Культурология

Статья посвящена проблеме выявления национальных особенностей каракалпакского орнаментального искусства. Помимо этого рассматриваются вопросы прикладного искусства каракалпаков, проблемы применения различных мотивов в орнаментальном искусстве.  
, 2015

На сегодняшний день в период становления независимого Казахстана, у многих людей проявляется интерес к истории нашего государства. Ведущими методами изучения истории являются формационный и цивилизационный. Формационный подход познания истории представлял линейное развитие истории человечества: первобытно-общинный, рабовладельческий, феодальный, капиталистический и социалистический. Если история одной из государств не имела какой-то ступени, то пробел закрывали чем-то другим. А на сегодняшний день во время изучения истории и культуры государств используют цивилизационный метод исследования. Этот метод рассматривает историю цивилизации с точки зрения уникальности и самобытности. Вот почему тема «Цивилизационные особенности социокультурного развития традиционного казахского общества: стадиальная идентификация кочевого общества» актуальна. В связи с актуальностью данной проблемы автор выдвигает гипотезу: использование цивилизационного подхода, в изучении кочевой цивилизации, с точки зрения уникальности и самобытности. Историографией данного вопроса находит отражение в научных трудах ученых: Гумилева, Н. Масанова, Оразбаевой, И.Ерофеевой, Абылхожина, Тойнби, Радлова и др. Теоретическая значимость исследования заключается в уникальности кочевой цивилизации, и еѐ месте в мировой истории. Практическая значимость темы, заключается в углубленном расширения исторических знаний учащихся, и использование результатов исследования, в изучении соответствующей темы на уроках истории Казахстана и обществознания. Для того чтобы хорошо ориентироваться в теме исследования обратимся к термину Цивилизация:Цивилизация - Культурная общность людей, обладающих некоторым социальным генотипом, социальным стереотипом, при этом освоившая большое, достаточно автономное, замкнутое географическое пространство, и в силу этого получившая прочное место в мировой истории. Кочевая цивилизация имела свои признаки и особенности. Оптимальным способ ведения хозяйства было кочевое скотоводство, которое обеспечивало кочевника всем необходимым. Родовое деления общества также давало множество преимуществ: было легче вести хозяйство, часть высвободившихся людей могло осваивать новые ремесла.
, 2011

20 век принес большие изменения в казахскую музыкальную культуру. В это время наряду с существующей народно-профессиональной музыкой активно осваивается музыка европейской традиции. Однако этот процесс - не механистическое заимствование образной сферы, форм, жанров европейской музыки. Он представляет собой обогащение европейской культуры традициями казахской народной музыки. Тем самым рождаются новые явления, основанные на синтезе музыки Востока и Запада. Музыковед У.Джумакова выделяет несколько поколений композиторов Казахстана, связанных с профессиональной музыкой европейского типа: Первое поколение – это те, кто стоял у истоков: А.Жубанов, Е.Брусиловский, Л.Хамиди, М.Тулебаев; второе – композиторы, чье творчество сыграло роль в утверждении школы: Г.Жубанова, С.Мухамеджанов, К.Кужамьяров, А.Бычков, Е.Рахмадиев и др.; третье поколение: Б.Жуманиязов, В.Новиков, М.Сагатов, Ж.Дастенов, А.Серкебаев, Т.Кажгалиев, Т.Мухамеджанов, К.Дуйсекеев и др. - выявило разнообразие стилей и индивидуальностей. Четвертому художественному поколению была дана историей возможность показать наиболее значимые для своего времени идеи и образы через индивидуальное самовыражение. Это наши современники - композиторы С.Еркимбеков, А.Бестыбаев, Б.Дальденбаев, К.Шильдебаев, Е.Усенов, А.Раимкулова, Б.Кадырбек, Е. и Т.Андосовы, С.Абдинуров и др. С.Еркимбеков – один из ярчайший представителей современной музыкальной культуры Казахстана. Будучи одаренным композитором, он активно занимается педагогической деятельностью, является проректором Академии искусств в г. Астана. Кроме того, он возглавил движение по возрождению Союза композиторов Казахстана. До 2007 г. он являлся его председателем. Однако на сегодняшний день его творчество исследовано недостаточно. Оно ограничивается исследованием А.Нусуповой, посвящѐнным разбору его Фортепианного концерта, Г.Акпаровой, обратившейся к камерным произведениям композитора, а также рядом небольших статей по творческому облику С. Еркимбекова. Мы решили восполнить этот пробел. Нам посчастливилось познакомиться с трудами музыковеда Т. Харламовой, большинство из которых являются рукописями. Также мы лично познакомились с С.Еркимбековым, беседовали с ним. Он любезно предоставил нам для изучения ряд аудиозаписей, а также ноты своих произведений. Мы составили творческую биографию С.Еркимбекова, определили особенности его творческого облика, проанализировали одно из его лучших произведений – Сюиту из балета «Вечный огонь». Особенность творчества композитора можно выразить его же словами: «Я стремлюсь к ясной, понятной музыке».На бурном фоне музыкальной жизни Казахстана музыка С.Еркимбекова звучит особенно.
, 2011

