Наблюдая историю развития нашего языка, в его словарном составе очень часто встречаем следы синкретических корней слов. Так что, иногда корни этих самих слов, наблюдаем между разными ярусами нашего языка. Встречаем эти синкретические корни слов иногда между словами, а иногда между изложениями и фразами. Сегодня, разбирая словарный состав нашего языка и сравнивая эти разбирательства с родственны ми тюркскими языками, а также с некоторыми древними и средневековыми тюркскими исьменными источниками, выясняется, что десятки и сотни слов, находящиеся сегодня в словарном составе нашего языка, берут свое начало от одного синкретического корня слова. Можем обосновать наши мысли на основе исследований в области семантики синкретического корня ağ .
Следы синкретического корня ağ в таких оттеночных значениях, взойти, повышаться, возвышаться, подниматься, взвиться, перевалить, вышина, большой можно встретить во многих древних и средневековых тюркских письменных памятниках, во многих примерах азербайджанской классической литературы, в нескольких диалектах и говорах (акцентах), а также словарном составе родственных тюркских языков.
Первые следы отмеченных оттенков значений, относящихся к седьмому веку, встречаем в памятниках Орхон – Енисей. Обратим внимание на примеры: Ağ подниматься, возвышаться alana kodı yarıpan kapağın kışdılata ebin, barkın anta buzdım....yışqa ağdı. (10; 206, 266), (9; 195, 201). Выводив армию по течению реки Селене, захватил сторожей, разгромил там соружения...поднялся на лесную гору…(10; 261,266); Yarğun kiyik man, yaylıq tağıma ağınan yaylayur turur man maniliq man,-tir. (10; 288, 294). Говорят: Я – хишный… Летом поднимаясь на мою гору (там) провожу лето, я рад.(10; 288,294); Ağıp Aşu baş altım eb eşiğ....am idiş acu... (9; 336, 337). Поднимаясь, я перевалил через верхушку горы. Своих товарищей по дому…...Сейчас, открывая посуду …..(9; 336, 337); Əğ opa baş açışıb ağu iqib ınçip giçup(?) skmuqç(?) (9; 336, 337). Окраина (на тупике, расположенный на окраине), равнина (каменный холм, каменный холм для жертво-приношения).Помогая друг-другу на пути, прошедшей через вершину горы и взойдя, таким образом обхаживая (ходя вокруг)….; (9; 336, 337); ağış вставание, повышение, возвышение, поднятие, вставание Ağıltım na yazı iç ağızığ aşa...ağış ed... ...(9; 336, 337); Я дошел; вот вчерашний день. Переваливая через внутреннюю долину (по склону горы), поднимание хорошо…..(9; 336, 337); ağıt qalxmaq, qaldırmaq .....bilg(ə) Küli çor anta kisrə karlukka yem...ü...idil......n binip oplayu sança idip at opulu önti. Yana ağıtıp.. ...su sürti (?).(9; 131-133); сидя, со скоростью атакуя, вонзя победил. Лошадь внезапно умерла. Опять поднимая,….. …… увез войско; ağtur (принудительный залог) — поднять, поднять вверх, заставить подняться At üza bintüra karığ sökdim, yokarı at yata, yadağın iğac tutunu, ağturtum. (10; 247, 251), (9; 119, 123). – ağtur — (принудительный залог) поднять, поднять вверх, принудить к поднятию -Приказывая сидеть на коне, прорывая снег (открыл дорогу), ведя коня на поводу, приказал подняться на верх(на гору) пешком, держась за дерево.
Кроме этого, следы таких оттенков значения синкретического корня ağ, как «выйти, вылезть, взойти, восходить, повышаться, возвышаться, подниматься, перейти, перевалить, перешагнуть, большой, крупный, вышина, возвышенность встречаем на самом ценном источнике нашего народа, относящемуся 7-9 векам в эпосе «Деде Коркуд». Обращая внимание на нижеуказанные примеры, можно еще раз убедиться в этом: Ağ – высокое место — Qara qayğulu vaqiə gördüm, yum-ruğumda talbınan şahin benim quşumu alur gördüm, gögdən ıldırım ağ-ban evim üzərinə şaqır gördüm. (13; 40); Ağ–ban evim şundan keçmiş gördinmi, değil mana, Qara başım qurban olsun, çoban, sana! – dedi. ( 13; 42); Ağ — высокое место Увидел черный, беспокоющий сон, увидел, орел взял мою птицу из моей ладони, увидел, что ударила молния мой дом с высокой крышей; Скажи, ты увидел, что мой дом прошел отсюда,……….; ağmaq — возвысить, поднять, взвысить Dölümündən ağarsa, baba görkli, Ağ südün doya əmzirsə, ana görkli. ( 13;22);
Если от рождения возрастет, отец красивый, если сытно наелся белым молоком, мать красивая. Qazan şahini saldı, alimadı. Şahin pərvaza ağdı. (13;154); Газан пустил сокола, не смог поймать. Сокол взлетел. – ağrılmaq – взвыситься Gümbür-gümbür davullar çalındı. Altun–tuc borılar ağrıldı. (13; 153) Звонко играли на барабанах. Возвысились золотисто – бронзовые трубы.
