7].

Теория номинации смыкается с когнитивной лингвистикой и изучает именование как выбор и как процесс производства [1, с.111].

Номинация облекается в триаду и диаду в зависимости от источника информации. Ее единица коррелирует с объектами действительности через приобретенную о них информацию (реалия – когнитивная единица – номинативная единица) или соотносится только с ментальной единицей (когнитивная единица – номинативная единица) [1, с. 99-100].

Номинации-порождению соответствует трихотомия: действительность (реалия) – мышление (когнитивная единица) – язык (номинативная единица). Новые явления действительности стимулируют познание, порождающее новое знание, которое требует объективации, закрепления в форме номинативной единицы. Таким образом, с одной стороны, номинация стыкуется с реальностью, а с другой стороны – для того, чтобы ее запустить, достаточно иметь идеальную информацию, или когницию. Существующие теории номинации концентрируются на характеристике перехода от мыслительного содержания к номинативной единице, который укладывается в дихотомию «мышление – язык», так что при трихотомичности основной номинации остается дихотомия с участием мышления.

Номинативная деятельность протекает в два этапа – этап выбора и этап порождения. В номинации выбираются как несколько, так и одна единица. На этапе порождения к синтезированной или выбранной на первом этапе единице присоединяется исходное идеальное содержание, чтобы стать языковым значением. Происходит преобразование неязыкового содержания в языковое, чтобы его закрепить в языке, ввести в его семантическое пространство [1, с. 108].

Таким образом, в номинации-производстве происходит соединение исходного мыслительного содержания, понятия, приобретенного в результате познания реалий действительности, с языковой оболочкой. Так номинативная функция результатов номинации-порождения сближается с познавательной функцией. Данная номинация выступает как самостоятельная форма речевой деятельности [1, с. 107]. Современная лингвистика в когнитивном варианте и когнитивная психология связывают значение и знание с разных позиций. В одном случае исследование направляется от когнитивов к языковым единицам, во втором – наоборот, от языковых единиц к когнитивным [1, с. 124]. Язык выступает в качестве источника знаний о мире, знаний о мышлении, благодаря чему он оказывается носителем картины мира. Познание с помощью языка опирается на следующие его свойства: язык отражает языковую и неязыковую действительность, влияет на ее ментальное освоение, является окном в сознание человека [1, с. 121]. Язык выступает как способ реализации мыслительных операций, которые влияют на его организацию, корректируют стратификацию языковых единиц. Языковая система может воздействовать на выбор наименования для закрепления полученной в ходе познания действительности информации и на отнесение ее к подсказанному языком классу знаний [1, с. 124].

Объектом когнитивной науки и областью применения исследовательского принципа выступает когнитивная деятельность и порожденные ею знания. Когнитивная деятельность – когнитивный процесс установления когнитивной значимости языкового выражения. В качестве когнитивных (ментальных) единиц называют концепт. Выражаемые этим термином когнитивные единицы закрепляются в языке за лексемами, фразеологизмами. Концепт – оперативная содержательная единица памяти, концептуальной системы, языка мозга, картины мира, отраженной в человеческой психике. Он представляет содержание опыта и знания человека, содержание результатов деятельности человека, его познания мира в виде «квантов» знания [1, с. 91].

Для современной лингвистики важно разграничение концептосферы и семантического пространства языка, концептуальной и языковой картины мира, концепта и семантической категории, концептуализации и категоризации.

Если концептосфера – чисто мыслительная сфера, состоящая из концептов, существующих в виде мыслительных картинок, схем, понятий, фреймов, сценариев, гештальтов, абстрактных сущностей, обобщающих признаки внешнего мира, то семантическое пространство языка – это та часть концептосферы, которая получила выражение с помощью языковых знаков, совокупность значений, передаваемых языковыми знаками данного языка [2, с. 61-62].

Как семантическое пространство языка, так и концептосфера однородны по своей природе, это мыслительные сущности. Разница между языковым значением и концептом состоит в том, что языковое значение – квант семантического пространства – прикреплено к языковому знаку, а концепт как элемент концептосферы с конкретным языковым знаком не связан. Он может выражаться языковыми знаками, а может и не иметь представленности в системе языка. Семантическое пространство языка в современной лингвистике оказывается синонимичным понятию языковая картина мира, а описание семантического пространства языка представляет собой описание языковой картины мира [2, с. 63-64].

