Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Об основных проявлениях конкуренции номинативных единиц в системе языка

В статье обсуждается вопрос о таких проявлениях конкуренции номинаций в системе языка, как вариантность слова и точная синонимия.

В рамках статьи конкуренция номинаций подтверждается примерами заимствованных слов, функционирующих в русском языке. Выбор заимствований в качестве иллюстративного материала не случаен: иноязычное заимствование признается основным источником точной синонимии и вариантности. Эта особенность заимствований отчасти получила также отражение в лексикографии, ср., например, в «Словаре иностранных слов» Н.Г. Комлева «Указатель русско-иностранных соответствий» [1, 481-666].

Появляясь в принимающем языке, заимствование должно обрести свое место в его лексико-семантической системе, поэтому его вовлечение в отношения конкуренции в новой языковой среде неизбежно. В частности, в рамках обозначенной проблемы интерес представляет синонимическое соотношение заимствований с исконными словами, а также друг с другом, наличие вариантов различного рода у новых заимствований и преодоление такой вариантности по мере укрепления слова в принимающем языке.

Сходство вариативности слова и точной синонимии обусловлено тем, что в обоих случаях наблюдается «денотативное тождество» при различии языковых форм и слабая функциональная дифференцированность элементов, сосуществующих в языке на определенном этапе его развития. Судьбы вариантов слова и точных синонимов в языковой системе по этой причине могут быть сходными.

Объединяющим фактором является и то, что оба рассматриваемых явления следует считать последствиями развития языка, его постоянного обновления. Конкуренция номинативных единиц в языке объективна в той же мере, в какой мере любому естественному языку присуща некоторая избыточность. Исследователи синонимии и вариантности слова отмечают типичную распространенность этих явлений в системе языка: «… даже такие высоконормализованные и литературно хорошо обработанные языки, как русский, располагают большим числом семантически точных синонимов» [2, 230]; «... рассмотрение вариантности в качестве периферического явления...суждения о незначительном удельном весе вариантов... едва ли соответствует действительности» [3, 12].

Однако, рассматривая вариантность и точную синонимию в совокупности, мы отдаем себе отчет в наличии существенных различий между ними.

Точные синонимы при всей слабости функциональных различий между ними являются самостоятельными, автономными языковыми единицами (ср.востоковедение – ориенталистика, двуязычие – билингвизм, бессмыслица – абсурд, вывоз – экспорт). Как известно, пары или ряды таких синонимов могут включать в свой состав заимствования, вошедшие в русский язык в разное время и из разных источников: тривиальный банальный, макияж – мейк-ап, прейскурант – прайс-лист, афера – махинация – гешефт. Пополнение числа точных синонимов за счёт иноязычных заимствований может быть вызвано не столько объективной необходимостью, сколько различного рода прагматическими установками носителей языка (представлениями о новизне, престижности, «терминологичности» и т.д. иноязычного обозначения).

Если точные синонимы являются разными единицами языка, то варианты слова воспринимаются как разные, но сосуществующие версии одной языковой единицы. Вариантность сло ва затрагивает лишь его форму, ср.: «Сущность вариантов слова заключается в видоизменении внешней стороны слова – фонетической или грамматической, не затрагивающей его внутренней стороны, лексической, значения слова» [4, 152 – 153], см. также [3]).

Для заимствований колебания формы типичны на начальном этапе их функционирования в языке-источнике. Вариантность заимствований выражается как вариантность акцентная (мАркетинг – маркЕтинг), фонетическая (<ре>йтинг <рэ>йтинг), фонематическая (галоша – калоша), графическая (e-mail – имейл / имэйл), орфографическая (он лайн – он-лайн – онлайн), морфологическая (один тенге – одно тенге).

Типичность варьирования формы на начальном этапе для большинства заимствований не противоречит при этом ее сохранению для некоторых из них и в дальнейшем. Так, говоря об орфографической вариантности заимствований, Г.Г. Тимофеева отмечает: «упразднить вариативность вообще практически невозможно: орфографические варианты существуют веками во всех языках» [5, 77].

Между точной синонимией и вариантностью слова находятся, с одной стороны, производные от иноязычных заимствований. В этом случае речь идет, как правило, о словообразовательной синонимии, ср.: «наличие любых несовпадающих словообразовательных морфем… служит признаком разных слов, а не вариантов одного слова» [3, 18]. Так, выявляется регулярная конкуренция в области относительных прилагательных, наименований лиц, отдельных глаголов: интернетный – интернетовский, мейнстримный – мейнстримовский, пиарщик – пиаровец, галерейщик – галерист, харизматичный – харизматический, мониторировать – мониторить [6].

