Будучи началом всего искусства слова, устное народное творчество считается первоисточником и детской литературы. Детская литература возникла именно на её основе, и на протяжении всей своей истории развивалась, используя её прогрессивные традиции.
Являсь продуктом народного творчества, сказки, легенды, предания, эпосы играют важную роль в формировании детского характера, и именно поэтому подобные темы становятся причиной активного интереса писателей. Детское мышление проявляет интерес к рассказам сказочного характера. Потому как эти сказки-рассказы расширяют представления детей о мире, приводят в движение их фантазию. Детей и юношей особенно привлекают положительные герои, так как эти герои без страха проходят сквозь огонь и воду, побеждают злые силы.
М. Горький писал: «Самые глубокие и яркие, художественно совершенные типы героев были созданы фольклором». (1, 31)
Фольклор представляет собой неиссякаемый источник вдохновения. Азербайджанские писатели, выступая с позиции современности, творчески используя фольклорные мотивы и средства выражения, обогатили детскую прозу идейно и художественно. Именно по этой причине фольклорные мотивы занимают одно из основных мест в детской литературе. Изображая и воспевая такие темы, мотивы как любовь к Родине, привязанность к родному очагу, восхваление красоты природы, почитание человеческого труда, уважение к старшим, доброта, благородство, верность в дружбе, писатели мастерски пользовались фольклором.
Темы многих образцов азербайджанской детской прозы были взяты именно из фольклора. Эта тенденция сильна в предназначенных детям произведениях С.С. Ахундова, Р. Эфендизаде, А. Шаига, Мир Джалала, М. Рзакулизаде, И. Эфендиева, М. Гусейна, А. Велиева, З. Халила, Х. Хасиловой, А. Ахмедовой, Анара, Эльчина, А. Айлисли и др.
Выдающийся ученый-литературовед Мамед Джафар справедливо искал корни любви к Родине и воспитания нравственных чувств у детей рода человеческого в устном народном творчестве. Он писал: «Интерес у детей в возрасте 4-5 лет к сказкам, песням, выставкам, художественным звукам музыке, заучивание ими наизусть стихов, пение песен, повторение услышанных сказок, пересказ детским языком сверстникам или же взрослым событий, свидетелями которых они были, или же полученных при кратких путешествиях впечатлений – все это представляет собой первый умственный труд, первую умственную их деятельность» (2, 145).
Написанные для детей использовавшим самые прогрессивные литературные традиции европейской литературы XIX века С.С. Ахундовым рассказы «Сон», «Застолье», «Кровавый родник» и цикл рассказов «Страшные сказки» питались мотивами сказок и преданий. Особенно сильное воздействие по силе изображения оказывает его рассказ «Кровавый родник». События и образы, изображенные в этом рассказе, построенном на кровной мести и рассказанном мудрым стариком молодым людям, выглядят так же, как и в фольклорных образцах.
Также сказочные мотивы напоминают содержание рассказов, входящих в цикл «Страшные сказки». Рассказываемые Гаджи Самедом сказки сродни народным сказкам. При этом писатель, в целях личностного формирования нового поколения, старался пропагандировать свои морально-нравственные воспитательные идеи.
Д. Джаббарлы тоже в части своих прозаических произведений в достаточной степени воспользовался народным творчеством. В рассказах «Аслан и Фархад», «Мансур и Ситара» и «Диляра» подробно остановился на совершенствовании и очищении живущего в человеке второго «человека»нравственно-духовной жизни, и постарался доказать, что когда прекрасные качества покидают человека, могут произойти самые невообразимые катастрофы. Развитие взглядов на гуманизм в этом духе и направлении в творчестве писателя завершилось обстоятельными поисками иной моральной, психологической проблемы» (3, 299-300).
Оказавший большие услуги в деле развития азербайджанского просвещения, создания национальной детской прозы Рашид-бек Эфендизаде творчески воспользовался основными жанрами фольклора, включил в составленные учебники («Детский сад» и т.д.) такие жанры, как трудовые песни, пословицы и поговорки, загадки, колыбельные. Содержанием и идеей привлекают внимание и детские рассказы с фольклорными мотивами Р. Эфендизаде. В большинстве рассказов умные, мудрые люди побеждают сильных и правящих глупцов. Например, в рассказе «Два волка и лиса» лиса, благодаря своему уму, оставляет в тени бесчинствующих волков, стравив их друг с другом и добивается своего.
В рассказе же «Молла, сеид и дервиш» изображается победа старого садовника благодаря своим уму и умениям над встреченными им нежеланными отрицательными типами. Старый садовник для победы над тремя людьми, желающими совершить воровство в саду, сначала ссорит их, а затем, заставив их привязать одного за другим друг друга к дереву, в конечном итоге достигает желанного.