Слово ağ–ban в фразе ağ–ban evim, которое дается в примерах означает «дом с высокой крышей». Или слово ağarsa в предложении «Dölümündən ağarsa, baba görklü», означает «если возрастет». Предложение можно выразить и так: «Если от оплодотворения возрастет, отец красивый». А также предложения «Şahin pərvaza ağdı» и «Altun – tuc borılar ağrıldı» можно выразить и так: «Сокол поднялся летать» и «Возвысились золотисто бронзовые трубы ».
Нет сомнения, что слова ağ – ban, ağarsa, ağdı, ağrıldı следы синкретического корня ağ. Это можно объяснить так: ağ ((синкретический корень) возвышенность) + ban = ağ – ban, ağ ((синкретический корень) – возвышенность ) + ar + sa = ağarsa, ağ ((синкретический корень) – возвышенность) + dı = ağdı, ağ ((синкретический корень) – возвышенность) + rıl + dı = ağrıldı.
Следы таких оттенков значения синкретического корня ağ, как выйти, подняться, возвыситься, перевалить, возвышенность, большой, также можно встретить и в произведении известного тюрколога М.Кашгари
«Divani lüğət-it-türk». Обратим внимание на примеры: Ağırmaq – возвыситься, повышать, поднять; ağış – возвышение (14; 131); «bir ağım yer =»(14; 131); место в один шаг = место, на которое надо выскочить одним скачком; «Ol tağka ağdı» (14; 224); = Он поднялся на гору. «Ol məninq birlə tağka ağışdı» = Он соревновался со мною в умении подниматься в гору. «Ol məninq birlə bir altunda ağışdı » (14; 234); = Он соревновался со мной в поднятии цены до одного золота.
«Bu keyik ol itiğ tağka ağıtkan » (14; 210); = Этот олень всегда заставляет собаку подняться на гору за собой. «Ol anı tağqa ağ
»(14; 254;)=Он поднял его на гору. «Tağka ağkıl» (15; 66,71) = Поднимайся на гору; «tağka ağkucı (15; 70)»= поднимающийся на гору; «Ol tağqa ağkalır»(15; 82)Он уже совершает поднимание на гору, почти поднялся. «Bu tağ ağku ərməs» = Это не время для поднятия на гору; «Biz ağduk.» (15; 78); = Мы поднялись.
«Ağdı kızıl bayrak, Toğdı kara toprak» Возвысилось золотое знамя, Пылилась чёрная земля (16; 179); «Katığ yanı kura kördüm, Kaya körüp baku ağdı» (16; 208) Быстро нацелил стрелу, Увидев меня перевалил косогору.
Следы таких оттенков значений синкретического корня ağ, как подняться, подниматься, возвыситься, возвышаться, перевалить, возвышенность, большой, можно встретить в одном из ценных письменных источниках ХIII века Азербайджанской литературы в поэме неизвестного автора «Dastani-Əhməd Hərami» (Дастани-Ахмед Харами):
Əgər Zöhrə olub gögə ağarsa.
Can əlimdən bənim ol qurtarami. (11;92)
Кроме этого, следы оттенков значений синкретического корня ağ можно встретить и в творчестве самого видного представителя классической азербайджанской литературы Имадеддина Насими. Ağmaq – подняться вверх, возвышаться, восходить.
Lövhi-ixlas eylədünsə könlüni, ey müttəq Kürsiyi-rəhmanə ağdun, gögdə ərşəllahi gör
(5; 44)
Интересно, что сегодня в ловарном составе нашего языка употребляется фраза ağ eləmək, семантика которой означает «переходить границу», то есть подняться вверх от назна ченного предела, линии, «прибегнуть к крайностям». Как видно, оттенки значений выйти, подняться, возвышаться, перевалить, высота, большой синкретического корня ağ проявляет себя и в значении этой фразы. Сравните: ağ eləmək (1; 52 74) переходить границу, то есть подняться вверх от назначенного предела, линии. Кроме того, в словарном составе нашего языка существует слово dağ общеупотребляемого характера, семантика которого проявляет себя в значении «возвышенность».