С другой стороны, в русском языке имеются пары близких по значению слов, одно из которых является заимствованием, а другое – однокоренным дериватом, ср.граффитист – граффитчик, менталитет – ментальность, имиджмейкинг имиджмейкерство, секвестр – секвестирование [6]. Здесь также достаточно отчетливо, на наш взгляд, выделяются некоторые зоны особенно напряженной конкуренции заимствованного и производного слов. Например, к ним следует отнести сферы абстрактных существительных, наименований лиц по роду деятельности.

Производное слово, образованное на основе заимствованного корня, можно рассматривать в таких парах как реализацию другого способа освоения нового заимствования / новой заимствованной основы. Таким образом, конкуренция номинаций, в которую вовлекаются заимствования, может располагаться в спектре: точная синонимия – словообразовательная синонимия (синонимия разнотипных дериватов) – синонимия однокоренных заимствованного и производного слов – вариантность слова.

Конкуренция номинаций в языке имеет диахроническую перспективу и в то же время синхронную объективность.

С диахронической точки зрения этап сосуществования и конкуренции рассматривается как временный (хотя и способный длиться долго), впоследствии сменяющийся размежеванием конкурентов по семантическим, стилистическим и сочетаемостным параметрам или вытеснением одного из них.

Покажем это на примере слов он(ик), цифра, нуль [8, 303]. В начале XVIII века для обозначения 0 используются все три номинации. К концу первой трети XVIII столетия из научного обихода вытесняется допетровский термин он(ик), в то время как два других обозначения используются параллельно до конца века. Однако уже с 20 – 30 гг. цифра начинает обозначать знак числа вообще, включаясь в ряд таких номинаций, как знак, знаменование, нота, характер, а впоследствии полностью вытеснив их из этой «ниши».

Подчеркнем, что определение того, действительно ли произошло размежевание или конкурирующая номинация стала востребованной, поскольку заполнила собой некоторую лакуну, в каждом случае должно быть предметом историко-лингвистического анализа.

Тем не менее сосуществование и конкуренция номинаций носит синхронный характер (не случайно, например, критерии выявления синонимов включают в свой состав и темпоральный критерий – одновременность функционирования [9]). В синхронной плоскости, в частности, актуален вопрос об оценке жизнеспособности номинаций-«конкурентов» (в том числе о статистической оценке). Сравним данные газетного корпуса (СМИ 2000-х гг.) НКРЯ [7] для 4 пар конкурирующих слов:

Конкурирующие номинации

Документов:

Вхождений:

1

Плебисцит

156

202

Референдум

2 561

5 440

2

Шлягер

472

548

Хит

2 771

3 461

3

Харизматичный

388

404

Харизматический

143

156

4

Ментальность

358

390

Менталитет

1468

1652

Таблица показывает, что в каждой паре наблюдается перевес (иногда существенный) по количеству документов и вхождений в сторону той или иной номинации.

Продолжая разговор о двух измерениях конкуренции номинаций в языке, можно отметить, что частотность в синхронии, придавая маркированность, может иметь диахроническую интерпретацию (в частности, свидетельствовать о скором вытеснении одного из «конкурентов»).

Как видим, само явление конкуренции номинаций со всей очевидностью подчеркивает условность противопоставления диахронического и синхронного планов (и, напротив, необходимость их совмещения), поскольку данное явление находится в известном смысле в точке их пересечения: «Одним из языковых явлений, при описании которого может использоваться панхронический (как синхронный, так и диахронический) подход, есть вариантность языковых единиц» [10, 106].

Вопрос о конкуренции номинаций неизбежно получает ретроспективное и / или перспективное освещение. Как появление вариантов слова и точных синонимов, так и вытеснение / размежевание «конкурентов» рассматриваются в качестве результатов и свидетельств языковых изменений. Соответственно, их сосуществование в том или ином синхронном срезе может оцениваться как предпосылка, симптом будущих преобразований в языке. Э. Косериу справедливо отмечал: «...изменения проявляются в синхронии… с функциональной точки зрения… в наличии внутри одного и того же типа речи факультативных вариантов и изофункциональных элементов» [11, 220]. В.М. Солнцев также рассматривает вариантность как основу языковых изменений: «Процесс изменения и развития языка, определяемый в конечном счете потребностями общения людей, осуществляется в процессе бесконечного использования, отбрасывания, отбора, создания различных вариантов, словом, в ходе бесконечного варьирования» [12, 41].