В картине мира выделяются концептуальная и языковая картина мира. Первая является общечеловеческой (универсальной), вторая национально-культурной. Универсальная часть картин мира разных языков не столь универсальна, что снимает однозначное противопоставление концептуальной и языковой картин мира. Общие категории и концепты обрастают разными коннотациями в разных языках и могут неодинаково расчленяться. Язык структурирует ментальное пространство своими лексемами, формами слов, своими языковыми единицами и языковыми отношениями. Он расставляет акценты, накладывает свои эталоны, оценивает [1, с. 139-140].

Концепты и категории являются формами знаний, обладают отражательной функцией. Концепты возникают в результате восприятия, воображения, мышления, материализуются языком, хранятся в памяти и относятся к элементарным когнитивным единицам. Категории состоят из концептов и относятся к системным единицам знания [1, с. 127].

Категории присуще системообразующее свойство, свойство объединять объекты, концепты или слова. Сам процесс формирования категории называется категоризацией, квалифицируемой как чисто ментальный процесс, как когнитивно-языковой, чисто языковой процесс.

Концептуализация порождает элементарные единицы знания – концепты. Категоризация в широком понимании образует системные единицы – категории из концептов [1, с. 128].

«Когнитивная память слова – смысловые характеристики языкового знака, связанные с его исконным предназначением и системой духовных ценностей носителей языка» [3, с. 245]. Данные минимальные смыслы являются неразложимыми и универсальными единицами семантического метаязыка, не зависят от кон-

кретного языка и могут быть переведены на любой язык. На эти минимальные семантические единицы наслаиваются смыслы, имеющие в каждом из языков свое вариантное проявление, «отражающие специфику видения мира, присущего носителям данного языка». Согласно изложенной точке зрения, список семантических образований достаточно ограничен и включает лишь те из них, которые являются одновременно и ключевыми для понимания [4, с. 32]. Такой подход предполагает его компонентный анализ с выделением инвариантного и вариативных смыслов.

Уровень языкомысли- ментальный языковой

тельной деятельности

По охвату содержания совокупность единичный смысл

смыслов совокупности смыслов

По способу концептуальная языковая предоставления знаний картина мира картина мира

Социальный аспект универсален идиоэтничен

Аксиологический общекультурная идиокультурная и аспект ценность языковая ценность

Вербальное выражение условно, его нет языковые единицы разных уровней

Так, попадая в ментальное пространство, смыслы концепта (когнитивистики) по отношению к нему внешне структурируются и организуются в виде совокупности, которая представляет семантическую категорию.

Концепт является ментальным образованием (мыслительный) и организуется на ментальном (мыслительном) уровне, а категория представляет структурное образование высокого порядка и формируется на семантическом уровне. Если концепт является посредником между языком и экстралингвистическим миром в ментальном пространстве, то категория – формальное образование на уровне ментального пространства, внешне структурированное по отношению только к этому пространству, но не к экстралингвистическому миру. Помимо внешней структуры, семантическая категория имеет и внутреннюю структуру, с помощью которой она и соотносится с реальной действительностью.

Концепт, представляя собой сгусток смыслов, соотнесен с денотатом внешнего мира и при определенном анализе отправляет к нему как элементу онтологического уровня. Концепт и семантическая категория являются продуктами разных процессов в формировании языкомыслительной деятельности. Если концепт – следствие концептуализации смыслов на ментальном уровне, то семантическая категория – результат категоризации этих смыслов.

Концептуализация, согласно ученым, понятийная классификация, «один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающейся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящей к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу человека» [3, с. 53]. Ученые указывают на тесную связь концептуализации с категоризацией, которая происходит на семантическом уровне. Сходство процессов в однородной деятельности. Основное различие – в цели этой деятельности и ее результате. Если процесс концептуализации «направлен на выделение неких минимальных единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении», то процесс категоризации – «на объединение единиц, проявляющих в том или ином отношении сходство или характеризуемых как тождественные, в более крупные разряды» [3, с53]. Таким образом, в процессе концептуализации выделяются смыслы, объединяемые в концепт только внутренне, образуя слепок смыслов, а в процессе категоризации они еще и внешне структурируются по отношению к ментальному пространству.