Такие оттенки значений синкретического корня ağ как, выйти, подняться, возвы шаться, возвыситься, взбираться, перева лить, вышина, большой, можно наблюдать и в составе других родственных тюркских языков. Например, сегодня в уйгурском языке есть слово aqarı в значении верх, верхняя часть. Когда внимательно смотришь, в слове aqarı можно с легкостью определить синкретический корень ağ и его такие оттенки значений, как выйти, подниматься, возвышение, возвышение»; Ağışka eniş, ediske batıq – sağınçka sevinç, acıkka tadık. –(Kutatku Bilik; 47,9); Подъём сменит спуск, высота – низкость, горе – радость, горькое – сладость. Ağış barça tüşte ağır bolur – ağarı teginç ulukluk bolur. (Kutatku Bilik; 172, 19), (19; 169).
Повышение во сне всегда извещает о чём – то важном, достижение повышения означает «величие, важ-ность, пышность, величавость». В куманском языке слово ağındır (19; 156), а в турецком языке – ağdır (19; 178) означает – «поднять». В турецком, узбекском языках слово ağ, в уйгурском языке слово ak, au (19; 142), в киргизском языке, в языке казанских татаров слово ağıl (19; 164) «возвыситься, взлететь». Например: Kuş ağılıp ketti. (на киргизском языке) Птица улетела.
Слова в барабинском – ağaun (19; 145), в диалекте сагай хакасского языка – aqıl (19; 154), в тобольском, шорском – ağu: n (19; 172), в телеутском и алтайском языках означают «куропатка». Кроме этого, слова в диалекте сагай хакасского языка ağaya и ağayanq (19; 145) означают «чайка» . По нашему предположению в тюркских языках все эти слова, употребляемые в значениях куропатка» и «чайка» связаны со значением взлететь, подняться синкретического корня ağ, и во всех этих словах нетрудно определить следы синкретического корня ağ. Сравните: ağaun = ağ + a + un; ağıi = ağ + ı + i; ağıyan = ağ + ı + (u) + an; ağu: n = ağ + u: + n; ağu: na = ağ + u:
+ na; ağaya = ağ + a + (y) + a; ağayanq = ağ + a + (y)anq.
Кроме этого, в куманском языке употребляется слово ağinğıc, а в барабинском языке – слово ağındzuq, в которых каждое слово означает «лестница» (19; 156). Слово ağın в языках барабин и куман, слово ağn в турецком языке означают – «взбираться вверх, лазить; подниматься по лестнице»: kök-ge ağinqan – «поднимающееся в небо» (19; 155). В каждом из этих двух слов нетрудно определить синкретический корень ağ. А также в уйгурском языке существует слово ağış в значении «вставание, поднимание, повышаться, перевалить, высота, большой: ağarı = ağ + arı; Ağarı teqinçe. ( R; 146). Пока не сможешь подняться вверх. Кроме этого, в уйгурском языке также употребляется слово ağru в одинаковом значении – в значении высокий, высота, вверх: Turup çıktı ağru. (Kutatqu Bilik; 63; 26) Он поднялся на ноги. Anı ağru tuttum ( Kitatqu Bilik; 184; 30),( 19;
- Я его поднял.
- Толковый словарь азербайджанского языка. АНАН, I том, Баку: Шярг-Гярб, 2006
- Толковый словарь азербайджанского языка. АНАН, II том, Баку: Шярг-Гярб, 2006
- Толковый словарь азербайджанского языка. АНАН, IV том, Баку: Шярг-Гярб, 2006
- Халилов, В.А. Введение в тюркологию. Баку: 2006
- Гахраманов, Дж. Лексика «Divan»а Насими. Баку: Элм, 1970
- Гахраманов, Дж. Асрарнамэ (фотофоксимил рукописи, словник толкование). Баку: 1964
- Книга Деде Коркуд (энциклопедический словарь). Баку: 2004.
- Мир Деде Коркуда (статьи). Баку, 2004.
- Раджабов, А., Мамедов, Я. Памятники Орхон –
- Енисей. Баку: Язычи, 1993
- 10.Шюкюрлю, А. Язык древнетюркских письменных памятников. Баку: Маариф, 1993
- Сафарли, А. Дастани Ахмед Харами. «Шярг-Гярб». Баку, 2004.
- Хои, Х. Тохфейи хюсам. Баку: НАНА, 1996
- Китаби Деде Коркуд. Баку, 2004.
- Кашгари, М. Divanü lüğət – it – türk. I том, Баку: Озан, 2006
- Кашгари, М. Divanü lüğət – it – türk. II том, Баку: Озан, 2006
- Кашгари, М. Divanü lüğət – it – türk. III том, Баку: Озан, 2006
- Кашгари, М. Divanü lüğət – it – türk. IV том, Баку: Озан, 2006
- Ализаде, С. Огузнаме. Баку: Шярг-Гярб, 2006
- Радлов, В. Опыт словаря турецких наречий. 1893 –1911.