В документах граждан Казахстана в последние два десятилетия используются разные способы оформления фамилий, имен и отчеств. Отсутствие единообразия в формах официального именования людей, свидетельствующее о свободном поиске формулы, соответствующей национальной культурной традиции, рождает определенные трудности.
Согласно проведенному нами анализу материалов, существует закономерная связь между степенью распространенности государственного языка в регионе, зависящей в свою очередь от доминирования коренного населения, и массовостью перехода на национальные формы фамилий и отчеств. Как элемент национальной культуры антропонимия тесно связана с национальными традициями, поэтому более интенсивно процесс возрождения традиционных форм именования протекает в регионах, в которых преобладает коренное население и казахский язык наиболее полно сохранил свои коммуникативные функции.
Исследование списков обладателей государственных образовательных грантов за несколько лет показало значительное преобладание носителей фамилий и отчеств с национальными формантами среди поступивших на казахские отделения в южных и западных областях, где титульная нация составляет абсолютное большинство. В связи с последним мы полагаем, что существует зависимость между степенью активности использования казахского языка в разных его функциях и отношением его носителей к способам именования в современной языковой ситуации. Причем, мы считаем, что основным фактором, влияющим на формирование мнения о способах и формах именования, является язык общения в семье, т.к. именно характер общения в семье и используемый для этого язык служат фундаментом для сохранения традиций. В целях изучения перспектив развития казахской системы официального именования мы провели анкетирование, в котором приняли участие 1300 респондентов, представляющих разные регионы Казахстана, разные возрастные группы, занятые в разных сферах общественной жизни.
До основных вопросов анкеты была проведена регистрация участников опроса в разные языковые группы, использующие казахский язык, казахский и русский языки, русский язык в семье, в общении с друзьями, на работе/ при обучении, в сфере обслуживания, при заполнении различных документов и бланков. Из всех предложенных в анкете сфер использования казахского и русского языков общение в семье на казахском языке имеет самый высокий количественный показатель – 78%. Представим сведения о полученных по материалам анкеты языковых группах. Из 1300 опрошенных 78% языком общения в семье назвали казахский язык, 20% респондентов общаются в семье по-казахски и по-русски, 2% только по-русски (в последней группе представлены не только казахи). Рассмотрим полученные языковые группы участников анкетирования с точки зрения возрастных групп: 36,5% назвавших казахский язык языком общения в семье представляют возрастную группу 17 – 20 лет; 37,9% общающихся в семье по-казахски – в возрасте 21 – 30 лет; 13,6% всех говорящих в семье по-казахски представляет возрастная группа 31 – 40 лет; еще меньше в общем числе использующих в семье казахский язык представителей группы в возрасте 41 – 50 лет – 7,8%; наконец всего 4% всех говорящих в семье по-казахски образует самая малочисленная группа – старше 51 года. Однако полученные данные по возрастным группам не могут считаться абсолютными показателями, так как доля каждой возрастной группы обусловлена, в свою очередь, количеством своих представителей в общем числе участников опроса: чем больше участников в возрастной группе, тем больше может быть в этой группе говорящих по-казахски в семье. Для выявления категории наиболее активно использующих казахский язык в семье мы проанализировали аналогичные данные внутри самих возрастных групп.
В таблице 1 приведены соотносительные данные о численности участников опроса, говорящих в семье на казахском языке по возрастным группам, в отдельной графе указана доля говорящих в семье на казахском языке относительно численности своей возрастной группы.
Таблица 1. Сведения о возрастных группах респондентов, общающихся в семье по-казахски
№ |
Возрастные группы и их % от общего количества участников опроса |
Казахский язык как язык общения в семье |
|
доля возрастных групп в общем количестве говорящих по-казахски в семье |
Доля говорящих по-казахски в семье относительно численности своей возрастной группы |
||
1 |
17 20 лет 33% |
36,5 % |
86,5 % |
2 |
21 – 30 лет 36,4% |
37,9 % |
81,3 % |
3 |
31 – 40 лет 14,5% |
13,6 % |
72,4 % |
4 |
41 – 50 лет – 10,4% |
7,8 % |
59,2 % |
5 |
Старше 50 лет 5,7% |
4 % |
55,5 % |
По приведенным данным видно, что число говорящих в семье по-казахски приблизительно соответствует численности возрастных групп, причем в первых двух группах показатель говорящих в семье по-казахски превышает показатель доли самих представителей возрастных групп, в трех других группах этот показатель ниже показателя численности группы. Наибольшее число использующих в семье казахский язык представляет возрастная группа 21 – 30 лет, чуть меньше – группа 17 – 20 лет; во всех возрастных группах говорящие в семье показахски составляют большинство, причем, чем моложе группа опрашиваемых, тем больше в ней общающихся в семье по-казахски. Если в группе старше 50 лет говорящие в семье по-казахски составляют чуть больше половины, то среди самых молодых это почти 9 из 10. Данные по возрастным группам соответствуют имевшему место в прежние десятилетия отношению к казахскому языку, когда его знание и употребление не считалось престижным. Количество использующих казахский язык в роли языка общения в семье в возрастных группах старше 30 лет – яркое свидетельство наследия периода, когда для значительного числа казахов русский язык заменил родной. Количественные данные по другим группам иллюстрируют тенденцию активизации функционирования казахского языка в семье, причем проводниками этой тенденции является наиболее активная часть граждан в возрасте от 17 до 30 лет. Среди использующих казахский язык в семье студенты, представители сфер образования, транспорта, культуры, родившиеся в разных регионах Казахстана. Самые большие группы в данной категории образуют представители западных и южных областей нашей республики, а также прибывшие из Туркменистана, Каракалпакстана, единично представлены ВКО, Костанайская, Карагандинская и Павлодарская области.