Концепт Семантическая категория

По уровневому ментальный семантический формированию

По структуре внутренне внутренне и внешне структурирован структурирован

По связи с образом связь с образом отсутствие связи

По степени отвлеченность абстракция абстракции

По содержательному идеальные смыслы реальные смыслы

признаку (ментальный образ) (материальное понятие)

По отношению к связь с сознанием связь с мышлением психическим процессам

Результативный продукт продукт концептуализации категоризации

По вербальному условно, функционально- выражению слово-полисемант семантическое поле

Концепт принадлежит к идеальным смыслам, а категория – реальные смыслы. Разграничение этих смыслов в связи с когнитивным подходом к смыслу обусловливается выделением в языкомыслительной деятельности ментального и семантического уровней. На ментальном уровне закрепляются идеальные смыслы, формируемые в процессе познания человеком окружающего мира. Реальные смыслы формируются вне давления власти образа, безотносительно вещей и событий реального мира, обладают степенью абстракции, связываются с операционным мышлением и реализуются на семантическом уровне. Таким образом, идеальное можно представить как отвлеченную сущность, которая формируется на уровне сознания, связана с сознанием и является результатом отображения материи в сознании. Идеальные смыслы формируются в процессе познавательной деятельности человека, реальные же смыслы являются результатом осмысления этой познавательной деятельности. Формируемые на уровне сознания идеальные смыслы преобразуются на уровне мышления в реальные (материальные) понятия, выражающие познание о сути вещей или явлений материального мира [5, с. 115].

Вербальность концепта – явление условное, это отвлеченное понятие ментального уровня. Так В.В. Колесов подчеркивает: «Содержательность концепта в том, что формально концепта нет» [6, с. 58]. Об этом же свидетельствуют исследования И.А. Стернина, который отмечает, что «вербальная (лексическая) номинация концепта – вещь не обязательная, а скорее случайная, обусловленная преимущественно коммуникативного характера. Наличие или отсутствие концепта никак не связано с наличием или отсутствием называющих его языковых единиц, так как концепты (понятия) возникают как результат отражения действительности сознанием и зависят от действительности, а не от языка» [7, с. 30]. Языковое обозначение концепта обусловливается коммуникативными потребностями общества. Он номинируется, только становясь предметом обсуждения. «Мышление невербально, а язык выражает его коммуникативные результаты» [7, с. 30]. Вместе с тем, как подчеркивает А. Вежбицкая, слово является единственным способом достичь мысль [8, с. 48].

Концепты могут быть вербализованы не только лексемами, но и широким кругом других языковых единиц. Кроме того, концепты могут функционировать в универсальном предметном коде человека, выполняя свои функции единиц мышления, но не находя при этом выхода в язык и коммуникацию, так как некоторые из них просто не предназначены для обсуждения с другими людьми. Однако в случае необходимости они могут быть вербализованы – окказиональными языковыми средствами или описаны словесно без прямого называния самого концепта [2, с. 78]. Таким образом, слово является средством доступа к концептуальному знанию. Языковая номинация – это ключ, «открывающий» для человека концепт как единицу мыслительной деятельности.

Относительно вербального выражения семантической категории разработана теория функциональной грамматики, согласно которой языковое выражение семантическая категория находит в функционально-семантическом поле. Когнитивно-номинативное конструирование семантического пространства языка: выделение концептов, описание их содержания и моделирование концептов для объяснения явлений, процессов в семантике языка, углубленное исследование лексической и грамматической семантики [2, с. 21]. В когнитивной семасиологии исследуется, какие компоненты концепта как глобальной мыслительной единицы вошли в семантическое пространство языка, какие когнитивные процессы определили формирование и развитие семантики языковых единиц. Когнитивная семасиология использует понятие концепт как инструмент для ограничения исследуемого языкового материала, а также для раскрытия внутреннего единства и структурированности участков лексико-фразеологической и синтаксической системы языка, объединяемых репрезентацией одного концепта в разных его ипостасях, а также как инструмент объяснения и углубленного описания семантики единиц языка (семем, вербализованных в языке) [2, с. 22].

