В статье говорится о роли текста при обучении русскому языку как неродному, ценность которого заключается не только как всеобъемлющей коммуникативной единицы обучения неродного языка, но и как основной дидактической единицы, способной обнаруживать и демонстрировать текстообразующие потенции составляющих его формально-языковых единиц.
Материал данной статьи отражает профессиональную направленность обучения различным видам чтения при работе с текстом. Развитие речевой деятельности у будущих профессионалов в области языка специальности осуществляется на основе отбора научных текстов и их анализе, включающих различные виды чтения, состоящих из таких этапов работы, как восприятие, анализ, воспроизводство и производство.
Также автор статьи предлагает фрагменты учебных занятий по русскому языку, предназначенные для студентов-физиков, нацеленные на усвоение специфических черт научного стиля с выходом в продуктивную речь, основанные на деятельностном подходе.
Такие методические приемы помогут будущему специалисту совершенствовать языковую и коммуникативную компетенции на основе научного стиля, языка специальности.
Обучение языку специальности основано на чтении и анализе научных текстов. Чтение представляет собой один из важнейших видов речевой деятельности, которая направлена на извлечение информации из письменно фиксированного текста. Чтение не только служит для практического овладения русским как неродным языком, но и является средством изучения языка и культуры, а также средством самообразования. Кроме того, чтение способствует развитию и других видов коммуникативной деятельности. В связи с этим в современной методике обучения чтению, интерпретации прочитанного и на этой основе изложению своих мыслей отводилось всегда важное место. В процессе чтения или слушания текста важно научить видеть главную мысль текста, его логическую структуру, особенности употребления слов и предложений. Необходимо испытывать и возбуждать внимание обучаемого беспрестанными вопросами, стимулировать проникновение в смысл читаемого, советовал К.Д.Ушинский в своих сочинениях, касающихся освоения родного языка [3].
Актуально для методики обучения русского языка также следующее высказывание В.И.Чернышева: «Значение чтения не следует ограничивать одним пониманием читаемого. Полнота развития требует не только восприятия мысли, но и её усвоения и передачи. Передача, устная и письменная, является при этом одним из средств усвоения или, по крайней мере, закрепления мысли. Нужно научиться не только видеть, что есть в книге, но еще и брать из нее то, что нам нужно и полезно, передавать это другим, чтобы подвергнуть многосторонней оценке и проверке, своей и чужой» [5].
Одной из основных задач обучения русскому языку студентов неязыковых специальностей педагогического вуза является формирование у них умения осуществлять информационный поиск профессионально значимой информации на русском языке. Студент по окончании курса русского языка должен владеть профессионально-ориентированными навыками и умениями, всеми видами научной обработки текста для самостоятельной работы.
Современный подход к обучению чтению текста трактуется различными учеными, как обучение коммуникативной деятельности, речевому общению в его письменной форме. Таким образом, чтение – это письменная форма вербального общения, носящего рецептивный характер, направленное на восприятие, извлечение и переработку информации, содержащейся в тексте, на раскрытие смысловых связей, т.е. понимание текста.
Сегодня методика обучения чтению текстов по специальности основывается на деятельностном подходе, т.е. овладение чтением научных текстов должно определяться профессиональными потребностями и, как следствие, соответствующей деятельностью. Чтение текстов по определенной отрасли знаний является видом речевой деятельности, воспроизводящей одну из реальных форм общения и ведущей к получению обучающихся профессионально-значимой информации.
Одна из задач преподавателя русского языка в неязыковом вузе – обучить профессиональноориентированному чтению, научить студентов овладевать научно-техническими знаниями, используя все средства неродного языка путем совершенствования языковой и коммуникативной компетенции на основе научного стиля, языка специальности. Для этого важно определить, какие формы представления учебного материала можно использовать на занятиях по русскому языку.
Общеизвестно, что текст признан и является всеобъемлющей коммуникативной единицей обучения. В рамках методики обучения языка специальности в основе лежат общие методологические подходы к работе с текстом. Это обучающие тексты, тексты для развития речи, тексты для подготовки самостоятельной работы, тексты для контроля знаний, умений и навыков и упражнения тренировочного, закрепляющего и контрольного характера, которые подбираются с учетом факультета и будущей специальности студентов.
Итак, текст выступает и как объект наблюдения за языковыми фактами, и как источник расширения языковых знаний, и как образец для воспроизведения, и как материал для тренировки. Таким образом, учебный текст может быть предназначен как для усвоения специально отобранной информации, так и для получения нового образовательного продукта.
