Изучение текста в учебнике русского языка для 11 классов 12-летних школ Казахстана

В статье содержится научно-методическое обоснование учебного материала, помещенного в разделе «Текст в языке и речи», содержащемся в пробном учебнике по русскому языку для экспериментальных 11 классов 12-летних школ Республики Казахстан, который был выпущен издательством «Мектеп» в 2013 году. Предлагается примерное планирование учебных часов, отводимых на изучение данного раздела, рассматриваются цели и задачи обучения учебному материалу по теме, дается анализ коммуникативно ориентированных заданий и методический комментарий к ним.

Текстоцентрический подход к изучению русского языка, заключающийся в анализе всех языковых явлений с точки зрения их функционирования в тексте, являлся основным при создании авторами Учебно-методического комплекса для экспериментальных 11 классов 12летних школ Казахстана [1-4]. Продолжая научно-методический комментарий [5-7] к учебному материалу УМК, необходимо подчеркнуть особую важность изучения и усвоения учащимися темы «Текст в языке и речи», поскольку это является основополагающим при дальнейшем обучении стилистическому анализу текста.

Целью изучения темы «Текст в языке и речи» является:

  • формирование понятия о тексте как речевой единице, основе текстоцентрического подхода к изучению русского языка;
  • систематизация знаний о формальных, содержательных и коммуникативных признаках текста, их взаимосвязи и взаимообусловленности;
  • формирование умения определять и анализировать смысловую целостность, связность, членимость, модальность и стилевое единство текста;
  • совершенствование навыков определения темы (основной и дополнительной), данной (исходной) и новой (коммуникативно значимой) информации в предложении и тексте;
  • выработка навыков различения видов цепной и параллельной связи, лексических, морфологических и синтаксических средств связи предложений в тексте;
  • совершенствование умения определять и продуцировать сложные синтаксические целые как композиционно-смысловые единства, знать структуру и особенности ключевой фразы (зачина), средней (комментирующей) части и концовки;
  • развитие навыков различения функционально-смысловых и композиционно-синтаксических типов речи, систематизация и классификация их характерных особенностей;
  • формирование умения проводить сравнительный анализ текстов с определением функционально-смысловых и композиционных типов речи, выработка навыков продуцирования собственных текстов разного назначения и структуры.

Предлагается следующее планирование девяти учебных часов, отводимых на изучение раздела согласно программе [8]:

Раздел

2

ТЕКСТ В ЯЗЫКЕ И РЕЧИ

9 часов

(1 час –

сочинение, 1 час – диктант):

Тема 1

Текст. Основные признаки текста

1 час

Тема 2

Средства связи предложений в тексте. Модальность текста

1 час

Тема 3

Сложное синтаксическое целое. Сложное синтаксическое целое и абзац

1 час

Тема 4

Типология текстов: монолог, диалог, полилог

1 час

Тема 5

Функционально-смысловые типы речи. Общая

1 час

 

характеристика. Текстописание и его виды.

 

Тема 6

Текст-повествование и его виды. Текст-рассуждение и его виды

1 час

Тема 7

Композиционностилистические типы речи.

1 час

Тема 8

Функционирование текста в Интернете. Гипертекст

1 час

Тема 9

Повторение: письменные работы, корректировочные курсы, тестовые задания, контрольные вопросы

1 час

Начиная изучение раздела с § 3 «Текст. Основные признаки текста», учителю необходимо детально остановиться на самом понятии текст (от лат. «textus» – «ткань», «сплетение», «соединение», «структура», «связь») и главных признаках текста (смысловой цельности, связности, членимости, стилевом единстве, модальности), подробно разъясняя особенность каждого из них. Как правило, классификация признаков текста легко усваивается учащимися, за исключением модальности. В этом случае можно рекомендовать школьникам заранее обратиться к §5 «Модальность текста» [1, 24–25], что поможет предварительному пониманию и усвоению этого признака.

Если тема текста, обычно отражённая в его заголовке, свободно определяется учащимися, то установить и сформулировать коммуникативную задачу текста (КЗТ) намного сложнее. Для приобретения этого навыка необходим неоднократный тренинг на примерах разных текстов с подробным объяснением, что КЗТ – это та цель, для достижения которой и создан данный текст. Чаще всего коммуникативная задача текста отражена в первом или, реже, в последнем предложении, однако она может и не быть чётко выражена в тексте. В этом случае её можно сформулировать самостоятельно после прочтения. Так, если представить в качестве примера анализируемого текста содержание данного параграфа, то его темой (Т) будет заголовок «Текст. Основные признаки текста», его коммуникативная задача – дать определение понятиям «текст», «тема текста», «микротема», «коммуникативная задача текста» (КЗТ), рассмотреть главные признаки текста.

Термин «микротема» (МТ) может быть новым для учащихся, но легко объяснимым – это часть общей темы, в совокупности микротемы раскрывают коммуникативную задачу текста.