Используем полученные данные в качестве исходных для анализа ответов относительно интересующей нас проблемы перехода на национальные формы официального именования.
Мнения говорящих в семье по-казахски об оформлении казахской фамилии распределились следующим образом: 33% считают правильной ставшую привычной форму фамилии с русским аффиксом –ов(ова), -ев(ева), -ин(ина), 31,9% отметили вариант ответа «с элементами -ұлы/-қызы», 30,3% вариант безаффиксной фамилии, 4,6% предложили свои варианты оформления казахской фамилии с помощью элемента -и, слов тегі, əулеті ұрпағы и др. Т.е. среди используемых на практике форм фамилий в данном случае нет очевидного предпочтения, возможно, многие опрашиваемые ошибочно отмечали форму своей фамилии, так как ответы одних и тех же участников о форме фамилии не всегда соответствуют их ответам на вопрос о формуле именования. В выборе варианта отчества для казахов почти все респонденты оказались сторонниками одного мнения: всего 3% отметили форму с аффиксами –ович(-овна), -евич(-евна), 93% считают, что отчество должно быть с элементами ұлы/-қызы, 3,8% придерживаются мнения, что отчество не нужно.
Следующий этап опроса предполагал выбор наиболее соответствующей национальным традициям казахов формулы именования из используемых в современных документах (формулы были приведены в анкетах в качестве вариантов ответа). Приведем ответы по убыванию количества их сторонников: наибольшей популярностью среди говорящих в семье по-казахски пользуется 3-х компонентная формула с безаффиксной фамилией и отчеством на -ұлы/-қызы (Ақылбек Қайрат Қанатұлы) 35,7%; далее – формула с фамилией русского образца и отчеством на -ұлы/-қызы (Ақылбеков Қайрат Қанатұлы) – 32,5%; двухкомпонентную формулу с фамилией, образованой от имени отца с элементами -ұлы/-қызы (Қанатұлы Қайрат) выбрали 25,4% анкетируемых; 5,6% предложили формулы с фамилией, образованной со словами тегі, əулеті ұрпағы, а также выразили пожелание изменить последовательность компонентов (на первом месте имя, затем отчество с -ұлы/-қызы и безаффиксная фамилия); двухкомпонентные формулы с безаффиксной фамилией не являются популярными: всего 1,3% опрашиваемых выбрали вариант с фамилией, равной имени деда (Ақылбек Қайрат), 1% вариант с фамилией, равной имени отца (Қанат Қайрат). Статистические данные разных языковых групп (по языку общения в семье) относительно формулы именования приведены на рисунке 1. Цифрами условно обозначены используемые в современных документах формулы официального именования (ФОИ): 1Ақылбеков Қайрат Қанатұлы, 2 Ақылбек Қайрат Қанатұлы, 3 Қанатұлы Қайрат, 4 Қайрат Қанатұлы Ақылбек тегі и другие варианты, предложенные участниками опроса, 5 Ақылбек Қайрат, 6 Қанат Қайрат, 7 Ақылбеков Қайрат Қанатович. В процентах показана доля выбравших ту или иную формулу относительно представителей численности каждой из групп по языку общения в семье.
Кроме форм компонентов официального именования, мы различаем типы казахских фамилий в зависимости от имени, от которого они образованы. Большинство фамилий казахов образуются (не наследуются, как русские фамилии) от имени деда ребенка, хотя в период становления фамилий как официального способа именования в первые послереволюционные десятилетия они образовывались от имени отца. Согласно принятым в советское время нормативным требованиям фамилии должны были наследоваться, однако полное соответствие требуемым нормам так и не было достигнуто: широкое распространение получила традиция образования в каждом поколении новой фамилии с именем деда в основе.