Проблема взаимоотношения языка и культуры занимает одно из центральных мест в проблематике исследований, ведущихся в русле лингвокультурологии и когнитивистики. Поиск новых путей исследования привел к осознанию необходимости лингвистического анализа национальной ментальности, когда в процессе контрастивного сопоставления выявляется концептуальное содержание языковых единиц, отражающих специфический тип восприятия окружающей действительности и традиций национальной культуры. Понимание языка как "промежуточного мира" между субъектом познания и существующей реальностью представляет возможность рассматривать язык как уникальную коллекцию результатов конкретных познавательных актов, имевших место в исторической эмпирике того или иного этноса, посредством которого "рядовой, обычный человек, не творец культурных ценностей сам входит в культуру, а в некоторых случаях влияет на нее". Национально-культурная специфика концепта как единицы ментальности выявляется при сопоставительном изучении концептов в языковом сознании разных народов. Выявление компонентов, составляющих ценностное ядро концепта, возможно при тщательном анализе оценочной семантики лексических единиц, посредством которых тот или иной концепт репрезентируется в языке. Являясь элементом социальной реальности, слово реализуется не только как носитель значения, но и как ментофакт национальной культуры. Соответственно применение аксиологического подхода к анализу языковых единиц дает возможность "проникновения" в закрытую для непосредственного наблюдения сферу ментальности, в систему ценностных установок народа или этноса, позволяет эксплицировать существующие в сознании ценностные доминанты, определить их набор и соотнесенность с точки зрения универсальности и идиоэтничности.Специфика национально-культурной общности определяется целым рядом социальных отношений к миру: к Богу, к природе, к собственности и т.д.; наиболее показательным признаком является отношение к женщине, поскольку в любую эпоху и в любом обществе отношение к женщине, отраженное в языке, характеризует уровень культуры нации в целом. Сам же концепт "женщина", равно как и концепт "мужчина", представляет собой проекцию стереотипных представлений о женщине и мужчине как носителях социально предписанных качеств и свойств, сформировавшихся на основании половых, семейных, общественных, этических, эстетических и других функций. В этом отношении названные концепты способны выступать так же как общечеловеческие категории, поскольку они представлены практически во всех языках, и понятия культуры, поскольку, складываясь в недрах конкретной культуры, обладают национальной спецификой.
, 2011

Многовековая культура тюркоязычных народов, являясь духовным достоянием многомиллионной общности, объединенной этногенетической,ментальной, языковой идентичностью, демонстрирует ныне свою способность сохранять многоцветье и приумножать традиции поступательного развития. Вопрос об изученности каждой из тюркоязычных культур исторически был частью общей проблемы изученности всего тюркоязычного духовного наследия. «В европейской традиции со времен Аристотеля тюркская культура интерпретировалась как варварская, в противоположность эллинской, и базировался такой подход в основном на европейском материале». [1] Однако, попытки проследить тюркскую культуру как самостоятельную данность, черпая факты из нее самой, приводят к иным выводам, удачно сформулированным Н.И. Конрадом, считавшим несправедливым то обстоятельство, что в «Истории средних веков» всегда изучалась история Европы, но не Востока.
, 2013

Мир современных детей занимает телевизор, компьютер и другие технические средства. Это бесспорно. Но в этом вина наша, взрослых. Любой ребенок, мальчик или девочка, городской или деревенский, любит играть, эточасть его младенческой, даже подростковой жизни. Если мы не находим времени общаться, играть с нашими детьми, направлять их, конечно они будут удовлетворять потребность в игре у компьютера или телевизора. В настоящее время в городских детских площадках наблюдается в основном такая картина: детишки играют в песочнице, а мамы смотрят за ними со стороны и разговаривают меж собой. Им даже в ум не приходит, что можно организовать детей на площадке и играть в какую-нибудь игру, потому что и они так же росли, т.е. в городе как бы не принято было играть во всякие народные игры как в деревне. Правда, в летнее время девочки 6-10 лет могут еще играть в мяч,классы, скакалки.
, 2013

