Региональный компонент при обучении иностранному языку

В педагогической науке понятие «региональный компонент в образовании» определяется как создание системы форм и способов оптимального для данного региона осуществления образовательного процесса [1].

Также встречаются термины «национально-региональный компонент учебного плана» (В.Ю. Михальченко, Т.В. Жеребило) и «регионоведческий компонент» (И. Кочергина).

Словарь социолингвистических терминов В.Ю. Михальченко определяет «национально-региональный компонент учебного плана» как часть содержания образовательного процесса, которая отражает национальное или региональное и своеобразие культуры, особые потребности и интересы в области образования народов нашей страны… [2].

Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило дает схожее определение данному понятию, а именно «национально-региональный компонент учебного плана» это часть содержания образовательного процесса, отражающая национальное или региональное своеобразие культуры. При этом, в процесс обучения вводятся такие предметы, как:

  1. родной язык;
  2. литература;
  3. история;
  4. география региона [3].

Что касается обучения иностранному языку, то, по мнению многих педагогов, в нем в настоящее время в меньшей степени, чем в других предметах, учитывается региональный компонент содержания образования. Однако специфика иностранного языка, обновление целей и содержание языкового образования на современном этапе в русле личностно-ориентированной парадигмы образования предполагают включение данного компонента в обучение иностранному языку. Необходимость обучения иностранному языку с учетом регионального компонента продиктовано тем, что понимание иной культуры возможно только на основе знания своего региона. Отсутствие знаний как той, так и другой является причиной недопонимания, источником конфликтов и кризисов в процессе межкультурной коммуникации.

Следует отметить, что в практике преподавания сложился подход, при котором иностранный язык рассматривается в основном как средство приобщения к культуре страны изучаемого языка. Вследствие этого учащиеся испытывают затруднения при передаче информации о фактах и явлениях, связанных с родной региональной культурой средствами иностранного языка, и, следовательно, в процессе реальной коммуникации не способны раскрывать и транслировать ее своеобразия, сделать достоянием мировой культуры. В условиях культурного многообразия общего контекста обучения в различных странах встает задача сформировать у учащихся коммуникативные умения, обеспечивающие использование иностранного языка для взаимного культурного обогащения в ситуациях иноязычного общения [4].

Региональный компонент реализуется в региональном аспекте, который отражает региональные особенности родной страны учащихся. Введение регионального компонента в образовательный процесс создает условия для творчества учителя, свободного выбора форм и методов обучения, дифференциации образовательного процесса [5].

Определяя место регионального компонента в обучении иностранному языку, все предлагаемые концепции не предполагают коренной перестройки традиционного содержания обучения иностранному языку или введения новых самостоятельных разделов курса, а включаются как в базовое, так и в дополнительное образование по иностранному языку, находят место в урочной и внеурочной деятельности учащихся. Разумное включение регионального компонента в базовую и дополнительную части обучения иностранному языку учащихся представляется делом общественно значимым, а главное – актуальным [6].

Главными целями внедрения регионального компонента в учебный процесс являются:

  • развитие и совершенствование коммуникативной и социокультурной компетенции учащихся;
  • расширение, углубление и конкретизация содержательной основы обучения иностранному языку за счёт овладения учащимися определённым объёмом региональных знаний;
  • формированию личности учащихся как достойных представителей нового поколения.

Задачами введения регионального компонента в образовательный процесс при обучении иностранному языку являются:

  • создание условий для овладения каждым учащимся способностью понимать и читать несложные аутентичные тексты с целью понимания основного содержания, деталей, извлечения специальной информации о родном крае, быте, культуре, истории, значимости, проблемах народов населяющих регион;
  • создание условий для овладения каждым учащимся способностью создавать авторские тексты о своем регионе, быте, культуре, истории, значимости, проблемах народа, живущего в родной стране или регионе;
  • создание условий для формирования выпускника умелого хранителя, пользователя и создателя социокультурных ценностей и традиций региона [6].

Все более актуальным в современных условиях демократического развития страны, стремящейся к более широким контактам в мире, становится изучение иностранных языков. Многие отмечают важность обучения иностранному языку как средству общения для понимания учащимися общности мирового культурного процесса и осознания особой роли в нем культуры каждого народа.

В настоящее время делаются попытки целенаправленного использования регионального компонента на уроках иностранного языка, что способствует стимулированию интеллектуальной и эмоциональной сферы личности учащихся.

Интеграция культуры региона с изучением иностранного языка может осуществляться путем включения краеведческой информации из разных областей (истории, географии, литературы, искусства, а также истории науки и философии) в курс предмета «Иностранный язык». Данный интегративный подход целесообразен для расширения кругозора учащихся, при этом создается концентрация материала вокруг определенной темы, совершенствуются языковые возможности учащихся. Тематический способ усвоения краеведческой информации помогает систематизировать полученные сведения из разных наук и создать целостную картину истории и современной жизни своего региона.

Еще одно направление интеграции региональной культуры с изучением иностранного языка выражается в творческом переосмыслении полученной краеведческой информации, в умении конкретизировать и анализировать исторические и современные тенденции развития своей страны.