Деятель просвещения, педагог, пропагандирующий в своих произведениях новшества, Абдулла Шаиг в написанных им для детей прозой баснях широко использовал фольклорные мотивы. Художественная ценность этих басен, выражающих содержание пословиц и поговорок, заключается в том, что в них нет выглядящих лишними нарративов и изображений, все истории подчиняются основной идее автора (4, 207).
Писатель, построив тему басни «Лиса и заяц» на поговорке, буквально звучащей как «Пока лиса докажет свою лисью породу, с неё шкуру сдерут», сумел мастерски изобразить существующую во власти анархию.
Трехактная пьеса «Прекрасная весна» была написана заложившим основы сформировавшейся во втором десятилетии ХХ века азербайджанской детской драматургии А.Шаигом путем использования детского фольклора. В нем участвуют времена года, силы природы, а также дети. Для характеристики зимы, солнца, бури, ветра, драматург оживляет их. Таким образом, знакомит детей с природой. Вместе со знакомством с природой, за такими интересным происшествиями, как вражда зимы с солнцем, переход на сторону весны сил, защищающих зиму (бурана, ветра и облака – А.Ш.), стоит общественная идея, которую хочет пропагандировать драматург. Зима является символом гнета, эксплуататорского мира, а весна хороших дней.
Начавший серьезную литературную деятельность в начале ХХ века писатель-просветитель А.Диванбекоглу также является автором ряда прозаических произведений с фольклорным мотивом. В его рассказах «Змея» и «Рабочий», а также повестях «Абдул и принцесса», «Душевная жажда» сильно влияние фольклорных мотивов.
Написанные писателем-просветителем И.Мусабековым прозаические произведения «Коробка Рзы», «Верность красавиц», «В царстве нефти и миллионов», «Счастливцы» тоже необходимо считать относящимися к этому ряду.
Имевший свой почерк в развитии новой художественной детской прозы в 30-е годы ХХ века, отличавшийся от современников своеобразным стилем и оригинальностью, создавший для детей и юношества прекрасные и идейные прозаические произведения Мир Джалал привлекал внимание как мастер с широкими творческими возможностями.
Здоровое творческое отношение к литературному наследию, непрерываемая живая связь с фольклором, правильное его использование по идейно-эстетическому критерию очень характерно для творчества Мир Джалала. В ряде произведений писателя тотчас бросаются в глаза фольклорные образцы, мотивы, сюжеты и пр. Читатель без затруднений определяет, что некоторые произведения Мир Джалала построены именно на фольклорном материале – определенной пословице, поговорке, сказке, сюжете, однако переработаны в вольной и творческой форме. Например, в детском рассказе «Ручка» для выражения таких морально-воспитательных идей как прямота, выносливость, стойкость писатель использовал форму сказки. Идею «То. Что написано пером, не вычеркнуть и мечом» дал не в сухом, голом виде, а в присущем фольклору простом выразительном стиле и путем живого описания. Процедив идею сквозь сито художественного мышления в притягательной, интересной форме довел до читателя.
Эпиграфом к рассказу «Сын» взято выражение: «У дерева, растущего в тени, не бывает своей тени». В рассказе отражена мысль о том, что каждый возвышается, становится уважаемым и прославленным, полезным для народа и общества благодаря собственному труду, отваге,
Чуткое отношение к фольклорным образцам более успешна в рассказе «Размышлять». Идейно-художественную основу рассказа составляет задача обратить внимание на прием в высшие учебные заведения подготовленной, талантливой молодежи, на её способность независимо судить, грамотно писать, умение высказывать умные и смелые мысли.
В романе «Манифест одного юноши», признающемся одним из самых совершенных образцов азербайджанской детской прозы, писатель
также успешно использовал пословицы в качестве эпиграфов.
Пословицы «Брошу собаке, чужим не дам», «Настоящих друзей и мечом не разлучить» и др. в отдельных главах произведения служат основной идее в качестве эпиграфа.
Ряд произведений автора, такие как «Ледовая машина», «Сон и ветер» также представляют собой продукт, полученный в результате использования народного творчества.
В детских произведениях, написанных на основе фольклора и исторических событий, авторы сравнивают прошедшие и современные периоды, создает у детей впечатление о свободе, борьбе за прекрасную жизнь. В таких произведениях рядом с положительными героями воплощаются и образы управляющих государством правителей.