Важным для понимания текста как речевой единицы является выполнение задания 14 [1, 14], в котором даны микротексты разных стилей и жанров, что и должны определить учащиеся. Так, первый текст представляет собой пример публицистического стиля (В Лондоне в Westminster Hall состоялось грандиозное празднование Наурыза в рамках 20-летия международной стипендии программы «Болашақ»...), второй – письменного разговорного (письмо М. Горького к сыну), четвёртый текст – это художественно-публицистический подстиль, принадлежащий известному учёному Д. С. Лихачёву. Познавательным для учащихся будет проведение анализа третьего примера, где предложения хоть и объединены одной темой – гроза, но в целом текст не представляют, поскольку относятся к разным стилям. Учащиеся должны установить, что этот пример содержит элементы научного, художественного и официально-делового стилей, т. е. не отвечает сразу нескольким признакам текста – стилевому единству, связности, модальности. Для некоторых учащихся также не составит особого труда определить и типы речи текстов, так как в задании содержатся яркие образцы рассуждения (М. Горького и Д. Лихачёва) и описания (отрывок из публицистической статьи).

Поскольку, согласно программе [8], в этом разделе планируется, в том числе, повторение правил правописания заглавных букв, послетекстовое упражнение содержит грамматическое задание прокомментировать их употребление в публицистическом тексте и сравнить с использованием заглавных букв в английском языке, где они употребляются, как известно, значительно шире. Учащиеся могут привести свои примеры для наглядности. Так, название одного из российских университетов на русском и английском языках с точки зрения употребления прописных букв будет выглядеть поразному: Московский государственный лингвистический университет и Moscow State Linguistic University.

В лирическом стихотворении русскоязычного поэта Б. Каирбекова (задание 15) поднимается вопрос о национальной идентичности, осознании себя частью народа и своей земли, что может стать темой обсуждения в классе. В стихотворении ярко выражена модальность – отношение поэта к тому, о чём он повествует.

Задание 16 [1, 16], содержащее отрывок из романа М. Ауэзова «Путь Абая», в котором графически не выделены абзацы, отсутствуют все знаки препинания, ставит своей целью выработку навыка структурировать текст в зависимости от его коммуникативной задачи, формирование умения членить текст на законченные предложения, абзацы, правильно расставлять пунктуационные знаки и адекватно их комментировать. Учащимся предлагается подсказка: в тексте четыре абзаца, один из них состоит из трёх слов. Исправленный вариант текста должен выглядеть так:

Взволнованный, он поднял лицо к звёздному небу. С гор доносилось ароматное дыхание весны. Абай жадно вдохнул его свежую струю.

Луна была на ущербе. Она медленно поднималась к зениту, недоступная, уплывающая вверх. Она манила и сердце туда, в высоту, ясную, безоблачную. Лунный свет проникал в душу, наполняя её радостью и грустью.

В свежем дуновении весенней ночи Абай почувствовал приближение утра, необычайного, прекрасного, которое должно наступить только для него одного.

Любовь ли это?

Таким образом, учебный материал к первому параграфу [1, 13–16] раздела о тексте в языке и речи, основополагающего при обучении стилистике русского языка в экспериментальном 11 классе 12-летних школ, содержит важные для усвоения сведения, включающие национальный компонент, формирующие у школьников понятие о тексте как речевой единице, вырабатывают умение определять тему, микротему, коммуникативную задачу текста, анализировать смысловую целостность, связность, членимость, модальность и стилевое единство текста, способствуют совершенствованию навыков поиска данной (исходной) и новой (коммуникативно значимой) информации в тексте.

 

Литература

  1. Алтынбекова О.Б., Зуева Н.Ю. Русский язык. Пробный учебник для 11 классов общественно-гуманитарного направления 12-летних школ. – Алматы: Мектеп, 2013.
  2. Алтынбекова О.Б., Зуева Н.Ю. Русский язык. Дидактические материалы: Пробное учебное пособие для 11 классов общественно-гуманитарного направления 12-летних школ. – Алматы: Мектеп, 2013.
  3. Алтынбекова О.Б., Зуева Н.Ю. Русский язык. Сборник диктантов и изложений для 11 классов общественногуманитарного направления 12-летних школ. – Алматы: Мектеп, 2013.
  4. Алтынбекова О.Б., Зуева Н.Ю. Русский язык. Методическое руководство: Пробное пособие для учителей 11 классов общественно-гуманитарного направления 12-летних школ. – Алматы: Мектеп, 2013. Алтынбекова О.Б., Зуева Н.Ю. Переход на 12-летнюю модель образования в Казахстане: создание учебников русского языка // Вестник КазНУ. Серия филологическая. – №4 (144). – 2013. – С. 9–13.
  5. Алтынбекова О.Б., Зуева Н.Ю. Переход на 12-летнюю модель образования в Казахстане: создание учебников русского языка // Вестник КазНУ. Серия филологическая. – №4 (144). – 2013. – С. 9–13.
  6. Алтынбекова О.Б., Зуева Н.Ю. Русский язык в Казахстане: методические комментарии к разделу учебника для 11 классов 12-летних школ Казахстана // Вестник КазНУ. Серия филологическая. – №5–6 (145–146). – 2013. – С. 147–150.
  7. Алтынбекова О.Б., Зуева Н.Ю. Комментарий к учебнику русского языка для 11 классов 12-летних школ Казахстана // Вестник КазНУ. Серия филологическая. – №5–6 (145–146). – 2013. – С. 147–150.
  8. Учебная программа для экспериментального 11-го класса по переходу на 12-летнее образование общеобразовательной школы с русским языком обучения / Сост. К.Н. Булатбаева, М.Т. Шакенова, М.А. Измайлова, Н.В. Писаренко. – Астана: НАО им. И. Алтынсарина, 2013.
Год: 2018
Город: Алматы
Категория: Филология