В мусульманской культурной традиции ислама сердцу отводится не менее значимая роль, чем в других религиозных и философских системах. Так, предание о юном Мухаммаде, рассказывает о том, что тому явились два ангела в белых одеяниях, державшие таз с ослепительно белым снегом. Ангелы рассекли грудь мальчику, вынули его сердце, хорошо прочистили снегом от греха и нечистоты и вложили обратно, затем, закрыв грудную клетку,удалились. В данном случае, мы наблюдаем схожесть с христианской традицией – важности чистоты сердца, как достижения воцерковления и святости, так как известно, что Мухаммад впоследствии становится пророком.Для подтверждения наших размышлений приведем непосредственно материалы одного из осевых текстов мусульман – Корана (Священная книга ислама), где термин калб (сердце) встречается 133 раза [10, с. 52]. Также обратимся к шариату (основному закону ) и другим источникам. Из текста данных произведений видно, что здесь присутствуют характеристики сердца, аналогичные тем, которые приводятся в других религиозных системах. Прежде всего, отметим сходство подхода к сердцу в исламе с христианскими представлениями, и даоской концепцией. Поэтому далее при рассмотрении материала по необходимости будем применять сравнительный межконфессиональный подход.
, 2013

Использование в науке понятий «национальные ценности», «национальное ценностно ориентированное сознание», «универсальные общечеловеческие ценности национального духа» раскрывает особенности этнической культуры и фиксирует факт психологической и социальной самобытности определенного этноса и его отличия от других аналогичных общностей и предполагает единство всех членов определенного этноса, объединенных общими идеями, целями и установками. Изучение многочисленных этнических культур, находящихся на разных ступенях формирования и развития, убеждает, что единство членов этноса, кроме всего прочего, обеспечивается наличием определенных черт психики, единым восприятием и оценкой одних и тех же поступков и событий, единым отношением к тем или иным ценностям. Именно с позиций сочетания, совокупности таких чувств и отношений и надо подходить к понятию нации и национальных ценностей.
, 2013

Культурологическое изучение концептов связано с изучением текстов, в которых эти концепты закреплены и вербализованы как отражение национальной культуры и сознания. В связи с этим, изучение концептов культуры на материале фольклорных текстов представляется особенно актуальным. Фольклор – хранилище национальной культуры. Фольклорные тексты составляют неотъемлемую часть словарного состава языка, отражающую специфические особенности материальной и духовной культуры народа, его национальный менталитет.Среди фольклорных текстов особое место принадлежит сказкам. Философская и культурологическая основа сказки обусловливает особенности отражения в ней окружающей действительности. И главная из них заключается в опосредованности этого отражения, хотя реальные черты народной жизни и быта также могут быть извлечены из сказочного текста. Характерны для сказки как назидательно-развлекательного жанра многочисленные условности, которые безоговорочно принимаются слушателями. Наряду с этим сказка с большим вниманием относится к нравственным законам и ценностям, и функция поучения, урока, который заключен в любой сказке, предполагает, что она должна носить своеобразный предписывающий, назидательный характер [Алещенко 2008: 13].
, 2013

Башкирский народ все еще празднует те же праздники, что праздновали их далекие предки много веков назад. ―Башкиры – один из тех народов, которые в силу определенных исторических условий сохранили в большей мере, чем ряд других народов, свою празднично-обрядовую культуру, различные жанры устного народного творчества, музыкально- хореографического фольклора и декоративно-прикладного искусства‖. [Нагаева, 1999. С.4] Народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Башкиры объясняют происхождение своих праздников так: ―Когда был создан мир, расселились люди в разных местах и стали жить-поживать. Каждому народу был дан свой язык, своя одежда, своя пища. Когда все необходимое было уже распределено, бог оповестил все народы: "В такой-то день прибудьте получить свои праздники". Каждый народ отправил к богу своих людей. Бог каждомураздал по пять разных праздников. По пути домой у башкира сломалась ось телеги, тогда он один за другим передал свои праздники соседям, а сам бросил телегу и отправился дальше верхом на коне. Повсюду начались празднества,веселье, смех да песни. И только на башкирской земле тишина и покой. Башкиры решили еще раз отправить к Богу этого человека. ―Кончились у меня праздники. Если вам праздники нужны, приглашайте гостей. Каждый гостьпринесет с собой свой праздник‖, – ответил Бог. С тех пор приглашение в гости стало у башкир народным обычаем. Пришел гость, значит, пришел в дом праздник‖. [БНТ, 1987. С.342]
, 2013