Смысл преподавания иностранного языка на современном этапе – это введение учащихся в мир родной и иноязычной культур, развитие мышления учащихся средствами языка. Речь идёт не только об усвоении иной культуры, но и об осмысленном понимании менталитета родного народа.

Понимание родной культуры чрезвычайно важно в процессе становления личности, формирования мировоззрения в культурном развитии детей, расширении их кругозора, а также способствует воспитанию патриотизма, помогает детям поддерживать интерес к изучению истории, быта, традиций народов, населяющих регион, область, город, учит человеколюбию и толерантности, что так важно на данном этапе развития общества.

Если учащиеся обладают знаниями о традициях, обычаях, ритуалах, истории и быте своего региона, то им легче научиться представлять родную культуру на иностранном языке. Поэтому сегодня необходимо уделять большое внимание изучению регионального компонента на уроках иностранного языка.

Опираясь на присущий детям интерес и любовь к природе, к родному городу или селу, использование регионального компонента содержания образовательного процесса может помочь в воспитании у учащихся стремления жить и работать в своём регионе.

Этой цели и служит привлечение материала регионального компонента при изучении иностранного языка. На уроках иностранного языка можно вводить фрагментарно интересный краеведческий материал, который поможет учащимся ближе познакомиться с культурой, историей, литературой, традициями и обычаями народов родной страны. Работа с краеведческим материалом требует тщательного подбора материалов, позволяющих учащимся познакомиться с историей родного края и страны изучаемого языка, культурными и научными достижениями народов родной страны и успехами представителей иноязычных стран.

Региональный компонент содержания образовательного процесса может использоваться и для повышения мотивации к изучению иностранного языка, главное знать, когда и как его применять. Например, для учащихся начальной ступени можно использовать краеведческую информацию занимательного характера (народные сказки, инсценировки на основе этих сказок или адаптированные рассказы). Для учащихся средней ступени, для которых характерна активизация познавательной мыслительной деятельности, а также склонность к рассуждениям и анализу предоставленной информации, наиболее удачно было применение таких способов работы, как создание проблемных ситуаций, сравнение и анализ, изучение жизни и творчества известных людей региона.

Для учащихся старших классов характерен повышенный интерес к обсуждению различных политических, нравственных и этических проблем, поэтому уместным будет применение таких способов работы как споры, пресс-конференция, брифинги, экскурсии, проекты.

Использование регионального компонента при обучении иностранному языку способствуют формированию у учащихся представлений о менталитете и культуре своего края через культуру стран изучаемого языка. Знакомство с культурой стран изучаемого языка происходит путем сравнения имевшихся ранее знаний и понятий с вновь получаемыми знаниями о своей стране, о своём крае, о своём городе, о самих себе. Сравнивая зарубежного сверстника и себя, чужую страну и свою страну, свой край, учащиеся учатся выделять общее и специфическое, что способствует объединению, сближению, развитию понимания и доброго отношения к стране изучаемого языка, её людям и традициям, к своему краю, городу, к самим себе. Сравнение требует от учащихся проявления своего мнения, собственной активной жизненной позиции по любому вопросу в рамках изучаемой темы, что мотивирует и стимулирует, стремление постоянно увеличивать объём и углублять знания о своём родном крае, городе. Процесс обучения в таком случае становится для учеников развивающим, требующим от них интеллектуальных поисковых усилий.

Основу содержания регионального компонента обычно составляют знания учащихся о своем регионе, полученные ими при изучении школьных учебных предметов гуманитарного и естественного циклов. Это географические, исторические, биологические, литературные, искусствоведческие и др. сведения о своем крае, городе. Учащиеся могут создавать по данным темам видеоролики, проекты, буклеты, презентации и т.д.

В выборе тем для регионального компонента следует опираться на основные сведения о родном крае. Основная информация о регионе может включать в себя:

  • название региона, его основных центров; национальность и языки населения, проживающего в регионе; границы и приграничные области; названия и протяженность главных водных магистралей; основные климатические особенности; главные природные богатства; ведущие отрасли промышленности и сельского хозяйства края; транспорт;
  • природные памятники, заповедники; экологические проблемы местности; названия наиболее распространенных в крае животных, дикорастущих растений, культивируемых овощей, фруктов;
  • время возникновения первого поселения на территории края; крупные исторические события; выдающиеся личности, жившие или посетившие местность; названия исторических мест, памятников культуры;
  • писатели, поэты, журналисты, жизнь и творчество которых связано с краем, их творческое сотрудничество с коллегами из стран изучаемого языка; названия и краткое содержание произведений краеведческой литературы; наиболее распространенные в регионе легенды, сказания; названия краевых газет и журналов;
  • художники, артисты, музыканты, жившие и творившие в данной местности, их основные произведения; названия наиболее известных в регионе театров, кинотеатров, выставок, конкурсов; народные промыслы и предметы их производства; праздники, обряды, обычаи, песни.