4 |
41 – 50 лет – 10,4% |
7,8 % |
59,2 % |
5 |
Старше 50 лет 5,7% |
4 % |
55,5 % |
По приведенным данным видно, что число говорящих в семье по-казахски приблизительно соответствует численности возрастных групп, причем в первых двух группах показатель говорящих в семье по-казахски превышает показатель доли самих представителей возрастных групп, в трех других группах этот показатель ниже показателя численности группы. Наибольшее число использующих в семье казахский язык представляет возрастная группа 21 – 30 лет, чуть меньше – группа 17 – 20 лет; во всех возрастных группах говорящие в семье показахски составляют большинство, причем, чем моложе группа опрашиваемых, тем больше в ней общающихся в семье по-казахски. Если в группе старше 50 лет говорящие в семье по-казахски составляют чуть больше половины, то среди самых молодых это почти 9 из 10. Данные по возрастным группам соответствуют имевшему место в прежние десятилетия отношению к казахскому языку, когда его знание и употребление не считалось престижным. Количество использующих казахский язык в роли языка общения в семье в возрастных группах старше 30 лет – яркое свидетельство наследия периода, когда для значительного числа казахов русский язык заменил родной. Количественные данные по другим группам иллюстрируют тенденцию активизации функционирования казахского языка в семье, причем проводниками этой тенденции является наиболее активная часть граждан в возрасте от 17 до 30 лет. Среди использующих казахский язык в семье – студенты, представители сфер образования, транспорта, культуры, родившиеся в разных регионах Казахстана. Самые большие группы в данной категории образуют представители западных и южных областей нашей республики, а также прибывшие из Туркменистана, Каракалпакстана, единично представлены ВКО, Костанайская, Карагандинская и Павлодарская области.
Используем полученные данные в качестве исходных для анализа ответов относительно интересующей нас проблемы перехода на национальные формы официального именования.
Мнения говорящих в семье по-казахски об оформлении казахской фамилии распределились следующим образом: 33% считают правильной ставшую привычной форму фамилии с русским аффиксом –ов(ова), -ев(ева), -ин(ина), 31,9% отметили вариант ответа «с элементами -ұлы/-қызы», 30,3% вариант безаффиксной фамилии, 4,6% предложили свои варианты оформления казахской фамилии с помощью элемента -и, слов тегі, əулеті ұрпағы и др. Т.е. среди используемых на практике форм фамилий в данном случае нет очевидного предпочтения, возможно, многие опрашиваемые ошибочно отмечали форму своей фамилии, так как ответы одних и тех же участников о форме фамилии не всегда соответствуют их ответам на вопрос о формуле именования. В выборе варианта отчества для казахов почти все респонденты оказались сторонниками одного мнения: всего 3% отметили форму с аффиксами –ович(-овна), -евич(-евна), 93% считают, что отчество должно быть с элементами ұлы/-қызы, 3,8% придерживаются мнения, что отчество не нужно.
Следующий этап опроса предполагал выбор наиболее соответствующей национальным традициям казахов формулы именования из используемых в современных документах (формулы были приведены в анкетах в качестве вариантов ответа). Приведем ответы по убыванию количества их сторонников: наибольшей популярностью среди говорящих в семье по-казахски пользуется 3-х компонентная формула с безаффиксной фамилией и отчеством на -ұлы/-қызы (Ақылбек Қайрат Қанатұлы) – 35,7%; далее – формула с фамилией русского образца и отчеством на -ұлы/-қызы (Ақылбеков Қайрат Қанатұлы) – 32,5%; двухкомпонентную формулу с фамилией, образованой от имени отца с элементами -ұлы/-қызы (Қанатұлы Қайрат) выбрали 25,4% анкетируемых; 5,6% предложили формулы с фамилией, образованной со словами тегі, əулеті ұрпағы, а также выразили пожелание изменить последовательность компонентов (на первом месте имя, затем отчество с -ұлы/-қызы и безаффиксная фамилия); двухкомпонентные формулы с безаффиксной фамилией не являются популярными: всего 1,3% опрашиваемых выбрали вариант с фамилией, равной имени деда (Ақылбек Қайрат), 1% вариант с фамилией, равной имени отца (Қанат Қайрат). Статистические данные разных языковых групп (по языку общения в семье) относительно формулы именования приведены на рисунке 1. Цифрами условно обозначены используемые в современных документах формулы официального именования (ФОИ): 1Ақылбеков Қайрат Қанатұлы, 2 Ақылбек Қайрат Қанатұлы, 3 Қанатұлы Қайрат, 4 Қайрат Қанатұлы Ақылбек тегі и другие варианты, предложенные участниками опроса, 5 Ақылбек Қайрат, 6 Қанат Қайрат, 7 Ақылбеков Қайрат Қанатович. В процентах показана доля выбравших ту или иную формулу относительно представителей численности каждой из групп по языку общения в семье.