Подводя итог вышеизложенному, можно отметить то, что являясь главной единицей обучения, текст выполняет в процессе практического овладения русским языком определенные функции. Во-первых, он выступает как эталон речевого произведения, которое, необходимо уметь создавать в продуктивных видах речевой деятельности, во-вторых, как целостное речевое произведение, которое нужно уметь понимать в рецептивных видах речевой деятельности. Кроме того, текст является источником расширения языковых знаний и основой для тренировки языкового материала.
В исследованиях по теории речевой деятельности описаны различные виды чтения – ознакомительное, просмотровое, поисковое, изучающее, выборочное, быстрое, медленное и др. Однако, обращаясь к особенностям обучения русскому языку в неязыковом вузе, представляется целесообразным рассмотреть такие виды чтения, как поисково-просмотровое, ознакомительное и изучающее, которые являются приоритетными в связи с потребностями профессиональной деятельности. Следует отметить, что данные виды чтения различаются по степени проникновения в содержание текста и зависят от коммуникативных потребностей читающего. Остановимся более подробно на каждом из них. Поисково-просмотровое чтение (scanning) связано с просмотром материала и поиском нужной информации. Данный вид чтения направлен на получение самого общего представления о содержании текста. При этом читатель собирает информацию о полезности текста, о том, понадобится ли ему эта информация для использования в дальнейшем. Для этого достаточно познакомиться со структурой текста, прочитать заголовки и подзаголовки, а также отдельные абзацы. Данный вид чтения подразумевает поиск конкретных ключевых слов и нахождение по ним той части текста, где содержится необходимая информация. Поэтому при обучении этому виду чтения один из важнейших требований является строгое ограничение времени для выполнения задания.
Ознакомительное чтение (skimming) представляет собой умение бегло прочитать материал для общего ознакомления с содержащейся в нем информацией. Данный вид чтения предполагает извлечение основной информации из текста, получение общего представления об основном содержании, понимании главной идеи текста. Для этого вида чтения понимание всего текста является необязательным. Основная трудность, с которой сталкиваются студенты неязыковых вузов в процессе ознакомительного чтения, – это незнакомая лексика. При обучении данному виду чтения необходимо научиться обходить незнакомые слова и не прерывать чтение, если таковые встречаются. Кроме того, немаловажным является умение догадываться о значении ключевых слов из контекста. Следует также обратить внимание студентов на тот факт, что данный вид чтения не предполагает фокусирования внимания на грамматических структурах текста и их анализе. Основная задача – понять основную коммуникативную задачу текста и выделить наиболее важные мысли. Как и при поисково-просмотровом чтении время выполнения задания должно быть строго ограничено.
Изучающее чтение (reading for detail) направлено на полное понимание прочитанного материала. В неязыковом вузе данный вид чтения является ведущим. Для изучающего чтения, как правило, отбирается литература, представляющая специальный интерес, необходимая для дальнейшей профессиональной деятельности человека. Данный вид чтения предполагает полное и точное понимание всех основных и второстепенных фактов. Читающий предполагает, что ему придется впоследствии воспроизводить или использовать в той или иной форме полученную информацию, а это связано с осмыслением информации, ее интерпретацией, установкой на длительное запоминание уже в процессе чтения. По этой причине изучающее чтение предполагает полное понимание не только всех лексических единиц, но и грамматических конструкций. Как известно, обучение русскому языку в неязыковом вузе подразумевает разделение курса на два направления, а именно: общий язык и язык для специальных целей. При этом оба направления тесно связаны между собой, что находит свое отражение и в обучении различным видам чтения. Однако при обучении общему русскому языку целесообразным представляется использовать тексты общего содержания в зависимости от изучаемой лексической темы (например, образование, страноведение, культура, наука, т.д.). При переходе ко второму направлению отбираются тексты по изучаемой специальности. В рамках данного направления приоритетным, несомненно, является изучающее чтение. Результатом поисково-просмотрового чтения является написание аннотации, а ознакомительного чтения – реферата текста по специальности.
Ниже мы предлагаем фрагменты из учебных занятий по русскому языку, предназначенные для студентов-физиков и нацеленные на усвоения специфических черт научного стиля с выходом в продуктивную речь.