Чтобы избежать однообразия в построении уроков региональной направленности, следует по возможности широко использовать различные средства активизации речемыслительной деятельности учащихся: привлекать в качестве речевой зарядки песни, стихи, цитаты, пословицы и поговорки по региональной проблематике. При работе над новой лексикой эффективно составление кроссвордов. На всех занятиях желательно иметь разного вида наглядность: фотографии, слайды, репродукции картин, книжные иллюстрации, видеоклипы и видеофильмы. В обобщающий урок можно включить викторину, контрольные тесты, задания обобщающего характера, выполняемые в форме соревнования.

Региональный компонент можно вводить в образовательный процесс с помощью игровых интерактивных методов. К ним можно отнести:

  • ролевые игры;
  • имитационные игры;
  • театрализованные уроки;
  • уроки-аукционы;
  • уроки – концерты;
  • уроки – экскурсии [7].

Региональный компонент можно активно использовать и во внеклассной деятельности, таким образом, сочетая и обучение иностранному языку и внеклассную работу. Региональный компонент в содержании образования способствует формированию личности ученика как достойного представителя города, района, региона, умелого хранителя, пользователя и создателя его социокультурных ценностей и традиций. Для гармоничного развития современной личности необходимо приобщение к сокровищам национальной культуры, что также возможно посредством иностранного языка.

Работа по введению регионального компонента в процесс обучения иностранному языку в средней школе требует соблюдения определенных принципов таких как: минимизация, учет региональной специфики, отбор регионально значимых предметов речи, последовательное предъявление информации, коммуникативность [8].

Принципы минимизации необходимы для проведения процедуры ограничения как тематического, так и предметного содержания курса. Тематический минимум должен отражать основные области изучения регионоведения, а в предметное содержание следует включать только те предметы речи, которые позволяют сформировать наиболее полное и распространенное представление о регионе. При обучении иностранному языку на среднем этапе с учетом тем, рекомендуемых Типовой программой по иностранному языку, региональный компонент традиционно ограничивается такими темами и предметами речи, которые характеризуют культурную жизнь и историю данного региона.

Принцип учета региональной специфики важен на всех этапах работы, но наибольшее значение он имеет для отбора регионального содержания курса. Региональная специфика складывается из совокупности естественных или исторически сложившихся особенностей, которые отличают данную часть страны от другой, как например, географическое положение или история региона. Учет этих специфических особенностей позволяет произвести дальнейшее уточнение предметного содержания для конкретного региона. Это уточнение может складываться из дополнения, исключения или замены отдельных предметов речи в зависимости от их актуальности для отдельной местности. Для другого региона изменения могут коснуться других предметов речи, но очевидно, что для каждого региона должен производиться их отдельный, специфичный отбор с учетом региональной специфики. При этом необходимо придерживаться еще одного важного принципа, а именно, принципа отбора регионально значимых предметов речи, которые отражают уникальность региона, его неповторимый характер [8].

Раскрытие содержания отдельных тем и предметов речи может происходить по-разномуЭто может быть последовательное или проблемное информирование учащихся. При последовательном информировании происходит постепенное, шаг за шагом, предъявление и раскрытие содержания, при проблемном – учащимся самим приходится искать скрытый смысл получаемой информации. Очевидно, что проблемное информирование намного сложнее и возможно только на продвинутом этапе работы с региональным материалом. На начальном этапе предпочтителен принцип последовательного предъявления информации [8].

Опора на принцип последовательности определяет содержание следующего коммуникативного принципа. Последовательное изложение информации оформляется определенными видами текста. Их «цепочка» должна раскрывать основное содержание отдельного предмета речи, например, для монологической речи это будут сообщения, описания, повествования с последовательной хронологией событий, то есть такие тексты, которые реализуют информативно-познавательную функцию общения.

Использование регионального компонента при обучении иностранному языку повышает эффективность педагогического процесса, предусматривает возможность введения содержания, связанного с традициями, культурой региона, требует учета возрастных особенностей учащихся, уровня их языковой подготовки, разработки программ и адаптации краеведческого материала, применения творческих приемов развития личности учащихся.

 

ЛИТЕРАТУРА
  1. Педагогика: словарь системы основных понятий. – М.: Издательский центр ИЭТ, 2013. – 268 с.
  2. Словарь социолингвистических терминов. М.: Российская академия наук. Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук. Ответственный редактор: доктор филологических наук В.Ю. Михальченко. 2006.
  3. Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. Назрань. 2010.
  4. Благова Н.Г., Коренева Л.А., Родченко О.Д. О концепции обучения русскому языку с учетом регионального компонента (Для средней общеобразовательной школы) // РЯШ. – 1993. № 4 – с. 1619.
  5. Осиянова О.М. Национально культурный компонент содержания обучения англ. яз. в начальной школе: Дис. ... канд. пед. наук. – М., 1993. – 237 с.
  6. Лыжова Л.К. Региональный компонент в преподавании русского языка. // РЯШ. – 1994. № 4. – С. 11-14. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. О содержании национально-культурного компонента в обучении англ. яз. младших школьников // Иностранные языки в школе. – 1994. – № 5. – С. 7-10.
  7. Палаткина Г.В. Мультикультурное образования: современный подход к воспитанию на народных традициях // Педагогика. – 2002. – № 5. – С. 41-47.
Год: 2015
Категория: Филология