Темы таких рассказов, как «Народная сила», «Материнское сердце, горный цветок» и «Безумный Озан» М. Рзакулизаде взял из эпоса «Китаби Деде Коркут». Однако писатель не повторил эпос, попытался, обогатив его мотивы духом современности, раскрыть внутренний мир отдельных образов, обобщить и индивидуализировать их характеры. В этих рассказах автор, используя тематику и содержание «Китаби-Деде Коркут»а, создал как идейно, так жанрово новые, интересные произведения. Разорение дома, всего богатства Газан-хана, пленение жены Бурлы-хатун, сына Уруза кыпчакскими племенами составляет содержание рассказа «Народная сила». Этот рассказ был написан путем использования части-боя «Песнь, о том, как был разграблен дом Салур Казана» эпоса «Китаби-Деде Коркут». Особо необходимо подчеркнуть творческое использование писателем эпоса.
В рассказе «Народная сила» в выпуклой форме были преподнесены неисчерпаемая сила народа, её непобедимость, бесстрашие, мужество, гуманность являющегося представителем народа Гараджа-чабана. Источником самоотверженности и отваги Гараджа-чабана являются его неиссякаемая любовь к Родине, народу. Нахождение в содержании эпоса мотивов патриотизма, таких качеств как священность семейной чести, вера в неиссякаемость народной силы, человеколюбие, и их использование, принесли автору успех.
М.Рзакулизаде в этом своем произведении постарался более выпукло преподнести героические качества пастуха. И это естественно, что в первую очередь вытекает из основных требований детской прозы.
Таким образом, автор прививает детскому сознанию в реальной форме одну истину – мысль о непобедимости народной силы. Выезд Газан-хана со своим отрядом на охоту, разрыв сердца у принесших плохую весть гонца и его коня тоже являются фольклорными мотивами. Единое изображение этих мотивов с помощью реалистичных сценических и выразительных средств делает художественный замысел, цель рассказа более интересной, более притягательной, оказывает помощь в живом восприятии его ребенком. В этом произведении, тема которого взята из фольклора, автор описал важные проблемы конфликты общественно-нравственного, семейно-бытового характера, то есть постарался полноценно, законченно и красочно изобразить реальность.
Рассказ «Материнское сердце, горный цветок» появился как поэтический рассказ не только о геройстве, но и матери, красоте и волшебной силе природы Азербайджана. Результат противоречий, возникших между отцом и сыном, пробуждает интерес у маленьких читателей. Победа над тельцом и прославление сына Дирсе-хана, его убийство на охоте отцом, лечение и исцеление по совету голоса, идущего из небытия, потом месть сына врагам своего отца – все это типично фольклорные мотивы. Это мотивы способствуют внимательному чтению маленькими детьми рассказа «Материнское сердце, горный цветок». Мысль о священности родной земли является главной мыслью, прививаемой писателем в рассказе. Автор сумел искусно выразить эту мысль посредством образа Бугаджа. Вместе с тем, больше чем доказать эту мысль, писатель старается её внушить, прививает её в душу, разум детей. Наблюдаемая в сказках традиционная победа героя в тяжелых сражениях, его фантастическая ловкость, мужество, боевитость являются художественными средства, служащими непосредственно цели писателя. По этим своим качествам образ Бугаджа является примером положительного героя азербайджанской детской прозы, созданного путем использования фольклора.
Рассказы М.Рзакулизаде «Безумный Озан», «Морская сказка», «Волшебный саз» тоже были созданы использованием богатых фольклорных мотивов, живого народного языка. Писатель в этих повестях сохранил не только фольклорные идеи, но и те или иные элементы его поэтики тоже.
И.Эфендиев в рассказе «Гора старухи», написанном на основе народных мотивов, изображает, как жестокий шах для захвата чужой территории собирает большое войско. В завоёванной стране он вырезает мирных жителей. В городе остаются только старики и дети. Жестокий шах получает удовольствие от содеянного кровавого дела, и устраивает по этому поводу празднество. Однако празднество длится не долго. Единственный сын шаха, богатырского телосложения Меликтадж, заболевает. Некая старуха-гадалка лечит его соком цветов, принесенных из гор. Узнав, что старуха лечила и исцелила Меликтаджа, сына врага, земляки начинают презирать старуху. Любопытно то, что старуха сначала своим лечением исцелила сына шаха. Затем же, приготавливает такое лекарство (яд А.Ш.), приняв которое и шах, и его сын тотчас умирают. Таким образом, писатель доводит до читателя, что ненависть представляющей народ старухи к врагу страны бесконечно и неизмерима. Этот мотив рассказа пришел непосредственно из фольклора. Ясно, что ожидает старуху после её поступка. Полководец приказывает каждому воину насыпать на хижину старухи мешок земли. Так, в этом разрушенном городе образуется большое возвышение. И называют её «Горой старухи».
