Обучение специалиста-медика иноязычному профессиональному общению на основе компетентностного подхода

В настоящее время достижение современного качества образования, его соответствие перспективным потребностям личности и общества является важнейшей задачей образовательной политики. Основной целью национального проекта в сфере образования является создание механизмов, способных улучшить его качество. В связи с этим, необходимо переосмысление целей, задач и содержания обучения студентов иностранным языкам в медицинском вузе. Поиск новых технологий, методов и форм повышения качества образования, инновационные процессы в обучении иностранным языкам становятся обязательными требованиями в вопросе повышения профессионализма медицинских кадров. Ведущим направлением современной педагогической теории и практики является компетентностный подход, который предполагает не простую передачу знаний, умений и навыков от преподавателя к студенту, а формирование у будущих выпускников медицинских вузов профессиональной компетентности. Профессиональная компетентность включает такие способности и качества личности и которые необходимы для успешной профессиональной деятельности в сфере медицины.

В связи с этим, в последнее время во многих медицинских учебных заведениях осуществляется попытка проверить качество знаний, умений и навыков, которые могут быть полезными выпускникам в их будущей профессиональной деятельности.

В настоящее время достижение современного качества образования, его соответствие перспективным потребностям личности и общества является важнейшей задачей образовательной политики. Основной целью национального проекта в сфере образования является создание механизмов, способных улучшить его качество. В связи с этим, необходимо переосмысление целей, задач и содержания обучения студентов иностранным языкам в медицинском вузе. 

Поиск новых технологий, методов и форм повышения качества образования, инновационные процессы в обучении иностранным языкам становятся обязательными требованиями в вопросе повышения профессионализма медицинских кадров.[2]

Ведущим направлением современной педагогической теории и практики является компетентностный подход, который предполагает не простую передачу знаний, умений и навыков от преподавателя к студенту, а формирование у будущих выпускников медицинских вузов профессиональной компетентности.

Профессиональная компетентность включает такие способности и качества личности и которые необходимы для успешной профессиональной деятельности в сфере медицины.

В связи с этим, в последнее время во многих медицинских учебных заведениях осуществляется попытка проверить качество знаний, умений и навыков, которые могут быть полезными выпускникам в их будущей профессиональной деятельности.

Современные условия обучения способствуют тому, чтобы одним из существенных компонентов деятельности специалистов-медиков стало умение иноязычного общения по специальности, а роль дисциплины «Иностранный язык» в медицинских учебных заведениях значительно возросла в их профессиональной подготовке.

Результаты работы по формированию общепрофессиональных ключевых компетенций, которые можно получить в процессе обучения студентов неязыковых специальностей профессиональному иноязычному общению с применением разработанной методики учебно-коммуникативной деятельности на английском и немецком языках, рассматриваются в учебных пособиях .[1,3,4,5,6,7,8,9] представляются следующим образом:

  1. Гностическая компетенция

О наличии гностической компетенции говорят в том случае, если в процессе обучения иноязычному профессиональному общению будущий медицинский специалист выполняет следующие исследовательские действия:

  1. Выявление проблем профессионального характера при анализе конкретных ситуаций; например, при выполнении заданий по учебным ситуациям: «At the doctor’s» «Beim Arzt», «At the dentist’s»«Beim Zahnarzt», «At the chemist’s», «Gespraеch mit dem Apotheker» и др.
  2. Анализ целей и задач учебной коммуникативно-проектной деятельности на английском и немецком языках. При выполнении заданий, связанных с учебными ситуациями, преподаватель должен обращать внимание студентов на возможность применения изученного лексико-грамматического материала в их будущей профессиональной деятельности.
  3. Использование для решения задач методов изученных наук; например: терапии, стоматологии, фармации, при выполнении заданий по более узким учебным ситуациям: “At the therapeutist’s” – “Beim Internisten”, “At the Ophthalmologist's” – “Beim Augenazt”, “At the Cardiologist’s” – “Beim Arzt fuеr Herzkrankheiten” и др.
  4. Анализ условий реализации и уровня эффективности учебной коммуникативной проектной деятельности.
  5. Анализ и критическая оценка прошлого опыта учебной коммуникативной проектной работы сокурсников по содержанию, методам и результатам работы.
  6. Анализ языкового материала, необходимого для выполнения творческого задания (составление монолога, диалога по изученной теме, составление текста научной конференции на тему: «Actual Problems of Modern Medicine» и др.
  7. Анализ результатов овладения новыми речевыми и профессиональными (организаторскими, планировочными, контролирующими и т.д.) навыками в ходе учебной коммуникативно-проектной деятельности на иностранном языке.
  8. Конструктивно планирующая компетенция.