Концепт как ментальная единица может быть описан через анализ средств его языковой объективации [2, с. 66]:

  • прямые номинации концепта (ключевое слово-репрезентант концепта, которое избирается исследователем в качестве имени концепта и имени номинативного поля, и его системные синонимы);
  • производные номинации концепта (переносные, производные);
  • однокоренные слова, единицы разных частей речи, словообразовательно связанные с основными лексическими средствами вербализации концепта;
  • симиляры;
  • контекстуальные синонимы;
  • окказиональные индивидуально-авторские номинации;
  • устойчивые сочетания слов, синонимичные ключевому слову;
  • фразеосочетания, включающие имя концепта;
  • паремии (пословицы, поговорки и афоризмы);
  • метафорические номинации;
  • устойчивые сравнения с ключевым словом;
  • свободные словосочетания, номинирующие те или иные признаки, которые характеризуют концепт;
  • ассоциативное поле (совокупность ассоциатов), полученное в результате эксперимента со словом-стимулом, именующим концепт;
  • субъективные словесные дефиниции, предложенные испытуемыми как толкования предложенного им концепта;
  • словарные толкования языковых единиц, объективирующих концепт;
  • словарные статьи и энциклопедии, справочники (информационно-экспликативные тексты);
  • тематические тексты (научный или научно-популярный, рассказывающий о содержании концепта);
  • публицистический или художественный тексты, раскрывающие содержание концепта;
  • совокупности текстов [2, с. 69-71].

Таким образом, номинативное поле концепта является языковым материалом, выступающим объектом лингвокогнитивного исследования. Предметом лингвокогнитивного исследования выступает семантика единиц номинативного поля концепта, которая отражает исследуемый концепт в языковом сознании носителей языка. Цель исследования – разработать когнитивную классификацию синонимов как участников организации когнитивного пространства, моделируемого в виде языкового сознания.

Основные этапы семантико-когнитивного исследования таковы:

  1. Построение номинативного поля концепта: установление ключевого слова-репрезентанта, объективирующего концепт; установление ядра номинативного поля; установление периферии номинативного поля; анализ художественных текстов; построение лексико-фразеологического поля ключевого слова; построение деривационного поля ключевого слова; построение паремиологического поля концепта; анализ устойчивых сравнений с номинантами концепта; анализ фразеологических номинаций концепта; анализ ассоциативного поля концепта.
  2. Анализ и описание семантики языковых средств, входящих в номинативное поле концепта.
  3. Когнитивная интерпретация результатов описания семантики языковых средств – выявление когнитивных признаков, формирующих исследуемый концепт как ментальную единицу.
  4. Верификация полученного когнитивного описания у носителей языка.
  5. Моделирование концепта: описание макроструктуры, категориальной структуры и полевой организации концепта.

 

Литература

  1. Жаналина Л.К. Актуальные проблемы языкознания. Теория. Учебно-методический комплекс дисциплины: учебное пособие. – Алматы: Print-S, 2006.
  2. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – М., 2007.
  3. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотация //Логический анализ языка. Культурные концепты. – М., 1991.
  4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.1998.
  5. Бабушкин А.П. Концептуальные типы значений // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. – Воронеж, 1996.
  6. Болдырев Н.Н. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура. – М., 2001.
  7. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. – М., 1996.
  8. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М., 1997.
  9. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. – М., 2006.
  10. Стернин И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. – Тамбов, 1998.
  11. Снитко Т.Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах. – Краснодар, 1999.
  12. Корнеева А.Ю. Слово и концепт // Актуальные проблемы исследования языка и речи. Материалы международной научной конференции. – 2001.
  13. Колесов В.В. Философия русского слова // Сборник публикаций. – ЮНА, 2002.
  14. Стернин И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. – Тамбов: ТГУ, 1998.
  15. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М., 2001.
Год: 2018
Город: Алматы
Категория: Филология