Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Словообразовательные сравнительные структуры в русском и немецком языках

Словообразовательные сравнительные структуры представляет собой цельнооформленные компаративные единства, аналогичные по логико-предметному составу раздельнооформленным компаративным структурам. Компаративные деривационно-семантические отношения есть не что иное, как отношения между элементами образного сравнения. Производящая основа выражает то, с чем сравнивается, а словообразующие аффиксы указывают на акт сравнения, то есть выполняют функцию союзов в раздельно-оформленной сравнительной структуре [1:7].

Логико-элементный и компаративно-компонентный состав производного слова определяется с учетом его принадлежности к какойлибо части речи. В творчестве русских писателей наиболее часто встречаемой частью речи, участвующей в процессе словообразования с целью сравнения, является имя прилагательное.

Самые прозрачные компаративные отношения выказывают прилагательные, образованные от существительных с помощью формантов – образн(ый), -видн(ый), -подобн(ый): серповидный спинной плавник; желтые ирисы с мечевидными листьями; веерообразный хвост; правдоподобная история.

Суффиксы –оват-, -еват имеют значение «похожий частично, в некоторой степени»: чудаковатый человек; горьковатый запах дыма; ноздреватое олово. Суффикс –чат обозначает «похожий на то, что названо производящей основой»: зубчатые крепости; змейчатые водоросли. Суффикс –астнесет стилистический оттенок «имеющий что-либо, что обозначено производящей основой, в большом размере, увеличенном виде»: рыластые чиновники, коренастые ивы. Самыми малочисленными являются компаративные образования с суффиксами –инск-, -еск-, -ист-, -ск-: исполинский чертополох, старческая рука, петлистые дороги, библейского вида старцы.

Компаративным значением обладают и сложные прилагательные, обозначающие оттенки цвета путем сопоставления с предметом, обладающим в той или иной степени этим цветом: снежно-белые цапли; кровяно-красная ягода; водянисто-голубые глаза; ядовито-желтые цветы.

Компаративное словообразование в русском языке не свойственно именам существительным. Единственно возможная модель – сложное существительное, в котором сравнительное значение заключено в самом факте наименования предмета двумя словами. Этот способ сравнительного словообразования характерен для творчества М. Пришвина: рога-лопаты, ноги-ходули, хвост-крыло, побеги-лапки.

К словообразовательным сравнительным моделям в русском языке относятся также наречия, образованные от основ прилагательных суффиксально-префиксальным способом: Зато спали они потом крепко, по-детски (К. Паустовский. Прощание с летом). Темнело быстро, поосеннему (К. Паустовский. Прощание с летом).

В глагольной словообразовательной компаративной модели сходство фиксируется не как результат сопоставления, а как процесс приобретения предметом признака, характерного для другого предмета. При этом используются морфемы –иться, -еть, -ничать, -ать, -ить: табуниться, костенеть, обезьянничать, разбойничать, юлить. Но такие модели – редкость в анализируемых нами текстах: Туман начинает клубиться над водой (К. Паустовский. Сивый мерин).

В немецком языке, как и в русском, происходит процесс словообразования сравнительных структур с помощью аффиксов. Самыми распространенными аффиксами со значением сравнения являются форманты –artig и –förmig, образующие производные прилагательные от имен существительных и конкурирующие друг с другом, хотя каждый из них имеет свою стилистическую окраску. Суффикс –förmig употребляется в том случае, если прилагательное обозначает контуры или форму предмета: das kuppelförmige Dach; der terrassenförmige Canyon; das kugelförmige Nest. С помощью суффикса – artig следует образовывать прилагательное тогда, когда оно указывает на структуру или содержание предмета: das schluchtartige Tal; die lanzenartigen Blätter; der trompetenartige Laut.

Подобие двух предметов или явлений в немецком языке передается и производными прилагательными с суффиксами –ig (breiig – wie Brei), -lich (kindlich – wie ein Kind), -isch (episodisch – wie eine Episode), -haft (laienhaft – wie ein Laie). Суффикс –ig многозначен. В большинстве своем он выражает наличие какого-либо качества (mutig) или каких-либо предметов (staubig). Многие прилагательные на –ig имеют два различных значения: наличия и подобия, которые бывает трудно отличить (bergig, eckig, lockig). Из-за такой размытости значений предпочтение при словообразовании отдается формантам – artig и –förmig: breiig – breiartig, kugelig – kugelförmig. Суффикс –lich выражает сравнительные отношения лишь в сочетании с рядом определенных существительных: freundlich, feindlich, menschlich, väterlich, mütterlich. Суффикс – isch тоже неоднозначен. Прежде всего, он выражает происхождение, принадлежность (russisch). Значение сравнения он имеет в том случае, если образует прилагательные от одушевленных существительных, называющих личность или животное (weibisch, sklavisch или äffisch, schweinisch). Заметим, что некоторые прилагательные могут от одного и того же существительного образовываться двумя способами: с помощью суффиксов –lich и –isch. Тогда они имеют разную стилистическую окраску: прилагательные на –lich – нейтральную, а прилагательные на –isch – оценочную. Например, kindliche Gesichtszüge (детские черты лица) и kindisches Benehmen (несерьезное, дурашливое поведение). Распространены в немецком языке и прилагательные с суффиксом –haft, который несет в себе три значения: наличие чего-либо (schmackhaft), склонность к определенному поведению (lachhaft) и сравнение (traumhaft). Не смотря на то, что существительные, от которых образуются прилагательные с помощью суффикса – haft, являются стилистически нейтральными, многие прилагательные имеют негативное переносное значение: Er drückte seine Gedanken nebelhaft aus.