Специалист обладает конструктивно-планирующей компетенцией, если в процессе обучения иноязычному профессиональному общению выполняет следующие действия:

  1. Правильная постановка цели и формулировка задач работы над проектом по выбранной теме, связанных с реализацией профессионально-медицинских функций.
  2. Построение модели для описания учебной коммуникативно-проектной деятельности на иностранном языке, например, при построении модели длительной коммуникативной ситуации: “Our Polyclinic” – “Unser Krankenhaus”. При подготовке данного проекта студенты используют элементы метода глобальной симуляции.
  3. Управление ресурсами и командой проекта.
  1. Составление текста выступления на научной конференции, конспекта сценария устной презентации, а также письменного отчета о работе над проектом.
  2. Организаторская компетенция.

Организаторская компетенция проявляется в организации учебной коммуникативной проектной деятельности студентов на английском и немецком языках, в сочетании объема деловой активности лидера и других членов проектной группы: в рациональном использовании индивидуальных и групповых форм работы, материально-технических информационных ресурсов.

  1. Контролирующая компетенция.

Контролирующая компетенция означает способность обеспечивать управление процессом решения профессиональных задач и его корректировку на основе обратной связи, информирующей лидера группы о наличии и уровне сформированности необходимых знаний, умений и навыков у студентов-участников проектной работы. Данный вид компетенции предполагает также способность лидера группы контролировать и корректировать собственную профессиональную деятельность. Большую роль в организации и осуществлении коррекции коммуникативной деятельности студентов на изучаемом иностранном языке играет правильный анализ допущенных речевых ошибок и определение путей их устранения: повторение изученных лексическо-грамматических тем.

  1. Коммуникативно-интерактивная компетенция

Данный вид компетенции предполагает способность специалиста понимать и употреблять в речи высказывания на изучаемом иностранном языке с учетом лингвистических, социальных и профессиональных правил, которых придерживаются носители языка в различных профессиональных-детерминированных ситуациях.

Таким образом, в современных условиях компентностный подход к обучению медицинских специалистов становится приоритетным направлением модернизации образования.

Возрастающая потребность в специалистах, способных к иноязычному профессиональному общению обусловила повышенное внимание со стороны методистов преподавателей к совершенствованию образовательного процесса по иностранным языкам в неязыковых вузах.

 

  1. Афанасова В.В., Долтмурзиев Д.О., Черезова Т.Л., Английский язык для медицинских специальностей. М.: Издательский центр. «Академия», 2005. – С. 5-7.
  2. Бородулина М.К., Карлин А.М., Лурье А.С., Минина Н.М. Обучение иностранному языку как специальности (Немецкий язык) – М.: «Высшая школа». С. 88-97.
  3. Зимняя И.А, Общая культура и социально-профессиональная компетентность человека. И.А. Зимняя //Высшее образование сегодня, № 11. М.: «Высшая школа»,2005. – с. 28-36
  4. Маслова А. М., Вайнштейн З. И., Плебейская Л. С. Учебник английского языка для медицинских вузов. - М.: «Лист Нью», 2005, С. 3-5.
  5. Марковина И.Ю., Максимова З.К., Вайнштейн М.Б. Английский язык для медиков М.: «ГЭОТАР- Медиа», 2013. – 3 с.
  6. Муравейская М.С., Орлова Л.К. Английский язык для медиков. М.: Флинта: «Наука» , С. 3-4.
  7. Скалкин В.Л., Основы обучения устной иноязычной речи. – М.: «Просвещение», С. 248-252.
  8. Садыбеков С.И. Обучение специалиста иноязычному профессиональному общению на основе компетентностного подхода. Материалы РНПК: «Компетентность как основа качества подготовки специалистов». – Алматы, 2009. С. 26-28.
  9. Сулейменова О.Я., Еленова А.К., Немецкий язык. – Алматы: «Deluxe printerу», 2005. С. 3-10.
Год: 2016
Город: Алматы
Категория: Педагогика