Вместе с тем важную роль в судьбе конкурирующих единиц играют принципы их селекции. При этом следует учитывать, что выход за рамки стандартизованного языка, учет социальных, региональных и т.п. параметров значительно усложняет картину, делает ее многомерной (ср.: «вариации языков в пространстве», противопоставленные «вариациям во времени», по А. Мартине [13]). Отбор номинаций-«конкурентов» может иметь стилистическую или нормативную основу.

Стилистический отбор, как известно, особенно актуален для синонимов. С этой точки зрения интерес представляют случаи, когда сам говорящий эксплицирует процедуру отбора в дискурсе. Ср. примеры из [7]: В то время по лесам и полям развелось неимоверное количество степных волков, или шакалов, как их здесь называли. [Ирина Архипова. Музыка жизни (1996)]; Пивные, или, как их называют, паб, почти всюду одинаковы [Д.А. Гранин. Месяц вверх ногами (1966)]. Одним из самых удачных проектов, реализуемых в рамках Союзного государства России и Белоруссии, стала разработка суперкомпьютеров семейства СКИФ. Выполнение программы началось в 2000 году, и за это время сменилось три поколения машин, или, как говорят создатели, три ряда[обобщенный. БНТИ (Бюро научно-технической информации) // «Наука и жизнь», 2009].

Как правило, в таких примерах имеются метаязыковые комментарии. Будучи кореферентными, оставаясь в рамках отношения «номинативного тождества» [14, 303], конкурирующие номинации в подобных контекстах могут быть противопоставлены как старая и новая, специальная и общеупотребительная, региональная и повсеместная, русская и иноязычная и т.д.

Нормативный отбор наблюдается в сфере вариантов слова. Норма не только ограничивает конкуренцию номинаций в языке, способствуя ее уменьшению, но и зачастую регламентирует их статус и иерархию в ситуации одновременного сосуществования в языке. Не случайно, появление вариантов одного слова в общем контексте связано уже не с определением стилистических нюансов, а с оценкой «правильно – неправильно»: А я вас, Юрий, как раз хочу спросить про феномен Баркова, только не знаю, как правильно говорить: «феном’ен» или «фен’омен»? [Михаил Кураев. Записки беглого кинематографиста //«Новый Мир», 2001].

Подведем итоги. Конкуренция номинативных единиц проявляется в виде точной синонимии, синонимии разнотипных дериватов, синонимии однокоренных заимствованного и производного слов, вариантности слова. Тяготение иноязычных по происхождению слов к включению в отношения конкуренции в принимающем языке обусловлены необходимостью их приспособления к новым условиям функционирования. Конкуренция номинаций может рассматриваться не только с синхронной и диахронической точки зрения, но и с позиций панхронии. Отбор конкурирующих номинаций производится либо стилистически, либо нормативно. Стратегии отбора могут отражаться в дискурсе в виде метаязыковых комментариев. При этом по отношению к системе дискурс является «экспериментальной площадкой»: в частности, в нем может уточняться статус и место той или иной единицы в ряду смежных единиц.

 

Литература

  1. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. – М.: Эксмо-Пресс, 2000. – 672 с.
  2. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том 1. Лексическая семантика. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. – 472 с.
  3. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. – Л.: Наука, 1978. – 239 с.
  4. Рогожникова Р.П. Соотношение вариантов слов, однокоренных слов и синонимов // Лексическая синонимия: Сб. ст. – М.: Наука, 1967. – С. 151 – 163.
  5. Тимофеева Г.Г. Новые английские заимствования в русском языке. Написание. Произношение. – СПб.: Юна, 1995. – 107 с.
  6. Толковый словарь русского языка начала ХХI века. Актуальная лексика / под ред. Г.Н. Скляревской. – М.: Эксмо, 2008. – 1136 с.
  7. Национальный корпус русского языка // http://ruscorpora.ru
  8. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. – Л.: Наука, 1972. – 431 с.
  9. Лагутина А.В. Абсолютные синонимы в синонимической системе языка // Лексическая синонимия: Сб. ст. – М.: Наука, 1967. – С. 121 – 129.
  10. Потехина Е.А. Грамматическая вариативность в славянских языках: морфонологический аспект (на материале восточнославянских языков в сопоставлении с польским и другими славянскими языками). – Ольштын: Издательство Варминско-Мазурского университета, 2009. – 390 с.
  11. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения) // Новое в лингвистике. Вып. 3. – М.: Издательство иностранной литературы, 1962. – С. 143 – 343.
  12. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. – 1984. – № 2. – С. 31-42.
  13. Мартине А. Структурные вариации в языке // Новое в лингвистике. Вып. 4. – М.: Прогресс, 1962. – С. 450 – 464.
  14. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. – М.: Наука, 1976. – 383 с.

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.