В азербайджанской прозе М.Гусейн известен как автор рассказов, повестей, романов. Тема написанного им для детей произведения «Огненный меч» также взят из истории. Писатель, используя предания и легенды о жившем в VII веке народном герое Джаваншире, написал интересный и содержательный рассказ. Свою мысль в «Огненном мече» писатель выражает словами Джавахир-хатун: «Сынок, ты идешь на поле брани. Старайся, чтобы враг не ударил тебя в спину. От полученного в грудь удара смерть тебе не страшна. Вражеский меч не войдет в грудь, когда-то окрашенную золотой материнской кровью» (5, 210).
По преданию, кровь раненой вражеским мечом Джавахир-хатун окрашивает грудь Джаваншира. Окрашенная материнской кровью грудь становится крепче стали, его будто бы не берут меч, кинжал, стрелы. Этот преувеличенный, фантастический мотив, изображенный в рассказе «Огненный меч», идет из фольклора. В этом произведении писатель позволяет, даже подстрекает, поощряет маленьких читателей самим сделать выводы из некоторых событий. Обобщая мысль, можно прийти к такому логическому выводу, что как в произведениях «Народная сила», «Материнское сердце, горный цветок», так и в «Огненном мече», достойный внимания мотив, усиливающий гуманистические содержание, заключается в призыве чутко относиться к людям, защищающим Родину от врагов.
В творчестве народного писателя А.Велиева достаточно часто можно встретить образцы детской прозы с фольклорными мотивами. Его произведение «Эпос Мадара» написан на основе азербайджанских народных сказок. В нем соблюдаются основные элементы, приемы сказки. Рассказ внушает детям такие моральные качества как вера в силу науки, бесстрашие, нацеленность на борьбу, мужественное противостояние трудностям, крепкость воли. В рассказе на передний план выдвинута идея о непобедимости народной силы. Владельцы верблюдов, культивирующие на Агры-даге чабаны с богатырской статью, посланные Лалой стрелки, вспахивающие землю пахарь и другие являются добрыми людьми, представляющими народную массу. Для достижения большей напряженности конфликта автор противопоставляет народной массе жестокого шаха и являющихся силами зла его подручных, заколдованных людей. Народная сила вместе с предприимчивостью и нацеленностью на борьбу Мадара помогают достижению победы.
Рассказ интересно построен с художественной точки зрения. Так, развязывание узла, получение неувядаемого цветка в композиции произведения, вызывает интерес, наряду с Мадаром, и у читателю. Заполучить существо, цвет, запах, вообще, ни один признак которого Мадару не известен, не так-то и легко. Автор использует свойственное сказкам волшебство, доброжелательных голубей как средство для развязывания этого трудного узла. Эти приемы художественного творчества такие же, как и в «Сказке Нушпери-ханым», «Каменном кольце» и др. азербайджанских сказках. (6, 158).
«Эпос Мадара» подтверждает мысль о том, что в тематике и идеях, жанрах и стилях, формировании творческого метода азербайджанской детской прозы связь с фольклором, а также фольклорные традиции сыграли важную и решающую роль.
Не ошибемся, если назовем З.Халила, творчество которого замешано на народном фольклоре, новатором в азербайджанской детской прозе. Вошедшие в его книгу «Баллыджа» («Медовый-сладкий малыш»), сказки-рассказы «Сладкий малыш», «Махонький», «Самый маленький на свете человек», «Происшедшее с Гелбинуром» были написаны в духе народных сказок и привлекают внимание интересным сюжетом.
В произведении «Здравствуй, Джыртдан» З.Халил хоть и воспользовался фольклорными мотивами, все же создал образ современного Джыртдана, привнес в национальную детскую литературу единство детской поэзии и прозы в виде художественного синтеза (4, 350).
Писатель Х.Хасилова в воспитательных целях малолетних читателей возвышает до уровня примера для подражания жизнь и деятельность героев рассказов и повестей с фольклорным мотивом. Она внесла в свои прозаические произведения существующие в природе прочие живые существа, изобразила художественными красками их образ жизни, взаимоотношения, кажущиеся интересными детям поступки и прочие достоинства.
Изобразив в рассказе «Чистоплотная сорока» необычную чистоплотность этой птицы достоверными красками, призывает и детей быть аккуратными, при случае брать хорошие привычки птиц в качестве образца подражания.