Итак, перед нами текст «Что знали о теплоте в древности»? Знакомство с данным текстом начинается с названия, заголовка. Осмыслить его – значит сделать первый шаг к пониманию материала, который предстоит прочитать. Заголовок актуализирует имеющиеся у студента представления по данной проблеме. Прочитав его, обучаемый сопоставляет с ним известные ему знания, выстраивает предположения о круге поднимаемых в тексте вопросов.
Предварительная работа анализа заголовка статьи наводит студента на мысленный ответ на вопросы:
– Что мне уже известно об этом?
- Что можно предположить, исходя из предыдущих знаний?
- Что может быть нового, неизвестного в этой статье для меня?
- О чем можно судить по характеру заголовка? Как видим, на подготовительном этапе работы, ориентированной на основной вид деятельности – анализ научного текста, студент уже
заранее настраивается на внимательное чтение нового материала. Хотя, по мнению ученых, работа с заголовком может проводиться не только до, но и после прочтения текста. Один из наиболее распространенных приемов такой работы объяснение смысла названия статьи, попытка дать собственный заголовок прочитанному. Такая мыслительная работа позволяет выстроить логическую цепочку собственных рассуждений, обоснованных по изучаемой проблеме, пройти тот же путь интеллектуальных размышлений, что и автор.
Но распознать содержание статьи по одному названию достаточно сложная задача. Поэтому следующий этап – анализ научного текста, который предполагает мысленное прогнозирование ответов на вопросы типа:
- Что нового можно узнать, прочитав эту статью?
- Какие актуальные, важные проблемы в ней излагаются?
- Какую цель ставит перед собой автор? Такое обдумывание текста формирует по-
знавательный интерес, обостряет восприятие текста, настраивает на определенный уровень интеллектуальных трудностей, связанных с познанием нового, способствует формированию стремления как можно глубже разобраться в учебном материале, построить собственную версию, гипотезу разрешения профессиональной проблемы.
При работе с научным текстом основную смысловую нагрузку несут ключевые слова и фразы. Определить их – необходимая основа для понимания учебного материала. Ключевыми являются те слова и предложения, которые несут основной смысловой заряд теста, раскрывают его главную мысль. Выделение ключевых слов, фраз в тексте сопровождается активной мыслительной работой, поскольку выявляются взаимные связи, зависимости, причины следствия, устанавливается сходство и различие с уже известным материалом, выясняется правдоподобие и реальность излагаемых суждений и фактов. Отсюда и вытекает выполнение лексико-грамматических заданий, которые помогут осмыслить текст на уровне языка. В зависимости от цели чтения эти задания могут варьироваться преподавателем. Для нашего текста мы предлагаем такого рода задания:
- Найдите в тексте термины.
- Выпишите из текста отглагольные отвлеченные существительные. Укажите, от каких глаголов они образованы. Выделите суффиксы.
- Укажите в тексте синтаксические конструкции и т.д.
Таким образом, целостный подход, направленный на использование различных методов и приемов работы с текстом, а именно: поиск собственных ответов на вопросы, заданные самому себе в ходе работы с текстом, последующее их сравнение с реальным содержанием текста, выполнение лексико-грамматических заданий помогут первокурсникам выработать навыки и умение самостоятельно анализировать, обобщать, выделять главное.
Заключительным этапом работы над текстом по специальности является понимание главного. Здесь мы предлагаем некоторые приемы для выделения главной мысли:
- очень краткая формулировка сути текста;
- анализ текста с целью понять, где основная мысль, а где поясняющие ее примеры;
- отбрасывание ненужной в данном случае информации.
Задания, предлагаемые в данной статье, не исчерпывают всего набора оперативных средств. В процессе обучения языку специальности на основе научно-учебных текстов необходимо постоянно пополнять, расширять и совершенствовать различные методические приемы.
Подводя итог, следует отметить, что предлагаемые задания помогают формированию у студентов профессиональной компетенции, поскольку позволяют осваивать «речевые эталоны», запоминать их и воспроизводить.
Кроме того, обучение различным видам чтению дает возможность будущему специалисту своевременно получать новейшую информацию в сфере своей профессиональной деятельности.
Литература
- Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности // Ин.яз. в школе, 1997. – №1. – С. 33-38.
- Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. – М., 1982. 3 Ушинский К.Д. Избр. пед. соч.: В 2-х т. – М., 1971. – Т. 2. – С. 246.
- Фоломкина С.К. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе//из кн. Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия / сост. Леонтьев А.А. – М.: Рус.яз., 1991.
- Чернышев В.И. Сокровища родного языка//Избр. труды: В 2-х т. – М., 1970. – Т. 2. – С. 544.