Филология

В системе языка ЭФЕ образуют два типа: наименования конкретных эмоций (положительных, нейтральных и отрицательных) и наименования неопределенных эмоций.

 

, 2013

Практика общественных отношений последних десятилетий демонстрирует факт того, что английский язык стал языком межнационального общения, и с годами его статус все более  укрепляется, а влияние расширяется. Любое крупное событие в мировой политике, экономике, культуре без него не обходится. Данную  ситуацию подкрепляет новые веяния в информационных технологиях, и как результат распространение всемирной системы интернета. В этой связи овладение английским языком является важным приоритетом казахстанской модели школьного, средне-специального и высшего образования. Поэтому на преподавателей английского языка  выпала особая миссия и ответственность.

 

, 2013

Бурное развитие когнитологии привело к широкому изучению такого центрального понятия когнитивной лингвистики как «концепт», который рассматривается исследователями с двух основных позиций: когнитивной и культурологической. 

 

, 2014

В своей статье автор раскрывает структурные особенности текста, пишет о видах публицистических текстов, которые обладают своими синтаксическими,  грамматическими и лексическими характеристиками. Это позволяет определить научно-публицистический текст как межжанровое явление с присущими ему лингвистическими особенностями. 

 

, 2014

Данная статья рассматривает практические основы лингвистического исследования концептов. Поскольку именно концепт, широко использующийся в современной научной литературе и получивший различную интерпретацию, становится базовым термином в когнитивной лингвистике.

, 2014

Лексика молодежи представляет собой ту или иную группу слов, отличающихся от литературных слов и речи и употребляемая в повседневной молодежной жизни, связанная с той или иной сферой жизни. 

 

, 2014

В статье рассматривается лингвокультурный и лингвокогнитивный подходы к пониманию концепта, который признается базовой единицей культуры, ее концентратом; сопоставление номинотивных полей, при которых учитывается особенности осмысления одного концепта в соответствующих культурах.

 

, 2014

Проблема репрезентации культурных концептов в языке, их национальной специфики, генезиса и структуры обретает все большую актуальность в рамках современных когнитивных исследований. Концепт является многомерным смысловым центром, включающим в себя и определяющим собой феномен культур, который непосредственно связан с языком. 

 

, 2014

В данной статье рассматривается проблема экспрессивного воздействия на реципиента, которая остается по-прежнему весьма актуальной.

 

, 2015

Законодательно-нормативные документы, направленные на усиление институционального статуса казахского языка какгосударственного, на сохранение социолингвистической активности русского языка и на развитие английского языка как средства интеграции в мировое пространство. 

 

, 2015

В статье рассматриваются   некоторые аспекты описания фитонимической  лексики в русском и английском языках, а также отмечаются подходы к решению проблемы анализа фитонимических номинаций и организации ЛСГ фитонимов.

 

, 2015

Население Западного Казахстана заинтересовано в дальнейшем развитии государственного языка как одного из признаков государственного суверенитета, а также в развитии русского и английского языков как языков межнационального и международного общения, способствующих развитию нашей страны, ее экономики – то есть в целом поддерживает политику триединства языков.Основным для решения языковых проблем в Республике, в частности, в Западном Казахстане, мы считаем учет региональной специфики.

 

, 2015

В статье представлен обзор и анализ книжного рынка Казахстана. Главными проблемами издатель­ского дела республики авторы называют низкую эффективность механизмов литературного пиара, от­сутствие взаимовыгодных условий сотрудничества издательств и авторов. В статье отмечено, что не­обходимо изучать опыт западных и российских издательств, осуществляющих эффективные изда­тельские стратегии, для продвижения национального книжного продукта.

, 2015

В статье автор рассказывает о распространенных мифах о китайском языке и описывает реальную ситуацию. Презентуется иероглифическая и фонетическая системы китайского языка, наиболее трудные и для изучения и для преподавания. Так же анализируется и презентуется лексический фонд, который тесно связан с культурными реалиями китайского народа.

 

, 2013

Обращение - слово или сочетание слов, называющее лицо, которому адресована речь. Обращениями в первую очередь служат имена людей, название лиц по степени родства, положению в обществе, профессии, занятию, должности, званию, национальному или возрастному признаку, взаимоотношениями людей. Без него трудно представить себе коммуникацию. Оно употребляется, прежде всего, с целью привлечь внимание того лица, к которому обращается говорящий. Строение и значение обращений различаются в зависимости от формы и степени речи. В разговорной речи чаще встречаются нераспространѐнные обращения, называющие лицо по имени, по имени и отчеству, по фамилии. В письменной речи встречаются распространѐнные обращения. В них название лица часто сопровождаются определениями, которые выражают отношение говорящего к названному лицу. Чрезвычайно разнообразны по строению и значению обращения в языке художественных произведений, особенно в поэтической речи. Они привлекают внимание читателя к адресату. Формируя обращения, писатели употребляют различные типы определений: согласованные и несогласованные, приложения, используют ряды однородных обращений. Мы полагаем, что рассмотрение английских форм обращения в различных аспектах весьма важно. Моя работа посвящается рассмотрению различных форм обращения, которые мы объединили в несколько групп.

, 2011
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19