Очень велико нравственно-воспитательное значение рассказа «Лев и муравей». Это можно заметить и из краткого содержания произведения. Не умеющий экономить, пожирающий все попавшее к нему в лапы в тот же миг, лев уже состарился. В один прекрасный день он собирает всех зверей и спрашивает у них, кто сможет научить его бережливости. Знающая больше всех зверей, коварная лиса говорит ему, что это он сможет только у муравья.
Из диалога между львом и муравьем становится ясно, что муравей и бережлив, и умен. На вопрос льва «Можешь доказать свою бережливость?» муравей отвечает так: «Прикажите, чтобы меня поместили в стеклянный сосуд и повесили на дереве. А рядом со мной пусть положат зерно пшеницы. Я проживу на этом семь лет». Выполняют сказанное муравьем. Проходят долгие годы, и только через десять лет лев вспоминает о муравье в стеклянном сосуде. Открыв закупоренный сосуд, видят, что муравей съел лишь половину зернышка. На вопрос льва «А почему ты сохранил половину зерна?» муравей отвечает следующим образом: «Многих лет жизни падишаху, боялся, что настолько будешь занят своими делами, что вспомнишь обо мне через двадцать лет. Поэтому и сберег половину зерна».
В рассказах написавшей множество прозаических произведений детям писательницы А.Ахмедовой встречаем детские образы, обладающие различные возрастными особенностями. В рассказах «Волшебные цветы», «Пчела», «Туман», «Скалы, окрашенные хной», «Дождь», «Друзья Гюлтам» и пр. реалистично отражены сколько бы ни писалось произведений на эту тему, среди неисчерпаемых мотивов народного творчества еще достаточно неописанных и представляющих интерес историй. И сегодня есть большая необходимость в могучем пере обладателей художественного воображения, способных разработать для детей подобные темы.
В целом, наша детская проза с фольклорными мотивами охватывает широкую область и своеобразный взгляд детей на жизнь, нежные особенности их неустойчивого сознания, важные признаки размышлений о воспринимаемой действительности. При этом интересное впечатление оказывают поправки и объяснения взрослых для преодоления незавершенности незаконченных выводов детей, упрощенного восприятия ими общих положений. Порой же изображенные дети упрямо пытаются обосновать пришедшие им в голову решения, что вызывает у читателей улыбку.
Писатель, используя аллегорический стиль в большинстве рассказов, сумел заинтересовать маленьких читателей. Хотя в «Не воспламенилась, стала пеплом», «Материнская колыбельная», «Топлан и его тень», «Гуси», «Медведь обиделся на лес», «Круглоголовый», «Зимние приключения зверей» и др. рассказах-сказках основными персонажами являются птицы и звери, автор, взяв за основу человеческий фактор, постарался более выпукло изобразить нравственно-воспитательные вопросы.
В коротком рассказе «Не воспламенилась, стала пеплом» изображается судьба спичечных палочек. Одна из спичечных палочек, находящихся в коробке, невероятно труслива. Все еще не осознающая, что пришла в мир сгореть, эта спичечная палочка, из-за страха перед воспламенением, толкает вперед другие спичечные палочки, сама же ожидает на дне короба. Из-за малодушия и трепыхания сера на её голове полностью ссыпается, она со своего места с тревогой наблюдает, как живущие вместе с ним друзья, воспламеняясь, зажигаются и, горя, живут. Однако огонь доходит и до неё тоже. Сильная человеческая рука вытаскивает её со дна короба, и, увидев, что сера ссыпалась, бросает в огонь. Не умеющая гореть трусливая спичечная палочка лишается счастья воспла-меняться ради людей и превращается в ненужную кучу пепла.
Этим писатель, наряду с развенчиванием элементов, подверженных болезни трусливости, ни на что не годных, предпочитающих жизнь в чьей-то тени, призывает детей быть отважными, гореть за счастье своей Отчизны, достойно выполнять выпадающий на их долю человеческий и гражданский долг.
Пишущие преимущественно для подростков и юношества Анар, Эльчин, А.Айлисли в произведениях, написанных на основе народной литературы, создали большой задел для развития азербайджанской детской литературы в последующие годы.
- Горький М. Обязанности советской литературы. Баку-1943
- Джафар М. Избранные произведения. в 3 томах. III том (статья «Азербайджанская детская литература»), Баку2003
- Алиоглу М. Любовь и геройство. (статья «Гуманизм Д.Джаббарлы») Баку-1979
- Аскерли Ф. Детская литература: Источники взаимного творчества. Баку2010
- Гусейн М. Произведения. I том. Баку-1966
- Гаджиев А. Азербайджанская советская детская проза. Баку-1989