Кроме форм компонентов официального именования, мы различаем типы казахских фамилий в зависимости от имени, от которого они образованы. Большинство фамилий казахов образуются (не наследуются, как русские фамилии) от имени деда ребенка, хотя в период становления фамилий как официального способа именования в первые послереволюционные десятилетия они образовывались от имени отца. Согласно принятым в советское время нормативным требованиям фамилии должны были наследоваться, однако полное соответствие требуемым нормам так и не было достигнуто: широкое распространение получила традиция образования в каждом поколении новой фамилии с именем деда в основе.
Рисунок 1
После обретения независимости в суверенном Казахстане были узаконены традиционные способы и формы образования фамилий: по желанию родителей можно произвести фамилию ребенка от имени отца или деда, с аффиксами или без них.
Одной из задач нашего исследования является прогнозирование дальнейшего развития определившейся тенденции. В этих целях в анкету были включены вопросы, касающиеся фамилий самих участников опроса и фамилий их детей или внуков (имеющихся и будущих). Сопоставление ответов приводит к выводу о реальной возможности массового перехода к традиционным типам фамилии от имени деда или отца. Рассмотрим статистику общих данных по типам фамилий участников нашего опроса: 8% имеют фамилии с именем отца в основе, у 46,6% основу фамилии составляет имя деда, 45,4% унаследовали фамилию родителей. Что касается фамилий их детей или внуков, то есть следующего поколения, ответы предполагают возможность резкого роста популярности фамилий от имени отца 36,5%, фамилии от имени деда образовали или планируют 54,2% родителей, а доля привычных для советского периода общих для всей семьи фамилий уменьшится до 9,3%. Сопоставление ответов, полученных в 2008 году на аналогичный вопрос, с современными ответами также свидетельствует о продолжающемся увеличении количества предпочитающих для следующего поколения фамилию от имени отца: в 2008 году их было 25%, т.е. возросло на 11,5%.
Ответы респондентов, которые в семье общаются по-казахски, отличаются от общих в количественном плане: 10% имеют фамилии от имени отца, фамилии 54% образованы от имени деда, 36% носят общую для всей семьи фамилию; типы фамилии, избранные этой группой анкетируемых для детей и/или внуков, тоже отличаются от общих: предполагается еще больший рост доли фамилий от имени отца или деда – 38% и 55,4% соответственно, за счет уменьшения количества фамилий наследуемого типа до 5,8%; 0,8% участников опроса воздержались от ответа на этот вопрос.
Сравним с аналогичными данными по группе использующих при общении в семье казахский и русский языки: 9,6% имеют фамилии от имени отца, фамилии 39,3% образованы от имени деда, 51% носители наследуемой фамилии; общающиеся в семье по-казахски и по-русски выбрали для своих детей и/или внуков фамилию от имени отца – 30,9%, от имени деда – 52%, наследуемую – 15%; 2,1% воздержались от ответа. Среди двуязычных (в пределах семьи) респондентов больше носителей наследуемой фамилии, однако резкое их уменьшение в прогнозе для следующего поколения свидетельствует о том, что в целом тенденция перехода на традиционные фамилии актуальна и для данной категории опрошенных. По возрасту самая большая доля отметивших 2 языка общения в семье принадлежит 4 группе (41-50 лет) – 36,7% от всей возрастной группы. В первых двух возрастных группах доля общающихся в семье на двух языках не так велика: 13,5% (17-20 лет) и 17,4% (21-30 лет).
Использующие при общении в семье только русский язык консервативны в отношении типа фамилии: 80% являются носителями наследуемой фамилии, 70% выбрали для следующего поколения такую же фамилию; фамилии 20% русскоговорящих в семье образованы от имени деда, столько же участников выбрали для своих детей и/или внуков тот же тип фамилии; носителей фамилий от имени отца среди этой группы опрашиваемых не было, всего 10% из них выбрали для детей такую фамилию. Основной состав говорящих в семье по-русски относится к двум старшим возрастным группам.
Итак, сравнительный анализ полученных данных показывает, что основную роль в общем процессе перехода на традиционные типы фамилий от имени деда или отца играют говорящие в семье по-казахски.
Обратим внимание на данные по группе говорящих в семье по-казахски с точки зрения возраста респондентов: 73% из выбравших фамилию от имени отца и 76% из выбравших фамилию от имени деда для своих детей это молодые люди от 17 до 30 лет, которые имеют возможность в ближайшие годы таким способом принять реальное участие в возрождении казахской традиционной фамилии. Таким образом, сравнительный анализ ответов участников опроса позволил выявить наиболее активную в интересующем нас вопросе часть населения, способную повлиять на дальнейшее развитие обозначенной тенденции это представители двух первых возрастных групп (1730 лет), использующие в семье казахский язык в роли языка общения, проживающие преимущественно в западном и южном регионах.