Специфической особенностью немецкого языка в словообразовании является существование сравнения в композитной форме. Компаративные композиты типа maisgelb, fingerdick представляют собой активно развивающуюся словообразовательную группу немецкого языка. Такие прилагательные имеют формальную структуру «Formel (ein) AB = (ein) B», где А обозначает первый конституент, определяющий компонент, определитель, (Bestimmungswort), B – второй конституент, определяемый компонент, основное слово (Grundwort) [2:56]. Например, spiegelglatte Wasseroberfläche (Wasseroberfläche, die glatt wie ein Spiegel ist) – конституент А spiegelпредставляет собой модифицированное существительное der Spiegel, а конституент В – glatt – прилагательное. Семантически А-конституент есть носитель названного, порожденного в В-конституенте отличительного признака. Так, в словосочетании spiegelglatte Wasseroberfläche представлен признак «glatt sein», которым обладает денотат слова Spiegel. С другой стороны, семантическая роль А-консти-

Итак, в русском и немецком языках функционирует способ образования слов с целью передачи сравнительных отношений, а именно образование прилагательных от существительных суффиксальным способом. В обоих языках сравнительные структуры, образованные по описанным нами моделям, характеризуются тем, что значение целого складывается из значений их составляющих. Типологической особенностью немецкого языка является существование компаративных композит-комплексов, в основном имеющих структуру «основа существительного реже они встречаются в своем субстантивном или наречном употреблении: Trompetenschrei, Perlaugen, Perlgrau, muckmäuschenstill

Заметим, что словообразовательные модели со значением сравнения в немецком языке достаточно распространены. Они занимают второе после сравнительных оборотов место в детских рассказах о животных (26,2 %). Русские авторы используют их очень редко (2,8 %), отдавая предпочтение другим средствам выражения сравнения.

Wasseroberfläche обладает признаком «glatt sein» в таком его проявлении, как это характерно для существительного Spiegel. В-конституент выражает сам отличительный признак, по которому сравниваются между собой два предмета, то есть является основанием сравнения.

Наиболее продуктивными типами композитных сравнений являются двучленные образования: die armdicke Schlange; die milchweiβe Hülle. Но встречаются композиты и с трехчленной структурой, при этом разветвление структуры чаще происходит влево, то есть первый конституент в свою очередь представляет собой сложное слово: suppentellergroβe Schildkröte, funkelnagelneue Wohnung.

Как видим, композитные сравнения – это в большинстве своем сложные прилагательные, туента – агент сравнения: существительное + прилагательное». В отличие от русского языка, где сравнительные модели образуются от всех самостоятельных частей речи, в немецком языке компаративные модели от глаголов не образуются.

 

  1. Огольцев, В.М. Устойчивые сравнения русского языка. – СПб, 1992. – 276 с.
  2. Deutsche Wortbildung, Hauptteil 5: Adjektivkomposita und Partizipialbildungen / ed. By Maria Pümpel-Mader / Sprache der Gegenwart. Band LXXX. – Berlin-New York: Walter de Gruyter, 1992. – 140 S.
  3. Паустовский К. Повести и рассказы. – Л.: Худ. лит-ра, 1985. – 320 с.
  4. Паустовский К. Рассказы. – М.: Молодая гвардия, 1962. – 272 с.
  5. Пришвин М. Беличья память. Рассказы. – М.: Издво «Малыш», 1989. – 96 с.
  6. Пришвин М. Золотой луг. – М.: Детская литература, 1963. – 303 с.
  7. Bentz H.G. Na so ein Esel. – Gütersloh, Buchgemeinschaft Ausgabe, 1968. – 248 S.
  8. Gržimek B. 20 Tiere und ein Mensch. – München, Kindler Verlag, 1956. – 342 S.
  9. Rau G.Pfeffer R. Mit der Natur auf du. – Alma-Ata, 1969. – 120 S.

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.